Александр Васин
Сборник переводовОпубликовано редактором: Карина Романова, 28.10.2009Оглавление 4. Эпитафия жене Форда 5. Три эпитафии 6. Эпитафия Вилли Три эпитафии
Лежит под этим камнем людоед.
Он пренебрег советом своего Врача и отравился, оттого Что съел политикана на обед.
Здесь кот лежит по кличке Тобиас. К нему пришел его последний час, После того как слопал имярек Кусочек рыбы под названьем хек. Котам людскую пищу есть негоже, Не то и с ними приключится то же.
Здесь жертва случая лежит. Она была Когда-то лучшею коровою села, Но «Грустный вальс» послушала однажды И в тот же миг, представьте, умерла. (Д. Б. Мортон) Оглавление 4. Эпитафия жене Форда 5. Три эпитафии 6. Эпитафия Вилли |
![]() Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсы
|
||
© 2001—2025 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|