Владимир Мурашов
Эссе-расследование
На чтение потребуется 27 минут | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Аннотация
Известно, что А. С. Пушкин был знаток и активный любитель карточной игры. Также принято считать, что история, подобная событиям «Пиковой дамы», имела место в действительности. На его глазах могло произойти «нечто», и впечатления от этого так подействовали на поэта, что привели к созданию произведения необычного в его творчестве, ни на что не похожего. Автор публикуемого рассказа-эссе долго исследовал тему и пришёл к выводу, что причины написания «Пиковой дамы» совсем другие. Искать их надо в малоизвестных обстоятельствах биографии поэта. Это неопределённые и мучительные отношения Пушкина с Каролиной Собаньской – аристократкой польского происхождения. Написание повести вызвано его многолетними мечтами и надеждами на взаимную близость, которые перечеркнул окончательный разрыв, означавший несчастье для Александра Сергеевича. При всей своей мечтательности Пушкин был реалист и должен был отдавать себе отчёт, что обстоятельства складываются не в его пользу, и мечты не могут осуществиться. Однако хотелось верить в лучшее, ему хотелось мечтать, оттого временами терялось ощущение реальности. По рассказам близких, в этот период Пушкин, уже известный и всеми любимый поэт, мог совершать странные поступки. Автор эссе выбрал форму рассказов от имени предмета его любви – Каролины Собаньской. В первом рассказе читатель должен узнать, что русская графиня, некогда жившая в Париже, не могла быть принята в Версале и запросто общаться с королевой по целому ряду обстоятельств. На протяжении 18 века у России и Франции отношения были стабильно враждебными или таковых не было вообще. Присутствие русской дамы среди высших сановников было невозможным и нежелательным. Для русской дамы Анна Федотовна ведёт себя слишком вольно и раскованно. В такое поведение очень трудно поверить. Не иностранка ли она? Не могло ли быть так, что Пушкин, проявляя интерес к Каролине Собаньской, хорошо изучил историю её родственницы? Это была трагическая история о похождениях иностранки – подруги королевы Франции, которая вслед за Марией-Антуанеттой закончила свои дни на республиканской гильотине…
И перед пастью гильотины, Достав мешок для головы, Палач с галантностью старинной Спросил её: «Готовы ль вы?»
В её глазах потухли блёстки, И, как тогда в игре в серсо, Она поправила причёску И прошептала: «Вот и всё!»
Николай Агнивцев
Меня зовут Собаньская Каролина Адамовна. В России обо мне должны помнить. Особенно на Юге. Когда-то я была в центре общественного внимания. Жизнь моя складывалась как одно большое и увлекательное приключение. Я любила риск и удовольствия. Но последовали неудачи. Должно быть, за всё надо платить, но перемены судьбы – предмет особых рассуждений. Я доживаю в Париже. Мой муж, четвёртый по счету, два года назад потерял зрение. Его зовут Жюль Лакруа, это французский литератор средней руки. При чём здесь «Пиковая дама»? При том, что я знаю причину написания повести. Автор питал глубокие чувства ко мне и делал попытки приблизиться… Не сложилось. Это повесть о несбывшейся надежде. Меня не покидает мысль, что и после разрыва Пушкин надеялся на встречи со мной…
Итак, в 20-х годах я проживала в Одессе. Мой муж, любовник, патрон, называйте его как хотите, был Иван Осипович Витт, генерал-лейтенант, хозяин края. Или один из хозяев. Туда же, в Одессу, в 1823 году был переведён из Кишинёва молодой человек, как выяснилось, без памяти влюблённый в меня, давно наблюдавший за мной и одобрявший мои поступки. Это был чиновник по министерству иностранных дел, высланный из столицы за смелые стихи. Его звали Александр Сергеевич Пушкин.
«Когда твои младые лета Позорит шумная молва, И ты по приговору света На честь утратила права, – Один, среди толпы холодной, Твои страданья я делю…».
Это написано про меня и для меня.
Местом пребывания Пушкина был определён город Кишинёв. Меня же он рассмотрел в Киеве в конце 1820 года. Но я не могу припомнить этот момент в точности. После того, как Витт, и я вместе с ним, перебрались в Одессу, и Пушкин добился перевода в Одессу. Причина понятна: он надеялся хотя бы изредка видеть меня. В 1824 году губернатором Новороссийского края стал Михаил Воронцов. Отношения Воронцова и Пушкина не сложились, и результат стал ожидаем. Последнего отправили в глухую северную деревню. Дальнейшая биография поэта известна. Я же в Одессе организовала салон, наподобие венского, хорошо знакомого мне. Потом были Петербург, Варшава, а потом наступили события, большей частью для меня тягостные.
Несколько изучив русский язык, я смогла оценить стихи Пушкина, специально для меня написанные, понять их красоту и глубину его чувства ко мне. Прочитывая другие произведения Пушкина, я находила в них особу, похожую на меня. Я видела себя в разных исторических эпохах, в любых жанрах, доступных его таланту. И вот какая деталь. Узнавая себя, я находила рядом человека, очень похожего на Александра Сергеевича Пушкина. Мне надо спешить и излагать воспоминания и догадки. Есть вещи, которые могу объяснить только я, человек близко знакомый с Пушкиным и хорошо знающий обстоятельства. Однако к делу. О чём повесть? Инженер Германн живёт на скромное офицерское жалованье. Германн надеется на перемены к лучшему. Например, на удачную женитьбу или крупный выигрыш в карты. Верно. Жизнь только начинается. Германн наблюдает за карточной игрой и слушает рассказы о причудах богатых бездельников. Вступать в игру опасно: можно потерять то немногое, что у него есть. И вот однажды инженер узнал, что существует тайна карточных выигрышей. Томский – ветреный, несерьёзный человек, сообщил о том, что тайной владеет его бабушка, графиня Анна Федотовна. Обстоятельства таковы. Много лет назад Анна Федотовна и её муж жили в Париже. Бабушка была настолько красива, что простолюдины метались по городу, чтобы только увидеть её. Русскую даму прозвали «Московской Венерой».
Графиня вела себя раскованно. Она запросто посещала Версаль – резиденцию французского короля. Партнёрами Анны Федотовны по карточной игре стали высшие сановники и члены королевской семьи.
Муж графини к её развлечениям относился равнодушно. Мужа волновали только суммы проигрышей Анны Федотовны. И однажды графиня очень крупно проиграла. Вернуть долг – дело чести.
Граф Сен-Жермен… Кто не слышал об этой тёмной и загадочной личности? То ли фокусник, то ли шпион, то ли шарлатан. Были основания считать Сен-Жермена богатейшим человеком, поскольку он «из ничего» мог делать бриллианты. Графиня отправила ему записку с намерением взять деньги в долг, и Сен-Жермен тотчас прибыл. Но вместо денег сообщил графине тайну карточных выигрышей, взяв с неё обещание отыграться и более никогда в карты не играть. В тот же вечер Анна Федотовна отыгралась полностью, и потом в карты не играла. Было исключение. Однажды графиня помогла отыграться некоему Чаплицкому. Кем он приходился Анне Федотовне, история умалчивает, но графиня передала Чаплицкому секрет и тем спасла его. Детей и внуков посвящать в тайну бабушка не стала, не желая, должно быть, их участия в этом нечистом и опасном деле. Несомненно, тайна была… Инженер Германн принимает решение добыть секрет любыми средствами…
Повесть сразу понравилась читателям. Мистическая и загадочная, она разительно отличалась от всего, что до этого написал Пушкин. Велик был талант Пушкина. Читатель верил в литературные образы его произведений. Поверил и в Пиковую даму. Однако возникали вопросы. Как так? По какой причине Пушкин, противник мистических настроений в литературе, вдруг изменил свои взгляды? Это во-первых. Во-вторых. Повесть великолепно исполнена. Наверняка она потребовала у Пушкина немалых усилий. Но заурядная, в общем-то, история, и явно надуманная. Как-то расточительно поступил автор. Что скрывается за этим? Должно быть, Пушкин сообщает что-то личное, хотя бы потому, что видения Германна описаны так, как будто имели место в действительности. Это трудно придумать.
Кое-что пытались объяснить. Поэт Батюшков страдал расстройством психики. Пушкин, хорошо знакомый с ним, посещал Батюшкова в психолечебнице. Наверняка сошедший с ума Германн похож на одного из пациентов или на самого Батюшкова.
Столичным дамам понравились парижские приключения Анны Федотовны. – Пожалуй, это ныне живущая княгиня Голицына Наталья Петровна. Теперь ей 90 лет или около этого. Похожего много. Отец и муж Голицыной – дипломаты. И во Франции была, и в карты играла. Сын – московский генерал-губернатор. Её дом по Малой Морской – пристанище французских аристократов, тех, кто под страхом казни на гильотине бежал в Россию. Наталья Голицына эмигрантов поддерживает, что политически правильно. Княгиню даже орденом наградили. Но на вид нехороша: с бородой и усами. Надменна и властна. Считают, что знакомство с Голицыной полезно для карьеры. К ней многие приходят на поклон, а Голицына даже из кресла не поднимается. Так кто же, как не она? Пушкин имел в виду Голицыну, но в повести что-то изменил. Автор имеет право. Вспомнили, что когда-то поэт жил неподалёку от дома Голицыной. И сомнений не осталось совсем. Дом №10 по улице Малой Морской стали дружно называть домом «Пиковой Дамы».
Однако биография питерской княгини слишком отличалась. А потом могла ли Наталья Голицына блистать в Париже с её характером и внешностью? Нашли другой прототип. Наталья Кирилловна Загряжская, урождённая графиня Разумовская, добрейшая дама, примерно одного возраста с Голицыной, любительница карточной игры. «Пушкин заслушивался рассказами Натальи Кирилловны: он ловил в ней отголоски поколений и общества, которые уже сошли с лица земли; в беседе с ней находил необыкновенную прелесть, историческую и поэтическую…» «Можно привести и отношения её к прислуге своей. Она очень боялась простуды, и в прогулках старый лакей нёс за ней несколько мантилий, шалей, шейных платочков. Загряжская надевала и скидывала то одно, то другое. Однажды, возвратясь домой с прогулки, она, смеясь, рассказала разговор свой с лакеем. На требование её он как-то замешкался в подаче того, что она просила. – Да подавай же скорее! – сказала она с досадой. – Как надоел ты мне. – А если бы знали вы, матушка, как вы мне надоели, – проворчал старый слуга, перебирая гардероб, которым был навьючен». – Ну чем не капризная бабушка из «Пиковой дамы»? Но Загряжская была добродушна к окружающим, за границу не выезжала, и был у неё физический недостаток – искривление позвоночника.
Пушкин и не собирался давать пояснений. Из его дневников: «Моя «Пиковая дама» в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семёрку и туза. При дворе нашли сходство между старой графиней и кн. Натальей Петровной и, кажется, не сердятся...» 7 апреля 1834. Ещё одно замечание: «Загряжскую было бы легче изобразить, чем Голицыну…». То есть, ни та, и ни другая. Мнение читателей о совпадении Анны Федотовны с Загряжской или с Голицыной образовалось случайно. Пиковая дама – кто-то третий. Дама, мало известная публике или давно забытая. Есть важнейшая причина, по которой Голицына и Загряжская не могли стать прототипами графини Анны Федотовны. Пушкин не мог описать смерть и похороны реально живущего человека. Ведь написать – значит пожелать. А Пушкин верил в приметы и лучше других знал, что желания имеют свойство сбываться. Пожелать смерти кому-то – не в его принципах. Кстати, обе старушки пережили поэта. Не намного, но пережили.
Серьёзные критики «Пиковую даму» не принимали всерьёз и достоинства отмечали как бы кстати: – Описание старости, пожалуй, лучшее из существующих. – Великолепный рассказ о бабушке. Но ветреный Томский … сделал бы это проще и грубее. Находили, что это не повесть, а анекдот. – Факты слишком невероятны; – Гофмановский сюжет; – Шалость гениального пера; – Сказка, шитая белыми нитками.
Однако надо было соглашаться, что по силе воображения повесть намного превосходит всё, что было ранее написано Пушкиным: «по напряжённости «Пиковая дама» напоминает сжатую пружину». Годы спустя «Пиковую даму» признают шедевром, «верхом художественного совершенства». Что же всё-таки заставило Пушкина придумать историю с картёжной тайной, отчаянной смелостью Германна, его роковой ошибкой и странными видениями? Разбираться не стали. Проще было сослаться на творческие способности Александра Сергеевича. Он гений. Сочинил историю, и не нам, людям средним, искать причины её создания. Всё просто. Любитель карточной игры, сам Пушкин играл дурно. Повесть «Пиковая дама» написана в память об одной из его сокрушительных неудач при игре в карты. Таковых в биографии Пушкина было достаточно. Кстати, однажды, и только чтобы отдать карточный долг, он всего за одну ночь написал поэму «Граф Нулин». Так же и «Пиковая дама». В самом деле, зачем копаться далее? Мы, читатели, должны благодарить карточную игру, а особенно проигрыши поэта за то, что создавали народному гению творческий дискомфорт. И, написав «Пиковую даму», Александр Сергеевич наконец-то воздал игре должное. Но вот вопрос. Почему Пушкин только теперь написал повесть об игре? Ведь всю сознательную жизнь он дружил с картами! А может быть, карты – всего лишь повод для разговора о личных переживаниях и игре случая? Какой случай? Какие личные переживания?
Нужен анализ событий. Итак, согласно рассказу Томского, в 70-х годах 18 века в ближайшем окружении французского короля появляется русская графиня Анна Федотовна и в высшем обществе Франции становится «своей». Вопрос. – Могло ли быть такое? Отвечаю: – Определённо нет! Исключено! Согласно повести, приключения русской графини в Париже и Версале происходят в конце XVIII века. А в течение всего XVIII века, за краткими исключениями, отношения России и Франции были недружественными в принципе. Немного истории. В начале века королевство Франция считалось сильнейшей державой континентальной Европы, передовой в экономическом, военном и культурном отношении. Положение России было принципиально иным. Её значение в делах Европы и Франции было ничтожным. Однако на Востоке континента появилась огромная страна, и этот факт вызывал неприязнь у большинства европейцев.
Когда молодой русский царь Пётр Первый путешествовал по странам Европы, он не смог посетить Францию. Людовик 14-й, «Король-солнце», не пожелал видеть царя варваров. Агенты, посланные Петром Алексеевичем, не получили приглашения для царя. Повод был. Россия, овладев турецкой крепостью Азов (1696), поступила слишком дерзко, причинив ущерб интересам Франции и нарушив европейский «статус кво». Ей надо знать своё место, и потому Версаль выдерживал дистанцию.
Французское королевство приложило немало сил, чтобы воспрепятствовать развитию российского государства. Во время Северной войны России и Швеции Версаль был целиком на стороне шведского короля. Победы шведов над русскими воспринимались как свои собственные. Но русские победили, «Король-солнце» умер, и визит Петра во Францию состоялся. К тому времени Франция потерпела поражение в большой европейской войне, Людовику XV было семь лет, а страной правил регент. Франция искала союзников. Оставалось женить наследника на дочери Петра Елизавете, и вот он – союз России и Франции. Елизавета и Луи подходили друг другу по возрасту. Но Людовика XV женили на польке Марии Лещинской, после чего о сближении Франции и России можно было забыть. Отец Марии Станислав Лещинский был польский король, когда-то воевавший против Петра, за что был лишён престола. Затем были многие десятилетия вражды. Неприязненный тон задавал Версаль. Ограничивали торговлю, не признавали русский императорский титул. По разным причинам стороны отзывали послов, и это вполне устраивало Францию. Людовик XV писал своему агенту в Петербург: «Вы, конечно, знаете, и я повторяю это предельно ясно, что единственная цель моей политики в отношении России состоит в том, чтобы удалить её как можно дальше от европейских дел. Всё, что может погрузить её в хаос, в прежнюю тьму, мне выгодно». Но дипотношения всякий раз восстанавливались. Россия нуждалась в образовании, а французская культура считалась образцом для подражания.
Что касается представлений о русских, Российскую империю во Франции неизменно представляли «страной варварской». Путешественники, побывавшие в России, «со смаком» рассказывали обывателю о пороках русского народа и недостатках государственного устройства. «На масленицу простолюдины ходят пьяные и предаются бесчинствам». «Квас – жидкость светлая, будет покислее уксуса, и вкус имеет невыносимый для тех, кто к нему непривычен». «Баня. Раскалённый воздух, мгновенно испаряющаяся вода, веер из берёзовых веток не приносит облегчения». «Население империи неуклонно идёт на убыль». «Кровожадные и непокорные чукчи». «Кавалерия – хуже нет во всей Европе». «Петербург – город чуждый России. Если иностранцы, собранные в нём, разъедутся по домам, то что же останется от нововведений?» Это записки аббата д’Ошероша, который побывал в центральной России и за Уралом. Книга одобрена французской Академией и много раз переиздавалась. Императрица Екатерина пыталась изменить представления о России, вела переписку с известными философами, приглашала в гости, дарила подарки. Подарки принимались, но менять представления о России философы не спешили, а в Петербург поехал только Дени Дидро: понадобились деньги на свадьбу дочери. Бывало, приехавших русских парижане спрашивали: – Ездите ли вы на оленях в холода? Дворцовый переворот, который возвёл на престол Екатерину, считали проявлением русского варварства. Никто и предположить не мог, что скоро мир содрогнётся от сотен и тысяч убитых на площадях и в тюрьмах Парижа.
Когда в России началась крестьянская война под руководством Емельяна Пугачёва, императрица, зная коварство Версальского двора, была уверена, что восстание – далеко идущий проект Франции. Пугачёву кто-то подсказал. Какой-то умный стратег подсказал простому казаку время и место восстания. В Поволжье и поблизости не оказалось войск. Армия воюет с Турцией, и на восток отправить её нельзя, потому что, кроме Турции, есть опасность бунта в Польше, и Швеция готова выступить. Но не это главное. Пугачёву подсказали, чтобы он назвал себя Петром Третьим, что он – муж императрицы, чудом уцелевший после дворцового переворота. Разве мог простой казак всё это придумать? Вот почему главного бунтовщика императрица называла «маркиз Пугачёв». К чему это? Не было дружбы у России и Франции, не могли российские подданные запросто бывать в домах французской знати и в окружении короля. Не могла русская дама стать желанной гостьей в высшем французском обществе. Правда, кого-то приглашали. В 1780 году в Париж прибыла княгиня Екатерина Романовна Дашкова с детьми. Вдова, участница дворцового переворота. Ходили слухи о несогласии её с русской императрицей, в частности, обсуждали то обстоятельство, что императрица долго не отпускала Дашкову за границу. Последнее сыграло роль, поскольку, прибыв в Париж, Дашкова получила приглашение королевы Франции посетить Версальский дворец. Это был доброжелательный для княгини жест, и надо было следовать приглашению.
А дальше в воспоминаниях княгиня описывает конфуз. Королева похвалила детей Дашковой за то, что они хорошо танцуют. «…Я, как настоящая простушка, забыв пристрастие королевы к картам, возразила, что следует танцевать, пока ноги не отказывают служить, и что танцы гораздо полезнее и естественнее азартных игр. Королева ответила, что смотрит точно так же… На следующий день, приехав в Париж, я узнала, что все уж передавали друг другу вырвавшуюся у меня фразу».
7 мая 1782 года в Париж прибыли Павел Петрович Романов и его супруга Мария Федоровна. Сын Екатерины, будущий русский император и будущая императрица. Это была вечно фрондирующая и всем недовольная пара великих князей.
«Русский Гамлет» – называли Павла в Европе. Будучи принят в европейских столицах, Павел с детским прямодушием рассказывал о своих несчастьях. «…без разрешения матери он не может завести себе даже пуделя…». Простота Павла казалась удивительной и производила неизгладимое впечатление на коронованных особ. Великих князей приняли в Версале. Антуанетта запросто, по-дружески, приглашала в свои апартаменты Марию Федоровну и её подругу Анну Бенкендорф обсудить женские дела и выпить кофе… Сведений о других русских, приглашенных в Версаль, как будто нет.
Вернёмся к Пиковой даме. Русская графиня бывает в Версале, когда ей вздумается, садится за карточный стол и запросто общается с королевой Франции и герцогом Орлеанским. Необъяснимый успех! Она что же? Состоит в оппозиции к императрице Екатерине? Зачем это выставлять напоказ? О поведении графини узнают в Петербурге, и Анну Федотовну ожидают крупные неприятности. А французы? С какой стати простолюдины Парижа бегают за ней и называют Московской Венерой? Зачем Пушкин добавляет такую подробность? Неужели он наслышан о чём-то подобном? Неужели была в реальности поразительно красивая и смелая женщина, крупно игравшая в карты в обществе французской королевы?
Простейший вариант: кто-то из придворных в инициативном порядке представил вражескую даму королеве или самому королю. Придворный совсем не разбирался в политике. Дал, как говорят, маху. А может, наоборот, заработал на этом? Получил от графини взятку и с тех пор она приходит в Версальский дворец как к себе домой. Но вот что. Странно, как-то не по-русски ведёт себя Анна Федотовна. Наблюдая за иностранцами, бывает нетрудно установить, из какой страны прибыл тот или иной гость. Разные страны – разные нормы поведения. Французы и француженки общительны. Не развязны, нет, но ведут себя свободно, без комплексов. Порой бывают любопытные нормы поведения:
Байрон: «В Италии иметь разрешено И по два мужа жёнам. (Без сомненья, Так поступать позорно и грешно.)…»
В Северной Италии замужняя дама, кроме мужа, должна иметь постоянного спутника, зачастую любовника. Иное считалось неприличным. Теневым мужьям даже название придумали: «чичисбей». Законному мужу предстоит терпеть и страдать, даже если он категорически против какой-то кандидатуры.
Байрон: «Друг дома назывался чичисбеем. В былые времена, но термин тот Так груб, что в ход его пускать не смеем. Кортэхо и в Испании почет». (В Испании таких называют кортэхо).
А что же русские? Не надо доказывать, что русские ведут себя в обществе довольно скованно и тем отличаются от остальных. Русские мужья повышенно ревнивы, а замужних женщин в общественных местах можно видеть только в сопровождении мужей. Поскольку Анна Федотовна – женщина из России, поведение её кажется слишком вольным для русской. И муж у неё нетипичный русский. Совсем распустил жену. Что следует из этого? – Следует допустить, что графиня Анна Федотовна – не русская, а иностранка. Но кто она, из какой страны? Между тем в XVIII веке на карте Европы оставалась ещё одна страна. Она скоро исчезнет. Её поделят великие державы. Это о Польше говорили: самые галантные в мире кавалеры… Нарядные и остроумные женщины, порой зловредные, но свободные от комплексов и во многом похожие на француженок. Как сказал известный русский и польский писатель (Ф. Булгарин): «Одна только Италия превосходит Польшу свободою женщин. В Польше никому не покажется странным или неприличным, если замужняя женщина или девица говорит наедине с мужчиною, прогуливается с ним рука об руку в отдалении от других, принимает от него небольшие подарки… Нежные взгляды, сладкие речи, вздохи, посвящаемые стихи, музыка и даже письма не обращают на себя никакого внимания родителей или посторонних. … всё это не лишает доброй славы».
Пушкин: «Нету в мире царицы краше польской девицы Весела – что котёнок у печки – И как роза румяна, а бела как сметана; Очи светятся будто две свечки».
Так что же? Под именем Анны Федотовны Пушкин описывает даму польского происхождения? А ведь так! Более того, она мне известна. Это Розалия Любомирская, красавица, польская аристократка.
Многие годы Франция была желанным местом для поляков, их второй родиной. И сто и двести лет назад поляки жили в Париже и в провинции, обучались в Сорбонне, служили во французской армии, добивались высоких чинов. Урождённые поляки были замечены даже в полку королевских мушкетёров. Французской королевой, матерью Людовика XV стала полька Мария Лещинская. Полька Мария Жозефа Саксонская стала матерью королей Франции Людовика XVI, Людовика XIII и Карла X. И если успех русской дамы в Версальском дворце выглядит как случай исключительный, то допустив, что Анна Федотовна – псевдоним польской аристократки, всё становится на свои места. Упомянутая Розалия Любомирская – моя родственница. Она родилась в Чернобыле в семье Яна Николая Ходкевича. Вышла замуж за Александра Любомирского – это поляк, поступивший на службу во французскую армию и выросший до генеральского звания. Розалия слишком любила свободу, и потому муж и жена редко жили вместе. Пушкин: «графиня… ездила в Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею…». Это не преувеличение. Любомирскую называли красивейшей женщиной Речи Посполитой. Во время Четырёхлетнего сейма в Варшаве Любомирская бывала на заседаниях и поражала делегатов своей красотой. Она была богата, беспечна, любила общество политиков и людей искусства. В самом конце 80-х Розалия перебралась во Францию и стала, как утверждают, подругой французской королевы. Мария-Антуанетта была такой же экстравагантной и беспечной, как и Розалия Любомирская. Королева любила театр, новые моды одежды и причёсок, изделия из дорогих камней, балы, маскарады, азартные игры. Причёски королевы поражали перьями и лентами, а также своей высотой (два фута и более). Король Людовик XVI позволял ей многое. Казна Франции была ограничена, а увлечения супруги требовали больших расходов. Король возражал, но, как правило, средства ей выделял. Однако денег требовалось всё больше. И Мария-Антуанетта, желая заработать выигрышами, всё более активно играла в карты. С целью привлечь богатых партнёров в салон королевы стали допускать кого попало, в том числе людей с дурной репутацией. Возможно, ещё и этим объясняется факт, что дочь польского магната Розалия Любомирская быстро завоевала доверие королевы. Король Луи был человек вежливый и добросовестный, склонный к уединению, он мало преуспел в искоренении вредных привычек супруги. По характеру Людовик напоминал мужа русской графини. Король и королева Франции жили раздельно. Супруга обитала в маленьком дворце Петит Трианон. Муж появлялся в нём только по разрешению Марии Антуанетты. Между тем политическая обстановка во Франции всё более накалялась…
Всё закончилось трагически. Произошла революция. Людовик 16-й был заключён в тюрьму и обезглавлен. Вслед за королём на гильотину отправятся Мария-Антуанетта, герцог Орлеанский-Эгалите, мадам Дюбарри, принцесса Елизавета Французская… Наверняка эти люди были партнёрами Любомирской по карточной игре. Розалию Любомирскую арестовал Комитет Общественной Безопасности. Поводом для ареста станут её письма, найденные при обыске у мадам Дюбарри. 30 июня 1794 года Любомирскую казнили на гильотине.
Пушкин: Восходит к смерти Людовик В виду безмолвного потомства, Главой развенчанной приник К кровавой плахе вероломства. Молчит закон – народ молчит Падёт преступная секира… И се – злодейская порфира На галлах скованных лежит.
У Любомирской осталась малолетняя дочь Александра. В память о казнённой матери девочке переменят имя на Розалию. После замужества она станет графиней Розалией Ржевусской.
Это моя тётка, хозяйка модного салона в Вене. Салон будут называть «первым в Европе по уму, любезности и просвещению его посетителей». Вряд ли оценка сильно завышена. Мне пришлось жить у тётки, и я ознакомилась с некоторыми приёмами в организации салона…
Аристократы, напуганные террором, бежали в Россию. Кто-то из них нашёл пристанище в Одессе. Благо, градоначальником её с некоторых пор стал герцог де Ришельё, бывший аристократ, потерявший собственность во время революционных событий во Франции. Судьба Розалии Любомирской, иностранки, казнённой революционерами, была широко известна и вызывала сочувствие. Пушкин, проявляя интерес ко мне, должен был проявить интерес и к моей родственнице. Так и было. Упоминание о Любомирской можно найти, например, в черновике письма Пушкина к Николаю Раевскому от 29 января 1829 г. …«comme le disait la cousine de M-de Lubomirska» (упоминание обо мне, как о родственнице Любомирской)
Пиковая дама. Германн, пробравшийся в покои Анны Федотовны, кроме прочего видит в её спальне «два портрета, писанные в Париже m-me Lebrun. Один из них изображал мужчину лет сорока, румяного и полного, в светло-зелёном мундире и со звездою; другой – молодую красавицу с орлиным носом, с зачёсанными висками и розою в пудреных волосах». Должно быть, престарелая Анна Федотовна хранит память о своих августейших знакомых. Королева Франции и русский император. Художница Виже-Лебрен десятки раз писала Марию-Антуанетту, среди портретов есть и «молодая красавица с орлиным носом, с зачёсанными висками и розою в пудреных волосах».
Мужчина лет сорока, судя по цвету мундира, русский офицер. Может быть, это портрет императора Александра Павловича? Но в галереях нет такого портрета. Не могла ли Лебрен написать портрет Александра Павловича в 1814 году, когда русская армия вступила в Париж? Императору было 36, но тяготы войны должны были состарить его…
Германн, стоящий под окнами Лизаветы Ивановны… Несомненно, Пушкину приходилось стоять под чужими окнами. Поэт был молод и неопытен. Своими нехитрыми приёмами он старался обратить на себя внимание дамы сердца. В «Пиковой даме» автор изменил время действия, переместив Анну Федотовну в спокойные годы начала царствования Людовика 16-го. «Ришельё за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от её жестокости …» Речь идёт о маршале Ришельё. Луи Франсуа Арман де Виньеро дю Плесси очень любил своего внука, который станет градоначальником Одессы.
Пушкин прибыл в Одессу через год после того, как Ришельё-внук скончался во Франции. Славный француз многое сделал для благоустройства Одессы. Конечно же, Пушкину было это известно. Долго собирали деньги на памятник дюку, и он был открыт 22 апреля 1828 года. Столичные газеты сообщили об этом. Видимо, из уважения к фамилии Ришельё, Пушкин вспоминает славного деда одесского градоначальника. Маршал, как утверждают, был удачлив на поле боя: не проиграл ни одного сражения. Будто бы его боевую тактику высоко ценил Александр Суворов. Но в большей степени Луи Франсуа Арман Ришельё прославился как удачливый любовник и дуэлянт. Его дуэли и любовные похождения оценил король и посадил в камеру Бастилии. Правда, ненадолго. Обаяние герцога было поразительным: из-за него женщины... [...]
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за сентябрь 2019 года в полном объёме за 197 руб.:
|
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 01.10.2024 Журнал НЛ отличается фундаментальным подходом к Слову. Екатерина Сердюкова 28.09.2024 Всё у вас замечательно. Думаю, многим бы польстило появление на страницах НОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Александр Жиляков 12.09.2024 Честно, говоря, я не надеялась увидеть в современном журнале что-то стоящее. Но Вы меня удивили. Ольга Севостьянова, член Союза журналистов РФ, писатель, публицист
|
|||||||||||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
Продать купить квартиру в севастополе. . Предыдущая статья ремонт оборотов болгарок tehnobytservis.ru. |