Джон До
РассказОпубликовано редактором: Игорь Якушко, 1.11.2008
Набравшись наконец-то решимости, я переборол все страхи и приехал из своей деревни в большой город. С трудом найдя нужный адрес, я оробело уставился на многоэтажную громадину. Решительность покинула меня, и ноги засобирались было в обратную дорогу. Приказав им «стоять!», я перевёл дух и вошёл внутрь. Вежливый вахтёр (чекист на пенсии) осведомился о цели моего визита. Услышав сбивчивое объяснение, он без запинки назвал этаж и номер комнаты и даже предупредительно сообщил, чтобы я не вздумал ехать на том лифте, что справа: «на этом этаже ему остановки нет». Ну что ж, нет так нет – спрятавшийся где-то в холке маленьким комочком страх довёл меня до дверей левого лифта, а потом, подло дёрнув за руку, потащил одеревеневшее тело вправо, к прокуренной лестнице. Я готов был провалиться со стыда сквозь землю, но глазами того же, спрятавшегося в холке, страха увидел, что вахтёра моё поведение нисколько не удивило. Даже наоборот – он как-то сразу успокоился, подобрел и, вскоре забыв про меня, уткнулся в свой журнал кроссвордов.
Нужную дверь я обнаружил не сразу. Даже несмотря на помощь второго вахтёра, дежурившего на «моём» этаже. – Можно войти? – Да-да, конечно, – пышущий здоровьем уверенный в себе молодой дядька, одетый в очень свободном стиле, приветливо и заинтересованно уставился на меня. В его глазах читался вполне материальный вопрос: «на какую сумму пожаловали, дружок?» – Я вам звонил, – выдохнул я, – моя фамилия До, Джон До из Забугорной. – Ах да, конечно! Джон До. – Лицо дядьки расплылось в широкой, полной обаяния улыбке. – Мне вчера звонил ваш председатель, Иван Максимыч, кажется… – Правильно, Максим Иваныч, – кивнул я. – Ну так вот, я и говорю – ваш Иван Максимыч очень славный мужик. Обещал полное содействие. Вы же у них… у вас… в вашей деревне, одним словом, настоящее культурное явление. Так он и сказал мне. В каком жанре работаете? – Я графоман. – Что-что, простите??? – Я графоман. Но вы не переживайте – я очень талантливый графоман.
Я начал лихорадочно доставать из объёмной дорожной сумки папку с листами белой бумаги. Пока я её доставал, девственные листы превратились в настоящую зачитанную до дыр рукопись. – Вот, смотрите, можете сами убедиться, – совал я истрёпанные листы под нос дядьке. – Да мне, собственно, какое дело… графоман, так графоман, – слегка подрастерялся мой собеседник. – Лишь бы оплата была. Но с этим, Иван Максимыч заверил, всё в полном ажуре будет. – Да нет, это очень важно! Понимаете? – начинал горячиться я. – Графоманы незаслуженно обделены вниманием. Они презираемы всеми. Их за писателей никто не считает. А ведь мы – главный резерв нашей литературы! За нами будущее. – Интересно, – приосанился дядька. – В самом деле! На нас всё и держится. – И как же? – Ну вот, хотя бы… Помните у Пушкина?.. – Не трожьте классика! – возмутился дядька. – Да я и не трогаю. Я ж объяснить хочу. – Объясняйте без Пушкина, а если не можете без него, тогда лучше уж ничего не объясняйте. Я человек современный и уважаю права меньшинств… литературных в том числе, но… – Да какие же мы меньшинства! Нас большинство. И мы загнаны в подполье! Мы страдаем от своей непризнанности. Нам нужна рука помощи и ваше издательство должно стать именно такой рукой! – Тише вы! – цыкнул на меня собеседник, оглядываясь по сторонам пустого кабинета. – Ославить меня хотите? – Да нет, что вы! Я же от чистого сердца. – Вот и я от чистого сердца прошу вас – не надо. Наше издательство, хоть и молодое, но имиджевое, и выбранному имиджу следует строго. Нам не нужны неприятности. И взялся я вам помочь только исключительно ради личного уважения к… Иван Максимычу.
Он многозначительно посмотрел на меня. – Кстати, это самое слово… – «Графоман?» – Ну да, «графоман». Оно будет присутствовать в аннотации к книге или где-нибудь ещё среди прочей служебной информации? – Да я не знаю, – растерялся я, – вам виднее. – Вот и хорошо. Вот и не надо, – оживился мой собеседник. – Ну-с, посмотрим, что там у вас. Я протянул ему папку, ожидая беглого, но вдумчивого чтения. К моему удивлению, текст его совершенно не интересовал. – Каким кеглем печатаем? Рекомендую двенадцатый. Я сделал умное лицо и многозначительно кивнул. – Отличненько. Сто двадцать страниц, – взвесив папку на руках, молвил мой визави. – Шрифт вам подберём – что надо. – Угу, – согласился я, хотя тут явно нечему было возражать. – Каков тираж? – Тыща, – робея от собственной наглости, выдавил из себя я. – Замечательно! Дело говорите. Что нам мараться с пятью сотнями? Уважаю серьёзных людей. Обложка?.. – Мне вот эта нравится. – Я достал из сумки купленную мною на вокзальном развале тошнотворно-бездарную книжечку в превосходной по качеству мягкой обложке. – А, Машенька Кузовлёва! – обрадовался дядька. – Доктор наук! Наш постоянный автор. Все свои книги у нас издаёт. Замечательно пишет! На днях была принята в союз писателей. Я не стал возражать и согласно кивнул. – Вот и эту книжку мы специальным тиражом выпустили. Вы, наверное, заметили уже по оформлению. – Он говорил со мной, словно с заправским полиграфистом. Я кивнул ещё раз, хотя на самом деле ничего особенного в этой книжке не увидел, как ни силился разглядеть.
– Великолепно! – обрадовался дядька – то ли тому, что я согласился с ним в принципиальном полиграфическом вопросе, то ли тому, что увидел у меня в руках книжечку своей знакомой докторши наук. Я обрадовался за компанию с ним. – Сделаем всё на мелованной бумаге, в офсете. От вас нужно только фото и диск с текстом. Вы же имеете набранный на компьютере текст? – чуточку озадаченный спохватился он. Имею, – кивнул я. После этого прозвучала сумма. Однако! Я изобразил на лице, что услышанная сумма – сущий пустяк для нашего колхоза и встал со своего стула. – Вы приезжайте обязательно! Я жду вашего диска и фото. Очень жду! – совал мой новый друг мне в руки какие-то книжки. – Это вам на память от нашего издательства. Вам и Иван Максимычу. Большой ему привет. Ослеплённый улыбкой издателя, я с поклонами пятился до самой двери, прижимая к груди подаренные «фолианты».
Книжка вышла месяца через три. Ещё через два месяца в наш колхоз позвонили из областного отделения союза писателей и сообщили, что предлагают мне вступить в члены союза. Я до сих пор не ответил. Очень трудно определится в таком нелёгком выборе – создать ли собственный союз графоманов или вступить в уже имеющийся.
|
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 12.09.2024 Честно, говоря, я не надеялась увидеть в современном журнале что-то стоящее. Но Вы меня удивили. Ольга Севостьянова, член Союза журналистов РФ, писатель, публицист 12.09.2024 Мне нравится дизайн и свежесть для таких молодых людей, как я! Не каждый толстый журнал может похвастаться новизной и современной харизмой! Если когда-нибудь мне удастся попасть на страницы журнала именно этого – я буду счастлив! Егор Черкасов 09.09.2024 На мой взгляд, журнал «Новая Литература» по праву занимает почётное место среди литературных журналов нового поколения! Каждый номер индивидуален и интересен. Здесь нет «лишней воды» и «авторского самотёка», всё просто и ясно. В каждом разделе журнала есть самородки – настоящие талантливые писатели! Такие произведения хочется перечитывать снова и снова! Член Союза писателей России Дмитрий Корнеев
|
||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|