HTM
Номер журнала «Новая Литература» за август 2019 г.

Художественный смысл

Существует ли идейная безыдейность?

Обсудить

Критическая статья

Опубликовано редактором: Андрей Ларин, 27.05.2020
Иллюстрация. Название: «Рождение Венеры» (фрагмент). Автор: Сандро Боттичелли (1445–1510). Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Рождение_Венеры_(картина_Боттичелли)

 

 

 

– Прекрасно! – промолвил Рудин, – стало быть, по-вашему, убеждений нет?

– Нет – и не существует.

– Это ваше убеждение?

– Да.

– Как же вы говорите, что их нет? Вот вам уже одно на первый случай.

 

Тургенев. Рудин

 

 

Сегодня я прочёл фразу: «Хорошо ещё также то, что позиция Попова нарочито безыдейна. На фоне свихнувшегося, поно́сящего идеями мира она смотрится вполне симпатично», – и решил возразить. Потому что вчера пробовал читать этого Попова. Стало противно, и я бросил. Но я-то бросаю читать последнее время зачастую оттого, что мне противен именно понос идей в произведениях, молчаливо считающихся художественными. А по-моему (по-эстетически-экстремистскому) художественно только то, что движимо было подсознательным идеалом автора (проявляющимся в текстовых следах этого идеала). Всё остальное (считающееся) – всего лишь эстетично (экстраординарно), ибо – от сознания. Художественное, по-моему, может и должно быть эстетичным, а эстетичное запросто может художественным не быть при таком подходе. Колыбельная, например. Её экстраординарность, в частности, в монотонности. Сознанию и баюкающего, и убаюкиваемого дано переживание сонности. Происходит усиление знаемого переживания. И нет, кстати, идейности. Но вот в том-то и перец, что в наше время, время третьей мировой войны, гибридной, в том числе информационной, есть очень много произведений, движимых осознаваемой идеей. И произведения Р. Попова из них. Они движимы идеей, что мир – плох и это отлично. Сатанизмом движимы произведения Попова.

Можно б подумать мягче:

«…возникает то мировоззрение, та позиция, которую на Западе называют (условно и тем не менее достаточно определённо) манихейской. Это признание прав уродства наряду с правами красоты, добра и гармонии: не в подчинении у добра и красоты, а именно наряду, на равных правах… не… писать красиво о некрасивом… а прямо подавать это уродство в раскавыченном виде» (Урнов. Пристрастия и принципы. М., 1991. С. 123).

Но я против смягчения. Не «наряду», а именно выше – это и есть сатанизм. То есть – писать красиво о Зле. – Именно так и пишет Р. Попов. Эстетизирует Зло.

Его произведения имеют экстраординарное (являющееся таковым с точки зрения обычных людей, сатанизм за ценность не имеющих). Например, «Женские ступни пахнут приятно» (каждое слово само по себе не имеет негативной ауры). Это название его произведения. Я спросил всё знающий интернет: «как называется половое извращение сосать пальцы ног». – Ответ: «фут-фетиш…

• Trampling (топтание) – хождение ногами по телу.

• FeetLicking – облизывание ступней.

• FeetSniffing – обнюхивание ступней.

• FootJob (работа ногами) – стимулирование половых органов ногами.

• ToeSucking, ToeLicking – сосание и лизание пальцев ног, иногда просовывание языка между пальцами. В случае, когда фетишист сосёт свои пальцы ног, используется специальный термин SelfSucking.

• Foot Massage – массирование ступней. Иногда, как элемент предварительной игры перед сексом».

Из другого его произведения, «Приключения в психушке», этому соответствует:

«Я же глядел под стол, любовался её пальцами ног – Ольга Ю. была в босоножках и следочках. Мне знаком такой вид пальцев. Длинные, мощные и цепкие, они способны оторвать сосок у мужика».

(Опять нет ни одного слова с негативной аурой, даже у «мужика», строго говоря, аура – мощь, сила. Только сочетание «оторвать сосок» таки негативно само по себе. Но, признавая это гиперболой, негатив бледнеет.)

Думаю, не найдутся возражающие, если я скажу, что большинству не свойственны, в общем, такие переживания, то есть Р. Попов знает, что делает, когда вставляет такую фразу в свой рассказ. (Я, например, вчера, читая это место, просто удивился такому завихрению. И лишний раз подумал, что от сознания пишет человек, а не от вдохновения, непонятного самому себе, т. е. без именно подсознательного идеала.)

Но, наткнувшись сегодня аж на упомянутое название рассказа и просветившись интернетом, я лишний раз убедился в умозрительности этих экстравагантностей. Больше того, я вспомнил, что на Западе под влиянием нынешней либеральной идеологии (до вмешательства доходящей в деле невмешательства в частную жизнь) теперь различают сто с чем-то полов.

Нынешней либеральной идеологии есть геополитический полюс сопротивления – традиционалистская Россия. Поэтому её существование нужно разрушить. Изнутри. Совращением в крайний индивидуализм (политически раз – в 1991-м – уже удалось 5-й колоне целый народ заморочить). Поэтому столь западные по духу произведения должны быть на русском языке. Что мы и имеем. И вводиться извращения должны методом овертона. – Что это?

«…при масштабном и бесконтрольном со стороны общества использовании СМИ можно любую идею из немыслимой сделать не просто принятой в обществе, а единственной нормой… за пару десятилетий [в Западной Европе] педерастия и лесбиянство стали абсолютной нормой».

Извращение должно подаваться между прочим и как общеизвестное и, в общем, принятое. – У Р. Попова это оформлено так, например:

«Днём меня вызвали к психиатру Ольге Ю. Высокая и красивая, она сидела за столом и смотрела на меня круглыми глазами. Я же глядел под стол, любовался её пальцами ног – Ольга Ю. была в босоножках и следочках. Мне знаком такой вид пальцев. Длинные, мощные и цепкие, они способны оторвать сосок у мужика.

– Ну, Рахман, скажите мне, что привело вас сюда? – спросила она.

– Видите ли, – ответил я, – в детстве я страдал…».

И поехали дальше, как ни в чём не бывало. (Приводить пример из рассказа с соответствующим названием неловко – там много мата. Вводимого тоже в стиле овертона – безэмоционально и как будто это общепринятая лексика. Она и впрямь общепринята в духе упомянутого манихейства. Точно знаю, что в английском языке.)

А что красиво написано… – Ну судите хотя бы по этому интеллигентному обороту «Видите ли». Или эти по-французски, по-моему, обособленные определения: «Высокая и красивая, она сидела… Длинные, мощные и цепкие, они способны…».

Кстати, о француженке… Буквально на днях я произвёл впечатление на такую. Художница. Филолог по образованию. Русская по рождению, образованию и душевному строю. – Я ей послал для прочтения статью о Бодлере, которому высказал своё «фэ» за то, что от сознания (а не подсознательного идеала) написал «Цветы зла». Причём сознательность его сатанизма омрачается ещё и тем, что он использует слова с негативной аурой для воспевания негативных понятий. (В словосочетании «Цветы зла» этого как раз нет.) И я противопоставлял Бодлеру раннего Брюсова, его повесть «Декадент», где Зло нигде не омрачено словами с негативной аурой. – Я её, видно, убедил. Но до сознания её не дошло. Зато через день она мне пишет, как своё: «Я поняла, почему не могла ни разу дочитать Бодлера до конца. Он настолько жалок в своих рыданиях, до убогости. Так не любит своё отражение и обвиняет в этом весь мир».

Р. Попов собой, вроде, гордится.

«Короче, в приёмном отделении я не глядя подписал три-четыре бумажки и повёл санитара вверх по лестнице».

Прелесть.

Мне вспомнилось, как – уже перестройка, кажется, наступила – мне передали, чтоб я шёл в кабинет начальника отделения, и я понял, что меня, наконец, повышают (после 9 лет гонений по инициативе куратора из областного КГБ по нашему НИИ). Начальник предложил мне подписать бумагу. Я не глядя подписал и взглядом спрашиваю: «Всё? Могу идти?». Он: «Вы и не спрашиваете!». Я безразлично пожал плечами. Он крякнул: «Ну и гвозди у вас в характере!». Я повернулся и ушёл, так и не проронив ни слова.

Я стал перечитывать «Приключения в психушке», ища слова с негативной аурой. Абзац за абзацем – нет их. – Сатанист.

Когда-то в отрочестве я раз заглянул в щёлку забора на двор сумасшедшего дома и в страхе отшатнулся. На траве сидел один и изо всех сил (очень быстро) часто-часто прикасался лбом к согнутому колену.

Р. Попов:

«Сосед справа тоже был на ручной вязке. Он спал. Неожиданно он проснулся, посмотрел на меня и принялся неистово качать пресс. Койка ходила ходуном».

И ни одного слова нет с отрицательной аурой. Бодлер отдыхает.

Я было подумал, что это от крайней ненависти автора не только к окружающей действительности, но и вообще к Этому неблагому миру. Ницшеанец то бишь.

Но те ж срываются обычно и дают образ метафизического иномирия, а у Р. Попова этого нет. Моменты мистики просто иллюстрируют сумасшествие «я»-повествователя. Вот – протест против связывания рук для препровождения на рентген:

«…я понял, что сейчас могу вырубиться. Но тут двери распахнулись, и в сиянии света зашла Ольга Ю.

– Оставьте его! – сказала она громовым голосом, – пусть идёт свободным!

Лиходеи отпрянули, простынный жгут осыпался прахом, а Ольга Ю. взошла на подоконник, просочилась сквозь решётки и растворилась в солнечных лучах.

– Ладно, – сказал Тигран, – идём так. Ты чего дрожишь-то?».

Автор ставит на экзотику. Всё – от головы, не от души.

Главное, что плохо – Р. Попов написал произведение прикладного искусства. Приложено оно к идее сатанизма.

Оно вполне востребовано несистемной оппозицией (либералами, леваками и нацистами) для разложения и уничтожения традиционалистской России. И для её сторонника просто опасно это считать безыдейным. Но рассказ можно нейтрализовать – определением, в чём состоит его идея.

 

Может ли быть, что я ошибаюсь в определении? Что Р. Попов не Зло славит, по крайней мере, в «Приключениях в психушке». А что это (сюжет – невозможность покакать уж который день из-за того, что дверь в туалете прозрачная – санитар наблюдает, не запирающаяся – дед Алексей пришёл и смотрит, что не убирают вовремя, а кто-то накакал рядом с унитазом, сесть же ступнями на унитаз – колени хрустят)… А что это образ несвободы в России и скрытый призыв к революции. А победа ж революции предполагает торжество Добра. Это не то, что сатанизм – торжество Зла.

И ведь не проверишь способом определения, чем движимо другое произведение, то же, скажем, «Женские ступни пахнут приятно». Так проверять можно только того, кто пишет стихийно, под влиянием подсознательного идеала, то есть в значительной мере не властен над тем, что напишется.

Разве что… окажется, что и другой рассказ можно понять как сатанистский.

 

Прочитал. Противно было – страсть. От натурализма мерзостей. Так, наверно, пацаны-садисты мучают животное и получают удовольствие. Р. Попов, наверно, пишет и наслаждается, представляя, как его слова корёжат обычного читателя.

«Егор Кикоть скатился с Яны и подошёл к окну. Пока шёл, пара капель спермы упали на его ногу. Егор вытер капли другой ногой, оставив грязный след».

Ну да, пол-то, наверно, грязный, а Кикоть идёт босой.

Какой сюжет?

Кикоть когда-то заснул за рулём грузовика и сбил поэта-песенника и композитора (гомосексуалистов, как обнаружил волонтёр, обслуживавший их, тоже извращенец). Сделал инвалидами. Отсидел, вынужден им выплачивать ползарплаты и никогда не пить. Яна его притворяется, что с ним кончает. От злости на всё он решает заказать убийство этих двоих, застукав двух парней, избивших до полусмерти человека, оказавшегося следователем, да ещё и несшим с собой папку с делом на кого-то (можно продать обвинённому). Повёл их показать, где живут те двое. А парни убили его самого и папку вернули себе. А Яне удалось кончить, сося палец своей ноги, как любил это с нею делать её бывший.

Всё.

Концентрация пакостных существ человеческих 100%-ная. Применение Р. Поповым приёма персонализма (показа с точки зрения персонажей) – тоже 100%-ное. Ну, разве что самые первые слова содержат в себе голос автора:

«На Хо Ши Мина 30, в самом конце улицы, в камышитовой халупе с маленькими окнами, жили два инвалида…».

То есть инвалиды знают свой адрес и, возможно, ту дрянь, из которой сделано их жилище, знают, ну и оценка жилища халупой с маленькими окнами тоже может быть ихней. Голос автора во всём этом негативе можно усмотреть потому, что очень вероятно, что не выдумка и адрес и камышит. – В Москве (гуглокарта показывает) есть площадь Хо Ши Мина, и в месте, где не может быть халуп. А в Петербурге есть такая улица, и она на краю города. Там и Шуваловский парк рядом, что соответствует текстовому «Лесом пойдём». Реализм, так сказать. И бытие определяет сознание.

Голос автора можно усмотреть и в последнем предложении:

«Через полминуты Яна потекла».

Не могла она при таком занятии отдавать отчёт о времени.

Вполне может быть, что Р. Попова душит ярость на действительность. Причём из слов:

«Они помирились, конечно, и Егор в маршрутке по пути на работу прочитал пару страниц из «Весёлой науки». И ничего не понял. Но на это говно купились тевтонцы, а это что-нибудь да значит», –

ясно, что Ницше автору известен. Гитлеровское извращение Ницше для себя, мещанина-в-жизни (не в живописи), возможно, тоже. Именно как извращение: сверхчеловеки (осознаваемое) вместо иномирия (как подсознательного идеала). То есть известно превращение безобидного в опасное.

Если искать и тут голос автора, то он в «не понял». Ибо любовь Гитлера к Ницше широко известна, и это вполне могло дойти до подонка Егора Кикотя.

Р. Попов, поняв безвредность для человечества правильно усвоенного философа, мог от него отвратиться? – Вполне. Столь обычного для ницшеанцев-художников невольно выдаваемого текстового образа метафизического иномирия нет и в этом рассказе.

А вот сатанизм он выбрать как лучшую альтернативу вполне мог. Вместо ницшеанского «над Добром и Злом» выбрать «Даёшь Зло!». Как издевающийся над котей пацан (Кикоть). Не нужно подсознательного идеала, хватает осознанного.

Это не значит, между прочим, что я отвергаю участие в создании рассказа иного подсознательного, не в ранге идеала. Тот же Кикоть, хоть и существующая (как показывает интернет) фамилия, могла в голову автора прийти от мучения кота пацаном – самое часто мучаемое животное.

 

 

12 мая 2020 г.

 

 

Автор и ведущий

рубрики «Художественный смысл» –

Соломон Воложин

 

 

 


Канал 'Новая Литература' на telegram.org  Клуб 'Новая Литература' на facebook.com  Клуб 'Новая Литература' на linkedin.com  Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com  Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru  Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru  Клуб 'Новая Литература' на twitter.com  Клуб 'Новая Литература' на vk.com  Клуб 'Новая Литература' на vkrugudruzei.ru

Мы издаём большой литературный журнал
из уникальных отредактированных текстов
Люди покупают его и говорят нам спасибо
Авторы борются за право издаваться у нас
С нами они совершенствуют мастерство
получают гонорары и выпускают книги
Бизнес доверяет нам свою рекламу
Мы благодарим всех, кто помогает нам
делать Большую Русскую Литературу



Собираем деньги на оплату труда выпускающих редакторов: вычитка, корректура, редактирование, вёрстка, подбор иллюстрации и публикация очередного произведения состоится после того, как на это будет собрано 500 рублей.

Сейчас собираем на публикацию:

06.07: Художественный смысл. По проторённой дорожке (критическая статья)

 

Вы можете пожертвовать любую сумму множеством способов или сразу отправить журналу 500 руб.:

- с вашего яндекс-кошелька:


- с вашей банковской карты:


- с телефона Билайн, МТС, Tele2:




Купите свежий номер журнала
«Новая Литература» (без рекламы):

Номер журнала «Новая Литература» за август 2019 года

Все номера с 2015 года (без рекламы):
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru


 

 

При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru. Copyright © 2001—2020 журнал «Новая Литература».
Авторам и заказчикам для написания, редактирования и рецензирования текстов: e-mail newlit@newlit.ru.
Меценатам, спонсорам, рекламодателям: ICQ: 64244880, тел.: +7 960 732 0000.
Реклама | Отзывы
Рейтинг@Mail.ru
Поддержите «Новую Литературу»!