Цитата из эссе Владимира Мурашова «Элеонора. Любовные муки классиков»:

С большой уверенностью можно утверждать, что имя Элеонора, которым Пушкин называет Каролину Собаньскую, осталось в памяти Александра Сергеевича с лицейской поры. В одном из толстых журналов в 1815 году была опубликована романтическая повесть Илличевского о загадочной и прекрасной Элеоноре, проживающей на берегу Женевского озера, взаимности которой безуспешно добивается русский офицер Рослав. Неразделённые чувства Пушкина к Собаньской во многом напоминают «страстную любовь издалека» Рослава, описанную Алексеем Илличевским, его лицейским однокашником и соседом по аудитории.

Можно было остановиться на этом. Однако в мировой литературе была другая Элеонора, гораздо более известная читателям. Именно так называл свою возлюбленную французский поэт Парни, и это должно быть известно как Илличевскому, так и Пушкину...