Ирина Силецкая
Литературный обзорОпубликовано редактором: Вероника Вебер, 13.09.2011Оглавление 8. Рейдерман Илья Исаакович (Украина, Одесса) – 3 место в Номинации «Стихотворение о любви» 9. Канапьянов Бахытжан Мусаханович (Казахстан, Алматы) – 1 место в Номинации «Литературный перевод» 10. Кашаев Павел Николаевич (Украина, Днепропетровск) – 2 место в Номинации «Литературный перевод» Канапьянов Бахытжан Мусаханович (Казахстан, Алматы) – 1 место в Номинации «Литературный перевод»
![]()
утраченное вино Перевод (из Поля Валери) Как будто жертвуя небытию под небом, Плеснул я в океан из амфоры вина. Невольный взмах руки, что разуму неведом, Почти не отразив, втянула глубина. Быть может, магия чернеющего дна, Хмельную кровь перемешав с небесным хлебом, Повелевает мной, и там, быть может, следом Над волнами встает души моей волна. Мгновение – и всплеск, и розовая дымка, На гребне волн мелькнув, ныряет невидимкой В привычную прозрачность пробужденных вод. И боги там, на дне, скрестив морские узы, Стада вечерних туч выводят в небосвод – Забили волны шторма в колокол медузы.
Оглавление 8. Рейдерман Илья Исаакович (Украина, Одесса) – 3 место в Номинации «Стихотворение о любви» 9. Канапьянов Бахытжан Мусаханович (Казахстан, Алматы) – 1 место в Номинации «Литературный перевод» 10. Кашаев Павел Николаевич (Украина, Днепропетровск) – 2 место в Номинации «Литературный перевод» |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:
Продвижение личного бренда
|
||
| © 2001—2026 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, max, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, max, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|