Роман Оленев
Стенограмма программы "Стоп-кадр"На чтение потребуется полчаса | Цитата | Скачать: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 21.05.2015
Купить в журнале за май 2015 (doc, pdf): ![]()
Оглавление 3. Часть 3 4. Часть 4 Часть 4
Роман Оленев: По-моему, самый последний или один из последних [твоих фильмов] – «Сердце врага»[14] называется. Насколько я понимаю, это такая попытка снять патриотическое кино, но с неожиданного ракурса. Твой герой – он же немец, лётчик?
Андрей Чадов: Да.
Роман Оленев: По идее, могли быть какие-то обвинения в антипатриотизме?
Андрей Чадов: Поэтому фильма и нет.
Роман Оленев: Его нет?
Андрей Чадов: Он есть, но его нет.
Роман Оленев: В интересное время мы живём.
Андрей Чадов: Сценарий у него очень хороший. Я согласился, потому что это очень интересная история – «Сердце врага». Сейчас вот думаем перемонтировать его, что-то доснимать, делать… в общем, там история очень интересна тем, что война показана глазами немецкого лётчика, и мысль главная в этом фильме – что не все немцы были фашистами, а среди них тоже были люди, человеки, которые не виноваты, что попали в эту систему и родились там. Вот и всё. Там очень хорошая сцена, когда к моему герою в плен попадает русский лётчик, он его отпускает. Там очень хорошие диалоги есть. Человеческий фильм.
Роман Оленев: Но почему его всё-таки нет?
Андрей Чадов: А нельзя в нашей стране показывать такие фильмы. У нас полстраны ветеранов. Нельзя. Такое поколение. Люди не поймут. Принципиально, даже смотреть не будут. Это опять разговор к ментальности. Может быть, где-то в Америке это и поняли бы. Или в Европе. И то – под большим вопросом. Да, это был бы такой глубокий артхаус. Глубокий.
Роман Оленев: А перевести сейчас этот фильм в формат артхауса уже нельзя?
Андрей Чадов: Он снят масштабно по-голливудски, там Франция, там Прага, компьютерная графика, самолётные бои. Всё это рисовать надо, дорисовывать надо, доделывать надо.
Роман Оленев: Там были сцены, где ты играешь и на русском языке исключительно, или там были…
Андрей Чадов: На немецком, всё зубрил, всю роль на немецком, я там голову чуть не сломал. Изначально это было просто: я открыл когда сценарий, для меня это был ужас. Это ж нужно зазубривать транскрипцию.
Роман Оленев: Это не английский язык, который со школы живёт [в сознании].
Андрей Чадов: Английский ты понимаешь, да. Какие-то слова там раз, быстренько перевёл. Но в принципе ты понимаешь, что ты говоришь. Я понимал, что от меня хотели, мне не нужен был переводчик. Переводчик уехал через неделю в Англию. Я один остался. Я полтора месяца не говорил ничего на русском. Иногда только, матом. Но всё равно меня никто не понимал и все удивлялись, почему я всегда улыбаюсь, всегда в хорошем настроении. А они считали, что русские всегда все [хмурые].
Роман Оленев: А на самом деле наоборот же.
Андрей Чадов: На самом деле все люди разные. Поскольку я [хмурых] и пузатых увидел англичан, это же не значит, что я должен ходить и говорить: «Что вы такие все?».
Роман Оленев: А как тебе немецкая речь? Потому что я слышал, что, снимаясь во Франции, на тебя неприятное впечатление произвела французская речь, во всяком случае, в мужском исполнении.
Андрей Чадов: Нет, я Францию очень люблю, и французский очень люблю. Где эта информация?
Роман Оленев: В интервью как-то сказал: женщины как говорят по-французски, нравится, а как мужчины – нет.
Андрей Чадов: Да, ну это – да. Просто у меня была не очень приятная история в самолёте «Париж – Москва». Может быть, поэтому, после этого я так сказал. С французским стёбом.
Роман Оленев: Андрей, мне кажется, что ваши творческие пути с братом идут в каком-то смысле параллельно. То есть он сыграл в фильме «Девятая рота» Бондарчука[15], и твоя работа в фильме «Тихая застава»[16], в общем, как-то ж перекликается с этой картиной? Тоже таджикско-афганская граница…
![]()
Кадры из фильма «Тихая застава» (режиссёр Сергей Маховиков, 2011 г.).
Роман Оленев: В общем, на твой взгляд, если сравнивать этот фильм с фильмом Бондарчука, как ты оцениваешь его?
Андрей Чадов: Фильмы, во-первых, разные. Действительно, может, что-то похоже – молодые, отцы все погибают…
Роман Оленев: Финальная сцена.
Андрей Чадов: Финальная сцена.
Роман Оленев: Гора тоже, такой надрыв.
Андрей Чадов: Да. Есть отчасти что-то. Что тут скрывать?
Роман Оленев: И в то же время, мне кажется, что это фильм подтверждает ту динамику, которая сегодня есть, что, снимая военные фильмы, наши режиссёры стали скорее подражать советским фильмам, даже Голливуду. Что и чувствуется в фильме «Девятая рота». И это, скорее, мне кажется, такая положительная тенденция.
Андрей Чадов: «Девятая рота», вы считаете, не подражание Голливуду?
Роман Оленев: Вот, как раз подражание.
Андрей Чадов: Подражание. «Тихая застава» изначально старались как – Серёжа Маховиков, режиссёр – мы хотели сделать современно-советское кино.
Роман Оленев: Как в «Брестской крепости»[17] примерно.
Андрей Чадов: Да, что-то с хорошими диалогами, с душой в фильме, про людей. Про одиночество этих пограничных ребят. То есть не пафосу нагонять дешёвого, а про людей рассказать, как им было там, как им? И мы попытались это сделать.
![]()
Кадры из фильма «Тихая застава» (режиссёр Сергей Маховиков, 2011 г.):
– Товарищ капитан. А что там, в Росси? Не забыла она про нас? – Не забыла, не забыла. – Разваливается Россия, товарищ капитан. – Что, за державу обидно? … – Товарищ старшина, разрешите вопрос. – Чё надо? – Почему у нас флаг до сих пор красный? Надо сменить. – Вот когда из Москвы новый пришлют, вот тогда и сменим. – Так в России ж сейчас трёхцветный, триколор называется. – Много ты понимаешь, салага. Ты давай мети, а ты крась. – Есть! – Там, наверху, виднее. Разберутся. … – Андрюх. Ты ж хороший офицер. За что тебя в эту дыру сослали? – Гм. После этой заставы обещали в академию направить. Слушай, Александр Николаич. Как думаешь: вот поступлю я в академию, вернусь домой, а дальше что? – Да ты что? Погоны, ордена, герой, почёт, уважение, женщины на шею бросаются – сплошной праздник. – Хе-хе… – Хорошо…
Роман Оленев: Андрей, не скажу о тебе, но твой брат в последнее время всё-таки, мне кажется, снимается, в основном, в коммерческого плана фильмах. В Америке вышел фильм «Секс в большом городе» – у нас сняли «Любовь в большом городе»[18], хотя почему-то даже приехали специально в Нью-Йорк, хотя можно было бы и в Москве снять.
Андрей Чадов: Это принципиально: большой город. Ха-ха-ха!
Роман Оленев: Если наш ответ Голливуду – та давайте снимем в Москве, нет? Ты как-то пытаешься повлиять на брата, может, ругаешь его?
Андрей Чадов: Нет. Мы вообще занимаемся своими делами, никто никому ничего не советует, каждый идёт своим путём. А почему в Нью-Йорке – потому что режиссёр, Марюс, он сам из Лос-Анджелеса. У него американское образование режиссёрское. Я думаю, что ещё поэтому. А по поводу разности или параллельности наших путей, мне кажется, они разные, как и мы. Абсолютно. И я считаю, что-то советовать брату не имею права, потому что мы оба вышли из нищеты, сами строим свой путь, как мы этого хотим и чувствуем, и что-то советовать друг другу не вижу смысла. Мы добились всего своим трудом. Всё своим трудом, своей работой. Никто не помогал. Поэтому осуждать, что вот… там некоторые любят сказать, типа: «запопсовел брат» или типа: «как они могут играть в военных фильмах, будучи сами не служившими».
Роман Оленев: Это вообще не аргумент. Актёр вообще не обязан проходить ту судьбу, которая у его героя.
Андрей Чадов: Если мне играть надо будет хирурга, мне что, пойти учиться в медицинский? Или маньяка – мне надо кого-нибудь зарезать, чтобы понять, как эго играть? Это глупо. Это моя профессия. Так что как-то так.
Роман Оленев: Спасибо, Андрей, тебе огромное, что уделил время.
Андрей Чадов: Пожалуйста.
Роман Оленев: Спасибо за интересную беседу.
Андрей Чадов: Спасибо.
[14] Фильм 2014 года режиссёра Александра Высоковского (1963 г. р.) (прим. ред.).
[15] «9 рота» – художественный фильм 2005 г. режиссёра Фёдора Бондарчука (1967 г. р.) (прим. ред.).
[16] «Тихая застава» – художественный фильм 2011 г. режиссёра Сергея Маховикова (1963 г. р) (прим. ред.).
[17] «Брестская крепость» – художественный фильм 2010 года (режиссёр Александр Котт, 1973 г. р.) (прим. ред.).
[18] «Любовь в большом городе» – фильм 2009 г. режиссёра Марюса Вайсберга (1971 г. р.) (прим. ред.).
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за май 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 3. Часть 3 4. Часть 4 |
![]() Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсы
|
|||||||||||
© 2001—2025 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|