HTM
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Гости «Новой Литературы»

Дар прекрасного: Людмила Чурсина

Обсудить

Интервью

  Поделиться:     
 

 

 

 

Купить в журнале за декабрь 2021 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за декабрь 2021 года

 

На чтение потребуется 11 минут | Цитата | Подписаться на журнал

 

 

 

Беседу ведёт Вера Круглова

 

 

 

Народная артистка Советского Союза в этом году отметила свой большой юбилей, в честь которого Центральный академический театр Российской армии поставил новый спектакль – «Два билета в Милан». Проникновенная история о любви двух взрослых людей, погружённых в закат и несбыточные мечты, собирает полный зал – подобной драмы на русской сцене до сих пор не было. Мы встретились с Людмилой Алексеевной, чтобы поговорить и об уникальной постановке, и о многолетнем творчестве великой актрисы.

 

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 27.12.2021
Людмила Чурсина
Людмила Чурсина

 

– Расскажите, пожалуйста, как создавался этот спектакль и что он значит для вас?

 

– Вы знаете, поскольку наши герои нам близки по возрасту, всё было и увлекательно, и понятно. А самое главное, режиссёр Алексей Эдуардович Серов дал нам свободу – понимая, какой опыт и жизненный путь за плечами у каждого из актёров. Он очень деликатно и терпеливо с нами работал, и постановка эта получилась необыкновенной: хотя бы потому, что герои современных пьес – люди до сорока лет. Потом жить уже неприлично (смеётся). Мне и самой когда-то так казалось. В пятнадцать лет думала: боже мой, доживу до тридцати, и всё! В двадцать семь – ну, пусть до сорока. А потом поняла: сколько лет Господь отпустит, столько и будут мои. Загадывать перестала.

 

Атмосфера во время постановки была замечательной, дружеской. Так уже было, когда мы с Александром Васильевичем Бурдонским готовились к спектаклю «Та, которую не ждут», в котором я играла Странницу, призывающую любить и беречь друг друга. Во время репетиций «Двух билетов в Милан» мы все стали как одна семья. Мне кажется, это необходимо, потому что мир за последние два года получил какую-то печальную разобщённость, ушло много людей, в том числе наших коллег. Спектакль нас объединил, и мы очень им дорожим.

 

– Объединил не только актёров, но и публику: зал смотрел на сцену, затаив дыхание, и во время поклона все мы аплодировали вам стоя.

 

– Да, и это так трогательно! Когда включили свет в зале, мы увидели в нём много молодых людей, и были рады. Молодость – продукт скоропортящийся, она проходит быстро, и важно подойти к определённому возрасту с ценным багажом, с пониманием главного. Не случайно режиссёр «выдвинул» Ральфа и Кэрол в центр сцены – прямо к зрителю, чтобы тот ощутил всю глубину чувств, бесконечное одиночество наших героев и ту бесценную позднюю любовь, которая так хрупка и так необходима.

 

– Когда Кэрол просит Ральфа взять её за руку, наступает полная тишина. В этих словах столько скрытой боли!

 

– Да, поэтому после них мы выдерживаем паузу: что-то происходит и у нас в душе, и в зале, и мы даём почувствовать это в полной мере.

 

 Сцена из спектакля «Два билета в Милан»
Сцена из спектакля «Два билета в Милан»

 

– Не случайно оригинальная версия, спектакль Джо ДиПьетро, называется «Последняя любовь». Скажите, российская постановка отличается от бродвейской?

 

– Разницы очень мало, просто у нас есть сокращения. Сейчас такое ускоренное время: и жить торопимся, и чувствовать спешим. Алексей Эдуардович угадывает сегодняшний ритм – не только у молодёжи, но и старшего поколения – и поэтому создал именно такую версию. Он прав, как я считаю.

 

– Старшее поколение помнит вас по другим образам Марфы-Журавушки, Олеси, Анфисы Козыревой. Можно ли сказать, что эти характеры вы взяли у самой русской земли? Вы ощущаете связь с той, исконной Россией?

 

– Конечно, ведь я из глубинной, древней Псковской губернии – родилась в начале Великой Отечественной войны. Мои родные вместе со мной бежали, потому что наступали немцы, и в итоге оказались в Таджикистане, в Сталинабаде (нынешний Душанбе). Отец мой был военным, и когда он нас нашёл, мы путешествовали по всей России – и не только. Нашими адресами были Тбилиси, Батуми, потом – Чукотка, Камчатка и другие края. Когда же мы вернулись в Великие Луки, отца сократили, и жить пришлось очень непросто. Нам не давали ни квартиры, ни подъёмных – ничего. Мы обитали на какой-то веранде, спали в шапках, в валенках, в тулупах. Позже папе дали сырую квартиру на первом этаже. Было сложно, но мои родители навсегда сохранили и чистоту, и наивность, и щедрость. Позже, будучи известной актрисой, я купила им хорошую квартиру на четвёртом этаже, а когда они решили переехать в Москву, то подарили это жильё соседям – искренний поступок людей, много испытавших на своём веку. Естественно, с таким наследством и с таким примером я считаю себя русской и очень этим горжусь. Пройти через все трудности и сохранить себя – очень по-нашему.

 

 Людмила Чурсина в фильме «Журавушка»
Людмила Чурсина в фильме «Журавушка»

 

– В шестидесятых-семидесятых восприятие сыгранных вами героинь было одним, а сейчас ту же Анфису Козыреву режиссёры представляют совсем иначе. Как вы считаете, утрачивается ли то, исконное, навсегда или прежние идеалы могут вернуться?

 

– Идеалы меняются стремительно: даже не каждое столетие, а каждое десятилетие. Поэтому вполне закономерно, что в новой «Угрюм-реке» Анфиса совсем другая. Её, кстати, сыграла моя землячка – Юлия Пересильд, очень хорошая актриса, очаровательная женщина, мать двух славных девочек, которая к тому же ещё и в космос слетала! Псковская земля вообще богата талантами. А об идеалах и красоте проникновенно написал когда-то Николай Заболоцкий:

 

«А если это так, то что есть красота

И почему её обожествляют люди?

Сосуд она, в котором пустота,

Или огонь, мерцающий в сосуде?»

 

Когда в человеке горит этот огонь, внешность не важна. Важно то, что светится в его глазах, и чтобы он был самим собой. Естественность – это качество, очень украшающее любого из нас. И стремление к такому идеалу останется навсегда.

 

– Наверное, поэтому режиссёры часто приглашают вас в современные сериалы. А сейчас вы снимаетесь?

 

– В этом году у меня была роль Агнессы Ивановны в сериале «Анатомия убийства» – четвёртый сезон. Новых предложений пока нет, и это даже хорошо – наверное, такая работа уже не по возрасту.

 

– В девяностых годах, когда всё стало ломаться, и кинематограф пришёл в упадок, у вас были роли в картинах «Кодекс бесчестия», «Графиня», «Умирать не страшно» и других. Было ли тогда ощущение, что вместе с развалом страны меняется ваш собственный внутренний мир?

 

– Да, потому что в жизни всё взаимосвязано. В эти годы, слава богу, находилась какая-то работа, потому что ещё были живы родители и сестра, надо было им помогать. Для меня тогда было важно поддерживать родных, и я не успевала думать о том, насколько глубоко крушение – внутреннее и внешнее. К счастью, потом потихоньку всё стало налаживаться.

 

– Вы думали о близких больше, чем о себе. Как вы живёте сейчас, когда эта забота осталась в прошлом?

 

– Просто живу. Когда покупала свою однокомнатную квартиру, мне говорили: «С ума сошла, с твоими званиями и наградами – такую скромную!». Но я объяснила: не могу рассчитывать на то, что у меня будет прислуга, а чистота – это главное. Держать в порядке небольшое пространство мне по силам, так что в этом плане всё нормально.

 

Среди ваших наград есть орден «Дружба народов» за заслуги в укреплении культурных связей с Республикой Афганистан. Как вы его получили?

 

– В Афганистане я была, по-моему, дважды. В первый раз, когда перешла работать в Театр Российской армии. Как раз был январь, а в начале февраля руководство спросило о том, кто поедет. Конечно, я вызвалась – как и мои коллеги. В Афганистан отправились Алина Покровская, Ольга Богданова, был с нами тогда директор Виктор Иванович Якимов – всего человек семь или восемь. Мы пережили сложные дни: обстрелы, ночёвки в так называемых бочках, и, когда давали концерт в Кабуле перед отъездом, нас просили не приближаться к окнам, потому что в них стреляли. Было всякое, но всё равно мы вернулись с ощущением того, что сделано что-то хорошее, важное. То, как нас встречали солдаты, забыть невозможно! Мы были в таких горах, куда вообще никто никогда не приезжал. Потом я в Чечне побывала: мы с Ларисой Голубкиной вместе летали, потом ещё где-то, в общем, во всех «горячих точках».

 

– Вы, как и всё ваше поколение, живёте судьбой страны – и в горе, и в радости.

 

– А как же! По-другому невозможно – особенно при нашей профессии, которая несёт в себе некое служение Отечеству, играет не то чтобы поучительную, а как бы воспитующую роль. Закупориться, отстраниться невозможно. Я радуюсь, когда у нас какие-то праздники, огорчаюсь, когда случаются несчастья. Когда узнаёшь, сколько катастроф происходит, думаешь невольно, что мы чем-то прогневили Всевышнего. Но и хорошего тоже много, к счастью.

 

 Людмила Чурсина в картине «Угрюм-река» (роль Анфисы Козыревой)
Людмила Чурсина в картине «Угрюм-река» (роль Анфисы Козыревой)

 

– Кроме множества наград, у вас есть диплом имени народной артистки РСФСР Л. А. Лозицкой «За сохранение русской классики на отечественной сцене», и получен он относительно недавно, в 2019 году. Как вы думаете, сохранится ли русская классика на театральной сцене через пятьдесят лет, сто лет?

 

– На то она и классика, чтобы быть вечной. В ней всегда присутствуют настоящие люди, события, драматургия. Это не те спектакли, которые на час: посмотрел – забыл. А классика – Чехов, Достоевский, Толстой – и сегодня современна. Меняются какие-то условия, техника, интерьеры, а человек преображается очень медленно, как мне кажется. Все равно внутренне мы остаёмся зависимыми от обстоятельств, от того, как к нам относятся. И потом, знаете, как говорил Лев Толстой: люди часто гордятся чистотой своей совести только потому, что они обладают короткой памятью. Кончаемость нашей жизни обязывает хоть в какой-то мере быть готовым к тому, что ты можешь сегодня, завтра, через неделю, через месяц предстать перед Всевышним и держать ответ. И если человек хоть чуть-чуть не то чтобы верующий, просто совестливый, понимающий, то он должен думать о том, что нужно достойно прийти к этому ответу.

 

– Вам довелось создать один из самых пленительных образов в русской классике – сыграть главную героиню в экранизации повести Александра Куприна «Олеся». Советский фильм вышел спустя 14 лет после французской киноверсии этого произведения – картины «Колдунья» с Мариной Влади. Вас сравнивали с ней?

 

– Нет, но я уверена, что наша «Олеся» вышла более романтичной и глубокой, хотя она снималась в сложное время: вместо июля начали в конце сентября, где-то под Полтавой, потом переехали в Сухуми… Было непросто, но нам удалось передать дух Куприна, который говорил, что его Олеся – один из самых прекрасных образов в русской литературе, полный родниковой чистоты и женского очарования.

 

 Гости «Новой Литературы». Дар прекрасного: Людмила Чурсина (интервью, иллюстрация 1)

 

– Спустя несколько лет вы сыграли в историческом фильме «Демидовы» полную противоположность лесной красавицы императрицу Екатерину I. Скажите, есть ли в наше время женщины, подобные ей – способные изменить судьбу страны?

 

– Думаю, что да. Просто нам не всё известно. Мы не знаем, например, кто сейчас в России первая леди: любые слухи и домыслы сразу же пресекаются. В последние годы существования СССР на многое влияла Раиса Максимовна Горбачёва, и это было не так уж давно, её не забыли. Я уверена в том, что остановить процесс жизни, развивающейся по спирали, нельзя ни в каком государстве. В женщине много качеств, достойных уважения. Она чутка, наблюдательна, ответственна. Что бы ни происходило, женщина всегда останется хранительницей очага, продолжательницей рода. Она – хозяйка, а хозяйка нужна всегда. Любой стране, любой земле, любому дому. И России, конечно.

 

– Людмила Алексеевна, вы тоже на большой высоте: у вас есть звания академика Российской академии кинематографических искусств «Ника» и академика Национальной академии кинематографических искусств и наук России. Скажите, пожалуйста, какие обязанности на вас это возлагает?

 

– Эти звания – просто формальность, хотя и очень почётная. Весь мой «академизм» сводится к тому, что я получаю аннотации к новым фильмам, с которыми меня просят познакомиться. Когда бываю в Петербурге, прошу племенника, чтобы он включил мне что-то из них: всё посмотреть невозможно.

 

– А свои прежние фильмы смотрите?

 

– Нет. «Олесю» как-то раз посмотрела, поскольку её показывали по телевидению. И поняла, что многое я бы сейчас сыграла по-другому, но время не воротить. В кино всё делается раз и навсегда, в отличие от театра, где можно меняться, расти, экспериментировать.

 

– Кроме «Двух билетов в Милан», вы участвуете сейчас в каких-то спектаклях?

 

– Да, в драме «Элинор и её мужчины» по пьесе Джеймса Голдмэна «Лев зимой». Действие происходит в далёком двенадцатом веке, главные герои – король Генрих II Плантагенет и его жена, которую он десять лет держит в тюрьме и выпускает только на Рождество. В этой постановке у меня очень хороший партнёр, Сергей Колесников – один из ведущих актёров нашего театра.

 

– Фотографии этой постановки размещены на сайте театра, я видела их: королевские одежды и роль вам очень к лицу.

 

– Благодарю. Приходите на спектакль, это достойная работа режиссёра Александра Бурдонского, народного артиста России, о котором я уже говорила.

 

 Гости «Новой Литературы». Дар прекрасного: Людмила Чурсина (интервью, иллюстрация 2)

 

Людмила Алексеевна, мне вспомнились сейчас строки Марины Цветаевой: «Золото моих волос тихо переходит в седость. Не жалейте: всё сбылось, всё в груди слилось и спелось». Вы могли бы так сказать о себе?

 

– Вы знаете, я... [👉 продолжение читайте в номере журнала...]

 

 

 

[Конец ознакомительного фрагмента]

Чтобы прочитать в полном объёме все тексты,
опубликованные в журнале «Новая Литература» в декаре 2021 года,
оформите подписку или купите номер:

 

Номер журнала «Новая Литература» за декарь 2021 года

 

 

 

  Поделиться:     
 
508 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.02 на 28.03.2024, 19:50 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске

08.03.2024
С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив.
Евгений Петрович Парамонов



Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Купить входные двери в интера. . Актуальные букмекерские конторы для профессионалов для ставок на спорт
Поддержите «Новую Литературу»!