Михаил Ковсан
Роман
На чтение потребуется 6 часов 20 минут | Цитата | Подписаться на журнал
Оглавление 1. Введение. 1 2. Введение. 2 Введение. 1
Матану
Ветер не выл – ветер скулил, как маленький брошенный щенок, потерявший надежду на сытый теплый покой. Ночь преломилась посередине. Сон оборвался. Рука заледенела. Холод мелкими волнами перекатывался по телу, подбираясь к сердцу. Поднялся. Потащился к окну. В окне – звезды, дорога. За спиной дыханье детей. У жены подрагивает верхняя губа. Несколько глубоких вздохов – отпустит, рука потеплеет, холод уйдет, как тогда в степи, в дороге, между двумя возами, на одном – отец с матерью в субботнюю ночь, на другом – дед умирает. Внизу, на земле – чужой путь чумацкий. И вверху, над землей – звездный Чумацкий шлях. Тоже чужой. Все в этом мире – чужое, холодное, как изгнание ледяное. Бесконечное, как дорога. Безнадежное, как Ноев ковчег в клокочущем волнами море.
Каждый по себе и все вместе они медленно шли, понуро тащились, объединенные общей судьбой и общей надеждой. Но обманет судьба, надежда не сбудется. Пройдут годы, и, позабыв предыдущую остановку на бесконечном пути домой, в Иерусалим, они снова снимутся с места, забыв море и степь, как некогда забыли море и горы. Они позабудут многое, иные – всё. Только имена семи предков принесут с собой на конечную станцию. И за ними, последними, разберут пути – сложат в кучи рельсы отдельно, шпалы отдельно, снимут колокол, возвещавший прибытие. Опустеет перрон. Насыпь зеленой травой зарастет. И в ней поселятся цикады, прячась в зелени от палящего немилосердного солнца.
– Отец, что такое сухие кости? Это название мертвых? – Верно, – отец отрывается от тетради, куда ежевечерне записывает цифры. Записывает, хоть помнит их наизусть. Зачем? Когда он сидит с тетрадью или – тем более, учит священные книги, его никто тревожить не смеет. Но вопрос о Священном Писании не в счет. С ним можно обратиться в любую минуту. – Значит, пророк говорит, что мертвые оживут? Оживут – и восстанут? – Оживут и восстанут. – Отец поднимает голову, и она растворяется в полутьме. А в световом кругу от свечи остаются ладони и между ними тетрадь. – И станут как все? – Станут как все. – А какие будут у них имена? Ведь старых имен никто помнить не будет?
На все в мире, сущность явления определяя, как известно, по-разному можно взглянуть. Так, вникая в сущность дорог российских, снисходя к путешествующему по ним от станции к станции – прогонные, кормовые, от двуглавого орла к двуглавому орлу, – чесаться и поглаживать ушибленные места будете непременно. Другое дело, если изволите до философского взгляда возвыситься. Тогда не клопы с синяками – а хронотоп. На первый взгляд, «хронотоп» нечто сложное, непонятное. Вовсе не так: χρόνος – время, τόπος – место. По-русски, значит: время-место. Только по-русски любой, в особенности философский термин, звучит заскорузло. Другое дело – греческий. Ну, а то, что хронотоп определяет и литературный жанр, и образ героя, одним словом, всё, это понятно каждому. И Бахтиным быть не надо. Одно дело, скажем, век восемнадцатый, Россия: начало века – Петр, конец – Екатерина. Другое дело век девятнадцатый: дней Александровых прекрасное начало. Что касается места, то и это понятно: в одной точке пространства Будденброки, в другой – Кавсаны. Но, как бы то ни было, надо признать, что все эти рассуждения меркнут перед аппетитом, с которым здоровые молодые лошади после долгого перегона на почтовой станции звонко хрумкают: вместе с овсом хронотоп уминая. Пока не поедят-отдохнут – не поедешь. Почтовая станция! Особый, воспетый поэтами, описанный прозаиками мир! От тракта к почтовой станции – подъездная дорога, упирающаяся в квадратный мощеный двор, по краям которого – две деревянные конюшни, сараи, кузница, амбар. Во двор и со двора въезжают и выезжают тройки, суетятся ямщики, конюхи уводят взмыленных лошадей и выводят свежих. Здесь и станционного смотрителя жилище. Сама станция разделена на две части: чистую половину для приезжающих и ямщицкую. На чистой половине – дорожные сундуки, чемоданы, деревянные шкатулки, кожаные саквояжи, сундук из кипариса; на окнах горшки с бальзамином, лубочные картинки на стенах. На стене при входе – правила, указы и постановления: «Какому чину и по сколько выдавать лошадей», «О подорожных и сборе с оных». Здесь же расписание «В какое время, по сколько лошадей, в какие экипажи запрягать должно». В красном углу – стол смотрителя. На нем бронзовый подсвечник, чернильница с гусиным пером, книга для записи подорожных, шкатулка для прогонных денег. А что за подсвечник, что за чернильница, книга, перо и шкатулка – многое вещи могут внимательному глазу поведать. Каков он, станционный смотритель? Бывает, что простоват, бывает, что хлыщеват. С первым уморишься, со вторым натерпишься. Одним словом, хрен редьки... В ямщицкой половине – огромная русская печь, на которой вповалку отдыхающие ямщики. Здесь же готовят пищу. На просторных полатях те, кому не хватило место на печи, а также кучи ямщицкой одежды – армяки, шубы, шапки. Чем хороша почтовая станция? Случайными встречами, непринужденными разговорами. Случай – истинный Бог дороги. L'homme propose, Dieu dispose[1]. Случись на станции попутчик, с ним обязательно без лишних церемоний вступают в разговор: о дороге, хороша ли, дурна ли; не шалят ли по дороге дурные люди, да о погоде. Рассказов о нападении разбойников на почтовые кареты не счесть. На всех дорогах молва пережевывает один и тот же сюжет с мелкими местными вариациями. Чего только на почтовой станции не увидишь, чего не услышишь. Через год-другой вспомнишь, как будто вернулся в прошлое. За столиком, стоявшим у стены, под окном, выходившим в жидкий сад, сидели двое мелкочиновного вида и играли в шашки. Сделав ход, оба поминутно выглядывали в окно, словно надеялись увидеть, как начнет распускаться сирень, ветки которой едва не касались окна. Оба думали над ходами долго, и оба видимо раздражались долгодумием партнера. Обоим было невтерпеж побить чужую шашку. Дело в том, что играли они не в обычные, а в пьяные шашки: на доске стояли наполовину наполненные рюмки – одни с красным, другие – с белым вином. Судя по лицам, игралась уже не первая партия, о чем свидетельствовал на повышенных тонах разговор того сорта, который между русскими людьми происходит всякий раз, когда они выпьют лишнего. – Что ни говори, не любят Россию в Европе. – Скажите лучше, боятся. – Кто боится, а кто не боится. А вот не любят все. – Сказав это, игрок сделал ход и, торжественно подняв рюмку с красным вином, залпом опрокинул в огромный рот. – За что же, по-вашему, нас не любят? – Расстроенный, то ли от услышанного, то ли от сбитой шашки, произнес другой, почесывая маленький подбородок. – А за то, скажу я вам... – Он, задумавшись, сделал паузу, – за то, – продолжил веселым голосом, проводя шашку в дамки и наполняя рюмку до края белым вином, – за то, что Россия слишком большая и слишком другая. Европе с нами не сладить. Коль мы заявимся, то никаких покоев в Европе не хватит, чтобы принять нас. – Эка хватили, принять. Нам и здесь хорошо. На что нам Европа. – На то, что там зла меньше. – Кто его, зло, мерил? И там зла вдоволь и у нас досыта. Зато в Европе что ни страна, как огород у попа. А у нас простор и раздолье. Да всё новые земли к империи прибывают. – Прибывают да с кровью. – А ничего, мил человек, без крови и не бывает.
Конечно, русской почте далеко до немецкой, до французской тем более. Что поделаешь, ямщик ведь не kutscher. Поверим самому знаменитому русскому путешественнику осьмого-надесять столетия Н. М. Карамзину, сказавшему о французской почте: «Лошади везде через пять минут готовы; дороги прекрасные; постиллионы не ленивы – города и деревни беспрестанно мелькают в глазах путешественника» . Кстати, о Карамзине. Родился он в Симбирской губернии, в деревне по названию то ли Карамзины, то ль Карамзинка. «Что в имени моем», – сказал поэт. Сказал – слукавил. Ведь даже о корабле говорят, каким именем его нарекут, так он и будет плавать. Нам всегда есть дело до имени, а порой оно – вещь совершенно самодостаточная. Порукой этому – зачем далеко ходить, веселое имя Пушкин. Так что, parole d'honneur[2], имя имени рознь. Одно скрежещет, как по стеклу железо, другое стелется мягко, как весенняя степь, третье жаворонком взвивается в чистое небо, иное рыбьей чешуей серебрится, а это – вслушайся, возносится черным монашеским клобуком.
Дорога, вечный еврейский путь. Со стороны кажется: ниоткуда и в никуда. Дорога – по берегу моря, между горными перевалами, над пропастью, пучиной морской, всегда она вьется над вечностью. По равнинным, степным или горным дорогам, тяжело дыша, на подъемах и вовсе задыхаясь, летом увязая в грязи, зимою – в снегах, втащилась в девятнадцатый просвещенный век страна, на которую свалились евреи – то ли в награду, то ли в наказание.
Ровная, стремительная, мягкая в поворотах, лоснящаяся, вонзаясь в горы тоннелями, мостами перепрыгивая через овраги, пробитая в известняке, дорога струилась на север. А рядом с ней, то приближаясь до нескольких метров, то отступая, в крутых опасных для современных скоростей поворотах, параллельно свежему гудрону тянулась старая дорога, о которой говорили, что еще в период патриархов проложена. По ней с севера на юг ходили три раза в год в Иерушалаим паломники, а потом пришли римляне, которым было несподручно идти по узкой, петлистой, в зазубринах поворотов дороге, и они расширили ее, укрепив мосты. С тех пор ею пользовались все, кто жил в этой стране, до тех пор, пока не построили новую, оставив старую петлять, выставляя на показ, словно вздувшиеся вены, расширяющиеся год от года выбоины и колдобины. Но дороги эти сосуществуют. И по той, и по этой идет один и тот же человек: во рту горечь, кожа зудит, ватные ноги – словно бежал и упал, о конец истории споткнулся. Споткнулся, наткнувшись на диалог.
опубликованные в журнале «Новая Литература» в январе 2023 года, оформите подписку или купите номер:
Оглавление 1. Введение. 1 2. Введение. 2 |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске 08.03.2024 С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив. Евгений Петрович Парамонов
|
||||||||||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|