HTM
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.

Записки о языке

Буква Зверя

Обсудить

Статья

На чтение потребуется 4 минуты | Цитата | Скачать: doc, fb2, rtf, txt, pdf

 

Купить в журнале за июнь 2015 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за июнь 2015 года

 

Опубликовано редактором: Андрей Ларин, 30.06.2015
Иллюстрация. Название: «Херсонес. Крым. Август.». Автор: vlades. Источник: http://www.photosight.ru/photos/5626868/

 

 

 

Этот материал претендует на самый короткий в нашей рубрике. Название статьи перекликается с «Числом Зверя − 666» из Библии, под которым скрыто имя зверя Апокалипсиса − ставленника сатаны. Но наша тема скромнее. Мы рассмотрим, как изменение всего лишь одного звука в иностранном слове способно сделать это слово абсолютно неузнаваемым.

 

Русс. ЗВЕРИНЫЙ и лат. FERINUS.[1]

Оказывается, русское прилагательное ЗВЕРИНЫЙ и латинское FERINUS, при всей своей несхожести, содержат в себе родственника, т. е. общий корень.[2] Достаточно более пристально приглядеться, чтобы увидеть, что слова эти практически ничем друг от друга не отличаются. Почти ничем. А столь «чужими» и «непохожими» их сделала всего лишь одна кем-то подменённая буква.

 

Увы, подмену совершили никак не наши восточноевропейские предки, а всё те же «древние латиняне», язык которых (латинский), согласно традиционной истории,[3] послужил основой формирования римского народа.[4] 

 

Эти латиняне попросту выбросили из русского ЗВЕРИНЫЙ буквосочетание ЗВ, заменив его похожим звуком F. И всё. Получилось абсолютно непонятное для славянского слуха, новое и очень-очень древнее слово. Для восстановления из латинского FERINUS русского исходного корня, в качестве промежуточного получаем «ЗЕРИНУС»−«ЗВЕРИНУС».

 

Кстати, та же ситуация наблюдается и в греческом, и в английском языке. Скажем, англ. FERINE, переводимое как дикий, жестокий, неприрученный… – это попросту русское ЗВЕРИНЫЙ, реконструируемое через промежуточное «ЗЕРИНИ»−«ЗВЕРИНИ», т. е. по сути, точно такое же, как и латинское FERINUS.

 

Мы в очередной раз столкнулись с примитивным способом переделки русских слов в целях заимствования – подменой букв, широко применяемым в Западной Европе периода 16–18 веков составителями так называемых романо-германских языков.[5] А если говорить более точно, то европейцы просто были вынуждены сделать такие заимствования, заимствования весьма обширные и откровенные. В условиях горячего стремления обретения самостийности и обособления культур (по типу нынешней Украины) западноевропейцам, в общем-то, ничего другого и не оставалось. Они взяли тот язык, на котором сами говорили в течение последних 200–300 лет.[6]

 

Сегодня говорящих на романских и германских языках не относят к славянам. Именно по языковому признаку. А зря. Ведь и исторические, и языковые свидетельства подтверждают это без особого труда. Да и современные независимые генетические исследования пусть и с известной стыдливостью, но всё больше говорят именно об этом.[7]

 

 

 

Ведущий редактор рубрики «Записки о языке»
Фёдор Избушкин

 

 

 




 

[1] Лат. FERINUS, a, um (FERUS) − ЗВЕРИНЫЙ: caro FERINA − мясо дикого зверя, дичина; caedes FERINA − охота на диких зверей

 

[2] Фасмер: родственно др.-прусск. вин. мн. SWIRINS "дикое животное", греч. ΘήΡ, род. ΘΗΡόΣ, лат. FERUS "дикий". греч. ΘΗΡῶΝ

 

[3] Латиняне или науч. латины (лат. Latini) – народ италийской группы (италики). Историческая область проживания — Лаций. Археологически представлены культурой Лация.

 

[4] Латинский язык с его короткой историей – это, скорее, канцелярский, межнациональный язык-матрица – перелатанный из «русского исторического», этакий западноевропейский прототип позднего эсперанто, однако с более счастливой судьбой. Если отойти от навязанного нам мнения языковедов о мёртвости латыни и посмотреть на проблему непредвзято, то надо признать, что латинский язык, скорее всего, никогда не был мёртвым хотя бы  уже в силу своей молодости.

 

[5] Даже и сегодня такая подмена имеет место, вспомним хотя бы «свежую историю» образования современного украинского языка.

 

[6] Например, сегодня уже известно, что языками разговорным и деловым среди западных европейцев были весьма устойчивые русские диалекты и собственно церковно-славянский, на языке которого издавались, в том числе, библейские книги, распространявшиеся по всем монастырям и храмам Европы.

 

[7] Любопытно, что западные ученые конца 20 века «на радостях» принялись было применять новые современные методы датирования и ДНК-генеалогии, как говорится, «на всём, что движется», но их влиятельные хозяева вовремя опомнились, поняв, что результаты исследований категорически противоречат канонам Всемирной истории. Достаточно вспомнить, что родственниками Тутанхамона (потомками египетских фараонов) была признана «половина мужчин, проживающих в Западной Европе».

 

 

 

(в начало)

 

 

 


Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за июнь 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт продавца»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите каждое произведение июня 2015 г. отдельным файлом в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 

153 читателя получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.03 на 12.04.2024, 18:15 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске

08.03.2024
С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив.
Евгений Петрович Парамонов



Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Список бк с приветственным бонусом при первом депозите . https://gos-ritual.ru организация похорон как проходят похороны. . https://network-technologies.ru коммутатор eltex доступа mes2428.
Поддержите «Новую Литературу»!