Форум журнала "Новая Литература"

12 Октябрь 2024, 00:51:35
Номер журнала «Новая Литература» за сентябрь 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Номер журнала «Новая Литература» за сентябрь 2024 г.
Страниц: 1 2 [3]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: О работах и изысканиях Андрея Зализняка  (Прочитано 14969 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #30 : 06 Февраль 2018, 00:22:40 »


...Почему НОС всеми титульными языками Европы был заимствован (перешел в качестве "когната") от праиндоевропейцев, а понятие носить, выносить, доносить и им подобные – нет?



Нужно начать с того, что не было такого народа, "праиндоевропейцев". Это гипотетическая выдумка германских компаративистов 19 века, сначала выдумавших ещё термин "праиндогерманцы". Выдумка вовсе не безобидная, а ставившая во главу угла некую "элитность", "арийность" германских народов, и "ущербность" негерманских. Во что это вылилось в 20 веке, хорошо известно. Только вот в университетах как-то вот уже больше 70 лет всё пластинку сменить не в состоянии, так эта "пра-И.Е." гипотеза въелась (наравне с гипотезой Дарвина, по которой те же азиатские, индейские, африканские народы классифицировались как недочеловеки, промежуточное звено от животных к homo sapiens - а их представителей всё те же дарвинисты, начиная с 1970-х до и середины 20 века выставляли в зоопарках "культурных столиц" "просвещённой" Европы).

Касательно несу и носить - эти действия не на носу производятся. Прежде всего связаны с вынашиванием матерью ребёнка. И имеются осознанные глаголы с тем же корнем, например, в романских языках: nascere [нашере] (ит.), nacer [насэр] (исп.) - давать рождение. Ср. nesil [несил] (тур.) - поколение, потомство, род;

А рождение даёт женщина:

女 [Nǚ, нюю] (кит.) - женщина; также словообразовательный элемент, суффикс, указывающий на принадлежность к женскому полу;
nő [нё] (венг.), naine, naise [найне, naise] (эст.) и т.д. - женщина.

Что касается носа, ноги, ногтя и т.д. - всё это обозначение различного рода конечностей, крепкого, иногда острого ответвления - и всё начитается на но-, ну-, на-, не-. Вот далеко не полный список:

nukk, nuki, nukki [нукк, нукь, нукки] (эст.) - кулак, кулачок; кулачный; кастет, костяшка, косточка; выступ, бугор, мыс, нос; nukits [нукитс] (эст.) - роговой нарост; 

nug, nugget [наг, наггет] (англ.) - слиток золота; noggin [ногин] (англ.) - башка, голова;

nui, nuia [нуй, нуйа] (эст.), nuija [нуйа] (фин.) - палица, дубина; колотушка, толкушка, пест; nuijas [нуйаc] (эст.) - утолщение с одного конца (напр., puravikul on nuijas jalg [пуравикул он нуйас ялг] - у боровика удлинённо-клубневидная нога);

nokk, noka, nokka [нок, нока, нокка] (эст.), nokka [нокка] (фин.) - клюв, нос; nokki(ma) [нокки(ма)] (эст.), nokkia [ноккиа] (фин.) - клевать; нокта (тат.), ноқат, нукте (каз.) - точка, пункт; ср. knock [нок] (англ.) - стучать, ударять (напр., в дверь);

ӈо (энецк.), ӈэ (ненецк.), ӈой (нганасанск.) - нога;

nuga, noa [нуга, ноа] (эст., ижорск.), nuka [нука] (водск.) - нож; nykä [нюкя] (фин.), ńügä [нюгя] (карельск.), ńüga [нюга] (вепсск.) - старый, маленький, затуплённый нож  ; knife [найф] (англ.), kniv [книв] (шв.) - нож;

nõgi, nõe, nõge [ныги, ные, ныге] (эст.), noki [ноки] (фин.) - сажа, копоть; чёрный нарост; головня; nõgine [ныгине] (эст.) - закоптелый, покрытый сажей, испачканный;

nail [нейл] (англ.), Nagel [нагель] (нем.) - ноготь, коготь, гвоздь; nakhám, nakháras [накхам, накхарс] (санскр.), nāχun [наккун] (нов.-перс.) - ноготь, коготь; nаēzа- [наэза] (авест.) - острие;

nool, noole, noolt [ноол, нооле, ноолт] (эст.), nuoli [нуоли] (фин., карельск.), nooli [нооли] (ижорск.), njuolla [ньюолла] (саамск.), nal [нал] (эрз., мокш.), nölö [нёлё] (марийск.), ńe̮l [ньӧл] (удмуртск.), ńe̮v [ньӧв] (коми), ńoᴧ, ńal [нол, нал] (хант.), ńāl [нал] (мансийск.), nyíl [ньиил] (венг.), ńi [ни] (ненецк., энецк.), ńī [ни] (секульпсск.), ńié [ние] (камасск.), ńej, nej [ньей, ней] (маторск.) - стрела;

neem, neeme [нейем, нейеме] (эст.), niemi, niemeke [ниеми, ниемеке] (фин., карельск.), neemi [неемь] (водск., ижорск.), ńiem [ньем] (чудск.), ńeḿ [ньемь] (вепсск.) - мыс, нос, коса, полуостров, земельный выступ, незапаханный конец поля ("стрелка земли", поск. окончание -m, -me, -mi - явно от maa [ма] (фин., эст. и т.д.) - земля);

nose [ноуз] (англ.), Nasen [назен] (нем.), naso [назо] (ит.) - нос;

нык (тат.), нық, нығыз (каз.) - крепкий, прочный, твёрдый, сильный; нерушимый, стойкий, упорный, непоколебимый; ныгу (тат.) - крепнуть, окрепнуть, упрочиться, закрепиться; нықа, ныға (каз.) - плотно заполнять что-либо чем-либо;  нығарла (каз.) - придавливать; набивать чем-либо, наполнять до отказа; нығызда (каз.) - уплотнять, утрамбовывать;

нұт (каз.) - нут (вид гороха); ногыт (тат.) - бобы; nut [нат] (англ.), Nuss [нусс] (нем.) - орех, ядрышко;  nocciola [ноччола] (ит.) - орешек, ядрышко; nucleus [нуклеус] (лат., англ.) - ядро.

и т.д.

***

Но мы, кажется, здесь Зализняка обсуждаем?

 

носить нести по всей европе  ber  c  вариантами....
нагел  от нажал.

помните, немецкий самый так сказать последний...но в данном случае   nail  идет от русского ныл, забивая

потому и ноготь, что по нему приходится.
« Последнее редактирование: 06 Февраль 2018, 00:26:12 от Александр Фатьянов » Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #31 : 06 Февраль 2018, 09:43:13 »

nug, nugget [наг, наггет] (англ.) - слиток золота; noggin [ногин] (англ.) - башка, голова;

ногата.  кусочек золота  с ноготь.  по сути монета

noggin (n.)
1620s, "small cup, mug," later "small drink" (1690s), of unknown origin, possibly related to Norfolk dialectal nog "strong ale." Informal meaning "head" first attested 1866 in American English.

наливали джин по ноготь.  но все равно башка болела.
Записан
Николай Славянинов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 336



Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #32 : 07 Февраль 2018, 19:15:50 »

nug, nugget [наг, наггет] (англ.) - слиток золота; noggin [ногин] (англ.) - башка, голова;

ногата.  кусочек золота  с ноготь.  по сути монета

noggin (n.)
1620s, "small cup, mug," later "small drink" (1690s), of unknown origin, possibly related to Norfolk dialectal nog "strong ale." Informal meaning "head" first attested 1866 in American English.

наливали джин по ноготь.  но все равно башка болела.

И Вам, Александр, доброго времени суток!
Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #33 : 09 Февраль 2018, 10:12:42 »

И Вам, Александр, доброго времени суток!

Коля, если у тебя есть что-то на Зализняка (по его книге о люб. лингвистике) - выкладывай здесь!
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #34 : 09 Февраль 2018, 12:35:54 »

И Вам, Александр, доброго времени суток!

Коля, если у тебя есть что-то на Зализняка (по его книге о люб. лингвистике) - выкладывай здесь!

любитель кое что нашел.
интересно, как бы прокомментировал Зализняк  в англ.  вот такое:
scythe [sai6] с.-х. 1. п коса;
2. v косить.
scytheman ['sai6msn] n косец.
Scythian ['si6ran] 1. а скифский;
2. п 1) скиф; 2) язык скифов.

Саид!  sai6,  ты как здесь оказался?--стреляли..

при том коса в итал. falce, сокол в англ.   falcon

Сокол — старинное стенобитное орудие, таран.  КОЛ  корневое

а falconetto огнестрельное оружие, по сути палка с дыркой. чистый вес
пустая, вроде ничего нету,    а внутри пули--пальнули и в рядах чисто--puliti  все скосили...
Записан
Страниц: 1 2 [3]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!