Записки о языке
СтатьяНа чтение потребуется 4 минуты | Цитата | Скачать: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Опубликовано редактором: Андрей Ларин, 30.06.2015
Купить в журнале за июнь 2015 (doc, pdf): ![]()
![]()
Этот материал претендует на самый короткий в нашей рубрике. Название статьи перекликается с «Числом Зверя − 666» из Библии, под которым скрыто имя зверя Апокалипсиса − ставленника сатаны. Но наша тема скромнее. Мы рассмотрим, как изменение всего лишь одного звука в иностранном слове способно сделать это слово абсолютно неузнаваемым.
Русс. ЗВЕРИНЫЙ и лат. FERINUS.[1] Оказывается, русское прилагательное ЗВЕРИНЫЙ и латинское FERINUS, при всей своей несхожести, содержат в себе родственника, т. е. общий корень.[2] Достаточно более пристально приглядеться, чтобы увидеть, что слова эти практически ничем друг от друга не отличаются. Почти ничем. А столь «чужими» и «непохожими» их сделала всего лишь одна кем-то подменённая буква.
Увы, подмену совершили никак не наши восточноевропейские предки, а всё те же «древние латиняне», язык которых (латинский), согласно традиционной истории,[3] послужил основой формирования римского народа.[4]
Эти латиняне попросту выбросили из русского ЗВЕРИНЫЙ буквосочетание ЗВ, заменив его похожим звуком F. И всё. Получилось абсолютно непонятное для славянского слуха, новое и очень-очень древнее слово. Для восстановления из латинского FERINUS русского исходного корня, в качестве промежуточного получаем «ЗЕРИНУС»−«ЗВЕРИНУС».
Кстати, та же ситуация наблюдается и в греческом, и в английском языке. Скажем, англ. FERINE, переводимое как дикий, жестокий, неприрученный… – это попросту русское ЗВЕРИНЫЙ, реконструируемое через промежуточное «ЗЕРИНИ»−«ЗВЕРИНИ», т. е. по сути, точно такое же, как и латинское FERINUS.
Мы в очередной раз столкнулись с примитивным способом переделки русских слов в целях заимствования – подменой букв, широко применяемым в Западной Европе периода 16–18 веков составителями так называемых романо-германских языков.[5] А если говорить более точно, то европейцы просто были вынуждены сделать такие заимствования, заимствования весьма обширные и откровенные. В условиях горячего стремления обретения самостийности и обособления культур (по типу нынешней Украины) западноевропейцам, в общем-то, ничего другого и не оставалось. Они взяли тот язык, на котором сами говорили в течение последних 200–300 лет.[6]
Сегодня говорящих на романских и германских языках не относят к славянам. Именно по языковому признаку. А зря. Ведь и исторические, и языковые свидетельства подтверждают это без особого труда. Да и современные независимые генетические исследования пусть и с известной стыдливостью, но всё больше говорят именно об этом.[7]
Ведущий редактор рубрики «Записки о языке» Фёдор Избушкин
[1] Лат. FERINUS, a, um (FERUS) − ЗВЕРИНЫЙ: caro FERINA − мясо дикого зверя, дичина; caedes FERINA − охота на диких зверей
[2] Фасмер: родственно др.-прусск. вин. мн. SWIRINS "дикое животное", греч. ΘήΡ, род. ΘΗΡόΣ, лат. FERUS "дикий". греч. ΘΗΡῶΝ
[3] Латиняне или науч. латины (лат. Latini) – народ италийской группы (италики). Историческая область проживания — Лаций. Археологически представлены культурой Лация.
[4] Латинский язык с его короткой историей – это, скорее, канцелярский, межнациональный язык-матрица – перелатанный из «русского исторического», этакий западноевропейский прототип позднего эсперанто, однако с более счастливой судьбой. Если отойти от навязанного нам мнения языковедов о мёртвости латыни и посмотреть на проблему непредвзято, то надо признать, что латинский язык, скорее всего, никогда не был мёртвым хотя бы уже в силу своей молодости.
[5] Даже и сегодня такая подмена имеет место, вспомним хотя бы «свежую историю» образования современного украинского языка.
[6] Например, сегодня уже известно, что языками разговорным и деловым среди западных европейцев были весьма устойчивые русские диалекты и собственно церковно-славянский, на языке которого издавались, в том числе, библейские книги, распространявшиеся по всем монастырям и храмам Европы.
[7] Любопытно, что западные ученые конца 20 века «на радостях» принялись было применять новые современные методы датирования и ДНК-генеалогии, как говорится, «на всём, что движется», но их влиятельные хозяева вовремя опомнились, поняв, что результаты исследований категорически противоречат канонам Всемирной истории. Достаточно вспомнить, что родственниками Тутанхамона (потомками египетских фараонов) была признана «половина мужчин, проживающих в Западной Европе».
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за июнь 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
|
![]() Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:![]() Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 16.02.2025 Очаровывает поэзия Маргариты Графовой, особенно "Девятый день" и "О леснике Теодоре". Даже странно видеть автора столь мудрых стихов живой, яркой красавицей. (Видимо, казанский климат вдохновляет.) Анна-Нина Коваленко 14.02.2025 Сознаюсь, я искренне рад, что мой рассказ опубликован в журнале «Новая Литература». Перед этим он, и не раз, прошел строгий отбор, критику рецензентов. Спасибо всем, в том числе главному редактору. Переписка с редакцией всегда деликатна, уважительна, сотрудничество с Вами оставляет приятное впечатление. Так держать! Владимир Локтев 27.12.2024 Мне дорого знакомство и общение с Вами. Высоко ценю возможность публикаций в журнале «Новая Литература», которому желаю становиться всё более заметным и ярким явлением нашей культурной жизни. Получил одиннадцатый номер журнала, просмотрел, наметил к прочтению ряд материалов. Спасибо. Геннадий Литвинцев ![]()
![]() |
|||||||||||
© 2001—2025 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
Печь для обжига кирпича туннельная печь для обжига кирпича. . Продать прибор ночного видения - скупка приборов ночного видения. |