Хрусталева Ксения Алексеевна, родилась в Москве в 1992 г., с отличием окончила Лингвистический лицей 1555 при МГЛУ, в 2013 г. окончила бакалавриат МГИМО, владею японским, английским и немецким языками.
В 2008 г. написала научную разработку по малоизвестным переводам И. В. Гёте, тезисы работы опубликованы в сборнике конференции «Лингва».
Занимаюсь переводом сонетов Шекспира, часть из которых была опубликована в информационно-исследовательской базе «Русский Шекспир» (2013 г.)
В марте 2013 г. была номинирована на национальную литературную премию «Поэт года», имею публикацию в альманахе премии.
В июне 2013 г. выпустила свой первый сборник стихов на русском и английском языках.
Журнал радует прогрессом. Если публикуемая проза, на мой взгляд, осталась на прежнем высоком уровне, то качество поэзии, как мне кажется, заметно выросло.
Такое внимательное и доброжелательное отношение к авторам, какое демонстрирует редакция журнала «Новая Литература», не часто встретишь среди интернет-изданий. Однако это вовсе не означает снисходительности по отношению литературному качеству публикуемых на её страницах материалов. Ориентация на высокий художественный уровень по-прежнему остаётся главным её приоритетом.