Игорь Иванов
Статья
На чтение потребуется 1 час 40 минут | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Исследователи не заметили в ряде строк «Слова» подтекста, особенности которого исключают возможность создания «Слова» в 12-13 веках. Примеры. «Лебеди роспущени» – любодеи распущенные. «Птиць по дубию» – птиц подобие. «Мужаимеся сами» – мужа имеся сами. «Пониче веселие» – паныче веселие. «Полозы» – по лозе.
Оглавление 1. Незамеченные особенности языка «Слова о полку Игореве» 2. Ловушка для полка Игоря на реке Сююрле – реке Шурале Незамеченные особенности языка «Слова о полку Игореве»
Из Ипатьевской летописи известно, что Святослав Всеволодович весною 1185 года послал на половцев своего воеводу Романа Нездиловича. Поход был успешный, воевода «взяша вежи половецькеи, много полона и коний месяца априля на самый Велик День». По церковному календарю в 1185 году первый день Пасхи приходился именно на 21 апреля. А через день, 23 апреля, князь Игорь отправился в свой поход из Новгорода-Северского. Солнечное затмение, согласно астрономическим расчётам, в 1185 году состоялось 1 мая, когда войско Игоря было уже в пути. То есть пошла уже Антипасха, куда входит Фомина неделя. «Слово»: «Спалъ князю умъ похоти и жалость ему знамение заступи искусити Дону великаго». В подтексте искушение Дня Великого, дня, когда вернулся с победой и добычей Роман Нездилович.
«Слово»: «...крычать телеги полунощи, рцы лебеди роспущени». В подтексте: «любодеи распущенные». Традиционный перевод строки: «кричат телеги в полуночи, словно лебеди распущенные». Перевод строки, учитывая подтекст: «Кричат телеги (люди в телегах, понукающие лошадей) в полуночи, любодеи распущенные».
Любодей. Кроме обычного употребления в значении «блудник» применяется в значении «нечистивый, идолопоклонник» (пр. Исайя 57:3, 9). Пущеница – жена, отпущенная от мужа, получившая от него разводной лист. Распустный – разводный. См. Протоиерей А. Свирелин «Церковнославянский словарь». ДАРЪ, 2008, С. 264, 274. Применение определения «распущенные» даёт основание трактовать любодеев как людей, нарушивших союз с Богом (пр. Осия 2:2). «Любодеи распущенные», вероятно, намёк на принадлежность части половцев к церкви, считающейся еретической, например, несторианской, «разведённой» с истинной христианской Церковью. Вероятно, в подтексте, кроме обвинения половцев, содержится и осуждение русских князей. Мф. 5, 32: «А я говорю вам: ...кто женится на разведёной, тот прелюбодействует». Хан Кончак был «сватом» Игоря. Сын Игоря был помолвлен с дочерью Кончака ещё ранее. Свадьба состоялась в плену. Святополк Изяславич Киевский был женат на дочери Тугорхана, Юрий Долгорукий – на дочери хана Аепы, Рюрик Ростиславич – на дочери хана Беглюка.
«Слово»: «Уже бо беды его пасет птиць по дубию...». Перевод: «Уже несчастий его подстерегают птицы по дубам...». В подтексте – «птиц подобие». В книге Е. П. Савельева «Древняя история казачества» приведены «Повествования о донских казаках» родоначальника казачьей историографии генерал-майора А. И. Ригельмана (1778), записанные им на Дону. Отрывок: «Проведали казаки о том, что московский царь Иван Васильевич ведёт войну с татарами ... и что заветным его желанием является взятие главного города татарского ханства – Казани... Донцы решили оказать помощь московскому царю. Атаман отделил часть казаков, и послал их к устью Дона с тем, чтобы они настреляли там как можно больше птиц – баб... и, собрав с них перья, доставили их для украшения и убранства боевых костюмов казачьего войска. Украсив с головы до ног птичьими перьями каждого казака, атаман повёл донцов к Казани». Птица баба – пеликан. Обычай украшать себя перьями крупных птиц первоначально европейцами был замечен в кавалерии Турции («дели»), затем Венгрии, Польши («крылатые гусары»). Гравюры с изображением турецких «дели», польских гусар с крыльями птиц, закреплёнными за спиною, известны со второй половины 16 века. Автор «Слова» в подтексте сообщает, что князя Игоря уже сторожат разведчики половцев.
«Золотое слово» Святослава: «Нъ рекосте: «Мужаимеся сами: преднюю славу сами похитим, а заднюю си сами поделим!». В подтексте – «Мужа имеся сами». О каком муже идёт речь? Согласно Ипатьевской летописи Ярослав Всеволодович, князь Черниговский, брат Святослава Всеволодовича, послал в помощь Игорю своего боярина Ольстина Олексича с отрядом «коуев». По предположению историка Иловайского это полукочевые народцы, населённые на южные пределы Черниговской земли. Именно коуи, иногда пишут – ковуи, обратятся в бегство, смяв русские полки в решительной схватке с половцами, а Игорь, пытаясь их вернуть, будет ранен и схвачен в плен. Ипатьевская летопись сообщает, что до этих событий в 1184 году Кончак «со множеством половец» выступил в поход «пленити хотя грады русские и пожещи огнем». Кончак остановился на украйне и завёл переговоры с Ярославом Всеволодовичем, обратился к нему с «лестью». Ярослав принял «лесть» Кончака, целью которой было разъединение князей, и вступил в переговоры с Кончаком, послав к нему своего мужа Ольстина Олексича. В Ипатьевской летописи он, Ольстина Олексич, внук Прохоров. Святослав предупреждал Ярослава от этого шага, но тот не только не отозвал «мужа», но отказался принять участие в объединённом походе, сославшись: «Аз есьм посла мужа своего Ольстина Олексича, а не могу на свои мужь поехати». Поход закончился почти успешно, но Кончак бежал в степь. Это случилось 1 марта 1185 года.
Ряд находок в данных заметках сделан благодаря исследованию «Слова», проведённому В. Чивилихиным в романе-эссе «Память». Чивилихин высказал предположение, что посол Ярослава был в сговоре с Кончаком. Основой о наличии сговора послужило мнение историка С. А. Плетневой: «Вот сюда-то, в пустой район, и заманили половцы Игоря. Вежи, которые Игорь взял после короткого боя у Суюрлюя, были, вероятно, подставными. Опьянённые победой, русские полки двинулись дальше в этот своеобразный котёл, со всех сторон окружённый болотами или сильными половецкими группировками... Гибель русского войска была неизбежной» С. А. Плетнева. Половецкая – земля. В кн. «Древнерусские княжества 10-13 вв.», М., 1975, стр. 291-292. Вероятно, Ольстина (обольщённый) – прозвище воеводы, закреплённое за ним позднее неудачного похода князя Игоря. Начало прозвищу положило обращение Кончака с «лестью» к Ярославу. Даже в 18 веке ещё существовала старая форма глагола льстить – ольстить. В церковнославянском языке в это слово вкладывался довольно широкий круг понятий. Ольстить – льстить, хитрить, лукавить, клеветать. Обольстить – уловить, обмануть хитростью, лукавством, льстивыми речами. Олексич – отчество, производное от имени Алексей. Алексей – защитник (греч.); защитник, помощник (лат.). Вероятно, здесь можно считать: помощник в «лести» – обмане. Трактовка – «внук Прохоров». Прохор – плясать впереди, вести, начальник хора (греч.). Ольстина, действительно, послан Ярославом в помощь Игорю, является начальником отряда ковуев и в состоянии вести войско в тех местах, будучи недавно у Кончака. Ипатьевская летопись, под 1234 год о лести: «О, лесть зла есть! якоже Омир пишеть, да обличена же зла есть, кто в ней ходить, конець зол приметь; о злее зла зло есть». Естественно предположить, что словообразование «мужаимеся» рождено благодаря знакомству автора «Слова» с Ипатьевской летописью.
Схожий случай с прозвищем Ольстина, данным боярину Ярослава, есть в «Повести временных лет». Под 1015 г. читаем: «И воставше новгородци, и избиша варягы на дворе поромони». Парамон – прочный, надёжный, постоянный, твёрдый, верный (греч.). Следовательно, избиение варягов произошло на дворе верного восставшим человека, сообщника восставших. В Ипатьевской летописи Святославу Всеволодовичу о поражении князя Игоря сообщил некто Беловод Просович, упоминаемый только единожды. Расшифровка прозвища осведомителя, возможно, дала бы исследователям дополнительные сведения о произошедших событиях.
«Слово» и «Задонщина». «Слово»: «Уже бо Сула не течетъ сребрянными струями къ граду Переяславлю, и Двина болотом течетъ онымъ грознымъ полочаномъ подъ кликом поганыхъ. Единъ же Изяславъ, сынъ Васильковъ, позвони своими острыми мечи о шеломы литовьския, притрепа славу деду своему Всеславу, а сам под черълеными щиты на кроваве траве притрепанъ литовскыми мечи, исхыти юна кровь, а тъи рекъ: Дружину твою, княже, птицъ крилы приоде, а звери кровь полизаша. Не бысть ту брата Брячеслава, ни другаго – Всеволода. Един же изрони жемчужну душу изъ храбра тела чресъ злато ожерелие. Уныли голоси, пониче веселие, трубы трубят городеньскии». В подтексте – «паныче веселие». В «Задонщине» этому тексту соответствует обращение литовского князя Андрея Ольгердовича к своему брату Дмитрию Ольгердовичу: «Молвише Андрей Ольгердович своему брату: «...а правнуки есми Сколомендовы... брате милые, пановя удалые Литвы». «Пониче веселие» – «паныче веселие» – «панове удалые». «Слово»: «Дружину твою, княже, птицъ крилы приоде... Не бысть ту брата Брячеслава, ни другаго – Всеволода». В «Задонщине»: «...вот бы тебе, соловей, пением своим прославить... из земли Литовской двух братьев Ольгердовичей, Андрея и брата его Дмитрия, да Дмитрия Волынского! Те ведь – сыновья Литвы храбрые, кречеты в ратное время и полководцы прославленные, под звуки труб их пеленали...». «Слово»: «птицъ крилы приоде» – «Задонщина»: «сыновья Литвы, храбрые кречеты». «Слово»: «трубы трубят городенскии» – «Задонщина»: «под звуки труб их пеленали». Отрывок «Слова» обвиняет в гибели полоцкого князя Изяслава поганых литовцев. К моменту Куликовской битвы: Андрей Ольгердович – князь Полоцкий, Трубчевский; Дмитрий Ольгердович – удельный князь брянский, стародубский, трубчевский, черниговский, включая Новгород-Северский. Проведённый сравнительный анализ цитат показывает, что «Слово» написано позднее «Задонщины».
«Слово» о побеге Игоря из полона: «Тогда врани не граахуть, галицы помлъкоша, сорокы не троскоташа, полозие ползаша только. Дятлове тектомъ путь къ реце кажуть, соловии веселыми песньми свет повидают». «Полозие» принято переводить – полозы, вид крупной змеи, водящейся в степи. В подтексте – «по лозе полозоша». Типичная картинка для виноградников Венгрии, где венгерские феодалы специально держали соколов для отпугивания птиц от созревающего винограда. Улетел сокол и все они на лозе. «Задонщина» (оригинал): «Уподобилась еси земля Руская милому младенцу у матери своей: его же мати тешет, а рать лозой казнит, а добрые дела милуют его». Переводчики «Задонщины» заменили «лозу» на «розгу». Тема виноградной лозы обширно представлена в «Сказании о Мамаевом побоище». «Сказание», Основная редакция, после перечисления купцов, строки о войске, перед приходом его в Коломну: «...будто идут медвяные чаши пить и виноградные грозди есть». «Медвяные чаши» – чаши с виноградным вином. Тема «виноградной лозы» появится и в письме Андрея Ольгердовича к Дмитрию Ольгердовичу: «Выберемся, брате, из давящего этого сорняка и привьёмся к истинному плодовитому Христову винограду, возделанному рукою Христовой. Теперь ведь, брате, устремляемся не земной ради жизни, но почести в небесах желая, которую господь дает творящим волю его». В Распространенной редакции «Сказания» тема «виноградной лозы» прозвучит дважды. Это в письме Андрея Дмитрию Ольгердовичу, а так же применительно к Олегу Рязанскому: «И так же и Олег. О таких писал блаженный Лука евангелист в апостольских беседах: «Жестоковыйные! Люди с необрезанным сердцем и ушами! Вы всегда противитесь духу святому, каменносердечные и косные умом». О них же написано в книге пророческой: «Отсеклись они от своей маслины и приросли к лозе пустынной, горькой и бесплодной». Понимание «лозы» и в «Сказании» и в подтексте «Слова» находится в сфере богословского символизма. По Ветхому Завету Израиль является виноградной лозой Бога. Христианская символика прорастает из слов Христа: «Я есть истинная виноградная Лоза, а Отец Мой – Виноградарь...». См. «От Иоанна», Гл. 15. Примеры истолкования. Лоза – народ божий, взращённый Богом для своей радости, в ожидании от него плода. Виноградник – образ Христовой Церкви. В церковном изобразительном искусстве виноградные грозди, которые клюют райские птицы, символ Причастия – способа жизни во Христе. В данном случае образам райских птиц противостоят образы ворон, галиц, сорок. О них автор «Слова», вспоминая времена усобиц Олега Святославлича, сказал: «Тогда по Русской земле редко пахари покрикивали, но часто вороны граяли, трупы меж собою деля, а галки по-своему переговаривались, собираясь полететь на поживу!».
Возможность иного прочтения некоторых строк была заложена уже в самом приёме построения текста рукописи «Слова». А. И. Мусин-Пушкин писал в письме от 31 декабря 1813 года историку К. Ф. Калайдовичу: «Рукопись эта писана на лощёной бумаге, в конце летописи, довольно чистым письмом. По почерку письма и по бумаге должно отнести оную переписку к концу 14 или к началу 15 века». «...которая в подлиннике хотя довольно ясным характером была писана, но разобрать её было весьма трудно, потому что не было ни правописания, ни строчных знаков, ни разделения слов, в числе коих множество находилось неизвестных и вышедших из употребления; прежде всего должно было её разделить на периоды и потом добираться до смысла, что крайне затрудняло...». Текст отрывка письма взят из работы А. Никитина «Испытание «Словом».
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за апрель 2020 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 1. Незамеченные особенности языка «Слова о полку Игореве» 2. Ловушка для полка Игоря на реке Сююрле – реке Шурале |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске 08.03.2024 С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив. Евгений Петрович Парамонов
|
|||||||||||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|