Форум журнала "Новая Литература"

05 Март 2024, 11:28:35
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.
Страниц: 1 [2] 3   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Рецензия «Размышление о происхождении всех языков из русского, или Пять копеек панрусисту»  (Прочитано 15806 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #15 : 17 Август 2014, 13:32:03 »

      Ваше "исследование" назвать "нормальным" я никак не могу, уж извините.
      Зализняк пишет неплохо. Моя рецензия пародирует ту самую любительскую лингвистику, о кот. он пишет.
Хорошо, пусть будет так.
Всякому пониманию своё время.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Андрей Козлов
авторы
Новичок
******

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 11


Просмотр профиля Email
« Ответ #16 : 20 Август 2014, 20:14:10 »

Было очень приятно читать. Приятно видеть, когда адекватный человек борется с мракобесием и глупостью.
Записан
Лачин
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 8
Offline Offline

Сообщений: 6643


Просмотр профиля Email
« Ответ #17 : 21 Август 2014, 15:09:26 »

     И ещё приятно, когда борешься не в одиночку. Имею в виду вас - ведь вы тоже внесли свою лепту в это дело. Привет Бусыгину.
Записан
Лачин
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 8
Offline Offline

Сообщений: 6643


Просмотр профиля Email
« Ответ #18 : 21 Август 2014, 20:47:11 »

        Уже по написании статьи я понял, откуда среднеазиатский титул "эмир" взялся. Русские генералы грозно спрашивали у местных царьков: "ну так война или мир?" "Э... мир..." отвечали те, почёсывая в затылке. Вот и    вышло "Э-мир", то есть эмир.
       Интересно вообще думать на эти темы... Всё в новом свете открывается...
Записан
Farid
Новичок
*

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 8



Просмотр профиля
« Ответ #19 : 29 Август 2014, 10:10:56 »

Прочитал статью. Автор молодец! Остроумно. Посмеялся от души. Хочу добавить и свои варианты. Названия городов: Верона (Италия) от "ворона", Кастелли-Романи (Италия) - "гостили Романы", Рим по итальянски Roma от русского уменьшительного имени "Рома". Пиза (пизанская башня) от... сами догадайтесь от какого слова.  Рига - от слова "рыгать", Париж - от слова "париться", Лиссабон - "город лис", Катманду - "кот-монда", Богота - "божье место" сравни со  старославянским "лепота" (красота). Ну и дальше можно найти много таких аналогий.
Записан

Don't worry, be happy!
Игорь Белисов
авторы
Постоялец
******

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 188


Просмотр профиля Email
« Ответ #20 : 12 Октябрь 2014, 21:54:56 »

Я прочел. Хохотал от души. У вас отточенный слог и блестящее остроумие. Но самое главное, конечно, – не умение покуражиться, а логическая безупречность. В Вас это есть.

Кстати, заодно я еще раз перечитал Вашу большую полемику –
« О Новой хронологии, панславизме и Ф. Избушкине »

http://newlit.ru/~lachin/5080.html

Вы убедительны.

У меня несколько дополнений и уточнений.

1. Вы пишите:  «Военный успех неразрывен с экономикой только с XX века. «Война – это экономика»: слова Сталина для нас обычная истина, но большинство его современников ещё не понимали, что отныне война – это экономика».

Уточнение такое. Война всегда была экономикой. За исключением древних племенных столкновений, совершаемых по сакральной традиции кровной мести (помните, древнее «око за око», актуальное до сих пор, в частности, на Кавказе?), все остальные войны имели целью захват территорий и свежих рабов.

Ведь, что такое, в сущности, экономика? Это овладение энергией жизни. Она может быть в физическом виде - рабочая сила плюс полезные ископаемые, и виртуальном виде - деньги. Таким образом, экономические отношения всегда вращаются вокруг проблемы владения этой самой энергией.

К примеру, если внимательно почитать начало «Одиссеи» Гомера, там повествуется  без обиняков: мужики из Итаки регулярно собирались в команду, садились в свои корабли и плыли вовсе не за романтикой, и не по торговым делам, а именно чтобы грабить Трою. И это было нормальным.

И так – в плоть до нашего времени. Все лозунги – для отвода глаз. Подлинная цель войны – грабеж и только грабеж.

К сожалению, я не слышал, чтобы кто-то сказал открыто: развал Советского Союза и последующее его разложение - не что иное, как проигрыш Восточной Евро-Азиатской Империи в замаскированной Третьей Мировой войне.

Сегодня мы видим любопытный феномен: открыто воевать агрессоры опасаются. Горячие точки (Украина), стравливание мелюзги – это да. Но открыто, с сильным противником – нет. Почему?.. Потому что никто не хочет получить по зубам ядерной бомбой.

И с этой поры мировая война полностью ушла в экономический модус. Давление нефтегазовых лобби – это уже вполне очевидная нам с Вами война. Но Вы думаете, что такое «высокие технологии»? Что это – компьютер? Интернет? Смартфоны? Ай-пады?.. Вроде бы – да.
Но в глубине их заложена совсем другая программа: виртуальный захват территорий и свежих рабов.

(см. также "Виртуальный человек в виртуальном мире"
http://newlit.ru/forum/index.php?topic=4707.0)
____________________________

2. Вы пишите:  «Имена Цезаря и Августа ещё в Римской империи стали титулами. (Да и слово «король», по всей видимости, пошло от имени Карла)».

Справка от «Википедии»:

«В русском языке слово «король» образовалось от имени короля франков Карла Великого[1]. При этом в европейских языках слову «король» полностью соответствуют германоязычные «конунг» (в славянских наречиях ставшее словом «князь»)-«кёниг»-«кинг» »

Впрочем, есть и другая справка, и многие увязывают происхождение слова «король» именно с этим родовым корнем:

«Кароли́нги (лат. Carolingi, фр. Carolingiens, нем. Karolinger, итал. Carolingi) — королевская и императорская династия в государстве франков, а после его распада — в Западно-Франкском королевстве, в Восточно-Франкском королевстве, в Италии и в некоторых мелких государствах. Династия правила с 751 по 987 годы.

Название происходит от латинизированного имени Карла Великого — лат. Carolus Magnus[1]. 
»

То есть, одно другому не противоречит, но, мне кажется, правильнее говорить о слове «король» не как о кальке с отдельного имени (пусть даже великого), но как о западноевропейской традиции, возникшей из называния долго правившей и актуальной для средневековья династии.

Кстати, любопытно поразмышлять на досуге  над именем Шарль де Голль: Charles de Gaulle . По-нашему будет: Карл Галльский. То есть практически - король французский.

Да, и, кстати, давно хотел спросить Вас (если это тайна – не отвечайте): Лачин – это имя, фамилия или псевдоним? И есть ли в Вашем случае связь между этим именным словом и городом на юге Карабаха? ( ведь - из Азербайджана?)
______________________________

3. Однако отвлекся я. Вернемся к лингвисту Избушкину. Смех смехом, а дело – серьёзное.

Вы, Лачин, с ним всё-таки будьте помягче, поделикатней.

Почему?.. Свои соображения я высказал в его форуме по поводу его новой статьи. Взгляните. И постарайтесь Фёдора впредь не травмировать:

http://newlit.ru/forum/index.php?topic=4728.0
« Последнее редактирование: 12 Октябрь 2014, 23:21:00 от Игорь Белисов » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #21 : 12 Октябрь 2014, 22:13:43 »

Прочитал статью. Автор молодец! Остроумно. Посмеялся от души. Хочу добавить и свои варианты. Названия городов: Верона (Италия) от "ворона", Кастелли-Романи (Италия) - "гостили Романы", Рим по итальянски Roma от русского уменьшительного имени "Рома". Пиза (пизанская башня) от... сами догадайтесь от какого слова.  Рига - от слова "рыгать", Париж - от слова "париться", Лиссабон - "город лис", Катманду - "кот-монда", Богота - "божье место" сравни со  старославянским "лепота" (красота). Ну и дальше можно найти много таких аналогий.

Ваше первое, Фарид, на форуме сообщение получилось забавным.
Так всегда размышляют новички от народной лингвистики, пока не разберутся в чем же суть вопроса на самом деле.
Так что, продолжайте, ведь с чего-то надо начинать!

Да что говорить, точно так же начинал и филолог Андрей Бусыгин в соавторстве с историком Андреем Козловым.
« Последнее редактирование: 13 Октябрь 2014, 13:26:03 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Лачин
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 8
Offline Offline

Сообщений: 6643


Просмотр профиля Email
« Ответ #22 : 13 Октябрь 2014, 11:51:20 »

      Фёдор перепутал себя с Фаридом. Фарид Алекперли - профессор, доктор исторических и кандидат биологических, читает рукописи на неск. восточных языках, а также свободно владеет англ., фран. и на среднем уровне итал., работал с рукописями в Ватикане. Его знают и приглашают на Запад постоянно. Кстати, он не только не русофоб (как мог бы заподозрить Фёдор), а наоборот, русофил, обрусевший вконец, вплоть до бытовых манер.
       Я пишу за него, потому что он сейчас в больнице. Да и лучше мне его похвалить, чем ему самому.
       Игорю.
       Я писал, что война стала экономикой только с 20 века не в том смысле, как вы поняли. Я писал, что экономический потенциал имел меньше значения для побед и захвата больших территорий, больше зависело от физической силы, морального духа и таланта полководцев. А последние лет сто всё упирается в тяжёлую технику, а значит, в тяж. промышленность, количество выпускаемой продукции, количество денег для войны. США могут победить почти кого угодно вне зависимости от уровня физподготовки и смелости противника; а талантливые полководцы и вовсе стали архаизмом. Потому и стали говорить "война - это экономика". А не смелость, физ. сила и полководческая одарённость, как многие века назад.
        Игорь, я и так уж деликатен с Фёдором. Он в дискуссиях дважды называл меня тупым и "откровенно тупым", правда, приводил эти слова вычеркнутыми. Сейчас это модно - нахамить и вычеркнуть, чтоб не придрались. Вам, напомню, он ясно написал, что вас надо высечь, точнее, он считает, что уже это сделал. Учитывая это, деликатности нам обоим не занимать. Кроме того, как вы сами понимаете, его статьи по лингвистике серьёзно обсуждать трудно - ведь вы и сами уклонились от этого.
        Кстати, я как раз хотел употребить это слово, ещё вчера - вы удивительно Деликатно поставили ему диагноз на его стр. (а также всем новохронологам)-)) И главное, с таким тактом, что он этого даже не понял...
        Нет, я не из города Лачин, и вообще не из Карабаха, честно. 
        Чуть позже напишу вам о вашем Жертвеннике.
« Последнее редактирование: 13 Октябрь 2014, 11:55:06 от Лачин » Записан
Игорь Белисов
авторы
Постоялец
******

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 188


Просмотр профиля Email
« Ответ #23 : 13 Октябрь 2014, 12:39:28 »


Спасибо за ответ. В том, что мы обсудили, между нами нет разногласий. Некоторая нюансировка только помогает лучше понять, сделать обсуждение более ёмким и многогранным.
Дружим дальше...
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #24 : 13 Октябрь 2014, 13:29:56 »

      Фёдор перепутал себя с Фаридом. Фарид Алекперли - профессор, доктор исторических и кандидат биологических, читает рукописи на неск. восточных языках, а также свободно владеет англ., фран. и на среднем уровне итал., работал с рукописями в Ватикане. Его знают и приглашают на Запад постоянно. Кстати, он не только не русофоб (как мог бы заподозрить Фёдор), а наоборот, русофил, обрусевший вконец, вплоть до бытовых манер.
       Я пишу за него, потому что он сейчас в больнице. Да и лучше мне его похвалить, чем ему самому.
       Игорю.
       Я писал, что война стала экономикой только с 20 века не в том смысле, как вы поняли. Я писал, что экономический потенциал имел меньше значения для побед и захвата больших территорий, больше зависело от физической силы, морального духа и таланта полководцев. А последние лет сто всё упирается в тяжёлую технику, а значит, в тяж. промышленность, количество выпускаемой продукции, количество денег для войны. США могут победить почти кого угодно вне зависимости от уровня физподготовки и смелости противника; а талантливые полководцы и вовсе стали архаизмом. Потому и стали говорить "война - это экономика". А не смелость, физ. сила и полководческая одарённость, как многие века назад.
        Игорь, я и так уж деликатен с Фёдором. Он в дискуссиях дважды называл меня тупым и "откровенно тупым", правда, приводил эти слова вычеркнутыми. Сейчас это модно - нахамить и вычеркнуть, чтоб не придрались. Вам, напомню, он ясно написал, что вас надо высечь, точнее, он считает, что уже это сделал. Учитывая это, деликатности нам обоим не занимать. Кроме того, как вы сами понимаете, его статьи по лингвистике серьёзно обсуждать трудно - ведь вы и сами уклонились от этого.
        Кстати, я как раз хотел употребить это слово, ещё вчера - вы удивительно Деликатно поставили ему диагноз на его стр. (а также всем новохронологам)-)) И главное, с таким тактом, что он этого даже не понял...
        Нет, я не из города Лачин, и вообще не из Карабаха, честно. 
        Чуть позже напишу вам о вашем Жертвеннике.

Ну-ну, Лачин, продолжайте вредничать!
Вместо делового разговора - возня вокруг личности.
С Вашим профессором готов "поделиться знаниями". Буду рад общению, особенно по Ватикану, - пусть быстрее выздоравливает!
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #25 : 05 Сентябрь 2015, 19:48:44 »

      Я плохо понимаю Фёдора. Я ведь с позиций НХ написал, а он называет это "засорять приличное издание своими страницами с псевдонаучными фантазиями". Нет, господа, фоменковщина вовсе не "псевдонаучнаые фантазии"! Убедившись в этом, я и послал фоменковцам свой пятак, по примеру "читателя Дмитрия".
      Между прочим, пять копеек ни какие-нибудь, а азерские, это почти два рос. рубля.
      Фёдор упрекает меня, что написано плохо. Но ведь это дебют новохронолога. Например, уже по окочании статьи я сообразил, что итальянское слово "куло" (ж.па) от рус. слова "кулон". В старину дамы за кулон отдавались.
       Но для след. статьи обещаюсь собрать больше материала.









Да какие же такие позиции? Вы бы хоть доску к себе повернули,  как в шахматах делают, когда за партнера ход надо сделать.  Так ведь ходы они всякие бывают,
одни с целью выигрыша добиться, другие с обратной, сделать из партнера пострадавшего, сильно пострадавшего,  идиота. За себя хорошо, а за него плохо.
Смех и грех, но страдаете в первую очередь вы сами, поскольку в такие игры играть честно не умеете. А честно играть--это показать партнеру наилучший ход и объяснить почему, и разобрать варианты.
В общем даже казачок засланный из вас не получается. Вы пытаетесь связать и интуиция ваша работает  против вас. Вы интуитивно  нашли уже решение как раз, но впросак попадаете.

А чтоб показать вам, как надо по-нормальному  варианты разбирать, займемся этим самым нудным делом, анализом сравнительным, смысловым, словари посмотрим, да языков так пятьдесят..и находятся ведь приличный вариант.


Итак, та самая итальянская задница-culo.
а посмотрим синонимом чего это является--а оказывается это осел. КУЛАН-дикий осел.  Кулон—это ошейник, хоть и драгоценный, хомут.
Параллельно этимология воротника выясняется,  в хорватском ошейник- okovratnik  - ратник в оковах –пленный-раб--НЕВОЛЬНИК—откуда и получился ворот, через врат.
А тот,  кто анализа не делает, тот воротник запросто от ворот производит, дескать либо от дверей, либо от приспособы в колодце. А связь куда глубже, вплоть до слова врать, и способа добиться правды при помощи «петли на шее»-ошейник и приспособы для поднятия тяжестей-дыба.  Оттуда и надыбать-найти в том числе и истину.  Пытка такая, приподнять, за то, что болит.
Итак, без всяких умных «Фасмеров»  связь  кулона-с ошейником, который надевают на шею животного(осел) мы нашли, осталось




Кул
кул "невольник, слуга у тюрк. народов, живущих к востоку от Каспийского моря" (Мельников 8, 366). Из уйг., казах., кирг., кыпч., алт., тур. kul – то же (Радлов 2, 965 и сл.), которое, вероятно, происходит из хиндуст. kolī; см. Литтман 120. Подробности (отчасти не имеющие сюда отношения) см. у Локоча (95 и сл.). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

слово НЕВОЛЬНИК- okovratnik выше.

А у «умного и всеми почитаемого»  Фасмера находим только «тюркские» или «немецкие» корни. Ну как же, этим словам иной  этимологии не дать, значит, они исходные!!!!
Но он, Фасмер, невольник той самой, западно-европейской по большей части выдуманной-выгодной им «истории», дескать немцы да татарове приперлись и появился современный русский язык.
Утрирую, но так выходит по его словарю.  Ну да, как же, как же. А вот по экономике  не выходит, и по логике не выходит. Собственно «татар-монгол» не выходит. И по корням слов тоже не выходит.  И прозвище татарове-татары, искусственно наклеенный ярлык,  типа медведи-западный ярлык-прозвище тех же русских.
А корни (хоть и покореженные) этого языка по всей Европе и Азии, Индонезию включая. И наоборот никак не получается. Тати –арии—воришки на волге  булгари, волгари вольные, беглые…воля, дорога. Анализ есть.
Спрашивается,  а слово куль  куда пришпандорить?

Куль
куль I I., род. п. -я́, м. "[род мешка из рогожи], мешок муки, связка соломы, мера ржаной муки в 10 пудов", также "неуклюжий человек", укр., блр. куль, польск. kul "связка; мотня невода, сети". Обычно считают заимств. из лат. culleus "кожаный мешок, бурдюк" (см. Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 78 и сл.; Бернекер 1, 642; Вальде–Гофм. 1, 303; Мерингер, WuS 7, 1 и сл.; Фасмер, Гр.-сл. эт. 104), чему не вполне соответствует геогр. распространение этого слова. Нельзя привлекать для сравнения греч. κολεός "ножны", гомер. κουλεός, потому что здесь ου вызвано только требованиями эпического метра. Лит. kulìs, лтш. kulе "мешок" заимств. из слав. (см. Бернекер 1, там же; Брюкнер, FW 99; неверно объясняет это слово Карлович (у Карского, РФВ 49, 20), который считает, что источником слова куль является лит. kulìs). •• [См. еще Вандриес, BSL, 41, 1941, стр. 136. – Т.] IIII. "черт, злой дух", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 497). Заимств. из ханты kоl – то же, также kul᾽ (Карьялайнен, Ostj. Wb. 1, 397); ср. Патканов у Зеленина, Табу 2, 99. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973


тогда надо и колос привлечь, и слово колосс, колчан, колбаса, количество… и множество других слов с таким корнем….
А ведь что получается, просто место или способ-вид хранения, и проблемы связанные с доставкой и переносом тяжестей..  А кулан—типа осел—средство доставки.
далее дыба Дыба
дыба ды́ба др.-русск. дыба, грам. 1229 г., ды́бом (от *дыбъ м.), дыбы́, дыба́ть "стоять на кончиках пальцев", укр. ди́бки-ди́бки "пляска вприпрыжку", укр. диба́ти "семенить", польск. dyba "позорный столб, колода", н.-луж. dybnuś "встретить". Возм., родственно др.-исл. toppr "конец, коса (волосы)", др.-англ. topp "верхушка, макушка", д.-в.-н. zopf "коса (волосы)"; см. Бернекер 1, 248 и сл.; Френкель, AfslPh 40, 101; Хольтхаузен, Awn. Wb. 306. Вопреки Брюкнеру (105; AfslPh 39, 6), Карстину (ZfslPh 13, 117), едва ли к дуб. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

Фасмер умный,  но кол—столб  связать не в состоянии, а слово добыть-он вообще не знал—это синоним смысловой от найти.
Блин, в баскском и многих других  языках ошейник- collar, и русское слово  коло—круглый, а и ошейник и кол-палка и столб, и колода  обладают одним  единым свойством—они круглые. И еще это много.
А ярмо—тоже круглое. И остаток смысловой в  collar—круглое ярмо. А ярмо—это иго во всех языках, ну да с ним тоже надо порыть словари.
Немецкий ошейник—kraga—и то идет от слова кража, и способа заключения вора под стражу. Почему вместо Г читаем Ж, да потому, что латинское написание это позволяет так читать, а точнее  триста-пятьсот еще лет назад и возникла латиница, которая стала путать новые буквы старанием писарей и толмачей и толковать по-разному одну и ту же букву с похожим начертанием q-g, русское написание буквы строчной д(с хвостиком вниз), г –рукописную, а вместе с тем и к-с, ц ,  латинское Н-русское Г в произношении. А по-другому и быть не могло, если внедряется новый алфавит, но не все к нему еще приспособились и путают как написание так и произношение. В греческом это тоже сказалось  х-к, с ним та же заморочка. Нет однозначного произношения и написания, как это есть в русском.
А влияние импортное в 16-17 веках сказалось и в русском, и так же старанием толмачей и писарей, а еще и немецкому засилью непонятного происхождения, толкуемого Фоменко, как  деяния проевропейской Романовской клики, захватившей власть на Руси. Достаточно темное и смутное время, эти 16-17 века во всей мировой истории. Фоменко только версию высказал, а их может быть и несколько.  В том числе и круговорот воров в Европе—явление «новых русских» с пьянкой, насилием и дермократией по воровски, разгул в греции и риме, в том числе и строительный бум, на ворованные золото с серебром..Колизей он тоже круглый. А коллизия—это кол в корне, и драка при его помощи, колом получил и лежи... Кстати и  цветок-цвет—он круглый, color. 

На деле анализ показывает, что корень кол,  во многих модификациях никак с запада на восток(Россию) попасть не мог, что по традиционной истории, что по НХ- версии. Только в виде позднейшего возврата слов-производных. Равно как из России на восток от нее, центральной.
Это касается множества слов, корни которых в том или ином виде просматриваются по всему свету и совпадениями не являются.


Ворот (механизм подъемный)в немецком одно из значений—Trülle,   истина- true, правда – truth (в «англо-саксонском»)-эволюция русского  слова трус.
Это человек, который продаст только при виде самого инструмента, стоит припугнуть и истину выложит.
Не стоит про современное толкование буквосочетания th  и про греческое тоже не стоит.  Ибо даже начинающие  сегодня изучать английский чисто интуитивно начинают произносить вместо этого букву З.   трусы траузерз.
В русском есть слово объединительное-коловорот, и круг и ворот, два в одном и тоже инструмент.  Как похоже с западенским-дрель-drill Trülle - Т-Д звучат похоже.  И надо ж, опять совпадение русской И рукописной и латинской u!!!!
Так в немецком—истина Wahrheit,   дословно  правда+блок  (дыба!!!)  при том что русское слово ВОР-видно невооруженным взглядом.
И просматривается эволюция  Wahrheit  в английский вес- weight, и в слово английское wait, поскольку инструмент подъемный – весы, и ждать надо пока успокоятся(Waage=весы в немецком а в русском сразу куст слов вага, слега, клюка, посох, отважный, важный, батоги, да и вообще от га-путь). Тут бы и закончить—но ветки разбора начинают множиться как лавина. И каждый в отдельности –это целую книгу по истории происхождения можно сложить только по одному кустику.

То же  слово кастрюля  содержит в себе корень Trülle
Кастрюля
кастрюля кастрю́ля впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 137; диал. кастру́ля, укр. костру́ля. Вероятно, через нем. Kastrol (1701 г., см. Шульц–Баслер 1, 338), Kasserolle из франц. casserolle "кастрюля". Едва ли через нидерл. kastrol, вопреки Смирнову, а также нж.-нем. kastroll, откуда лтш. kasruõlis (М.–Э. 2, 169). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

спрашивается, а что первично, если она круглая да на костер ставится.  А еще в ней кашу варят.
Ролл—круглый,
Рулить—вертеть, рулет-круглый.
Море  смысловых ассоциаций с запада, а туда из русского, а туда опять с русского, потому как ТРУС, на русском можно произнести по отношению к самому русскому, то есть  «ТО РУС».  Тактика ведения боя -  наскок и отступление, в отличие от прямолинейного «генерального» сражения по-европейски. А это уже исконно русский тактический и стратегический прием—завлечь в засаду. Примеров море. Вот почему трус—модификация це рус, говорящие уже по-русски отличали исходящие приемы настоящего боя.
.
Осел в немецком- Arsch
Один шажок  в немецкий---и вся индоевропеизация рушится на корню.
шаг=аршин=0,7112 м   … номальный шак человека в эту мерку как раз и ложится, впрочем и осла тоже. Совет—измерить на опыте.
Аршин

аршин арши́н "мера длины", с XVI в., Домостр. Заб. 199 и др.; см. Срезн. I, 31. Тюрк. заимств.: ср. тур., тат., кыпч., тел., бараб. aršyn "аршин", чагат. aršun – то же; см. Радлов 1, 332 и сл.; Mi. EW 4; ТЕl. 1, 249. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

magarca—осел в боснийском, по корням  маг+арка

спрашивается, а какая связь?

А маг это могучий, сильный,  арка-вообще в современном-это полукруг в строительстве, элемент УСИЛЕНИЯ конструкции. А собственно тоже кусок ошейника, ярмо.
И наконец—русское слово осел---не от слова сел, чисто жопой, а от сочетания о(у) сила. То есть в восхитительном значении описания этого могучего, но слабого на вид животного,  иначе ИШАК, в котором и просматривается слово ШАГ.
На ослах толстой жопой в европе разъезжали католические монахи,  не зря поп и попа так близки…вот эта особенность из осла—и получилась  ASS.
А из мастерства езды на осле без поводьев возможно и седла точно  появилось слово  АС.

Осел и семенит коротким шагом, быстро перебирая ногами…оттуда и современное толкование в дыбе и дыбать. Семенить и перебирать ногами.
В английском
имя существительное
   осел      donkey, ass, jackass, Jerusalem pony, goat, brayer
   Похожее слово monkey-обезьяна,   отдельная ветка для анализа, и он проделан. Коротко- От корней монета и ключ.
Dickey—ошейник,  не исключено что слово дикий пришло назад, а корень русское слово дичь, и опять ключ.
Не секрет, что замок на ярмо ставился и на ключ запирался.
Donkey--- donkey (n.) 
1785, originally slang, perhaps a diminutive from dun "dull gray-brown," the form perhaps influenced by monkey. Or possibly from a familiar form of Duncan (compare dobbin). The older English word was ass (n.1)



То есть ассоциация со словом сел могла возникнуть только позже и через заднее место  и вероятно уже в 18 веке оформилась в печатном виде. А собственная английская этимология вообще никуда не годится, построена на гадании, и предназначена для тупого обывателя.

А в корне стоит гидроним, ДОН, а и стоит заметить, что осел-животное степное—кулан, в англии никогда не водился. Зато степи они донские.
Импорт явный.  Попутать осла с козой goat, тоже не от большого ума. Но если go—от нашего га - путь,  а это доказано, ат—от, однозначно импорт  в, то есть одновременность появления получается и путаница названий по первости.  А еще в одном языке  осел—got, странности истории продолжаются. А в языках отлавливаются.

Оселок
оселок род. п. -лка "точильный камень", осла́ – то же, укр. осла́, др.-русск., ст.-слав. осла ἀκόνη (Супр.), словен. ósla, польск. оsɫа, оsеɫkа, н.-луж. woslica. Сюда же болг. оси́л "ость" (Младенов, 388), словен. osína, чеш. osina – то же. Родственно о́стрый. Ср. арм. аsеɫn, род. п. аsɫаn "игла", англос. egle "костра (текст.), ость", англ. ail, нж.-нем. аgеl, асhеl, д.-в.-н. ahil – то же, др.-кимр. осоluin "точило", лат. асulеus "жало", далее греч. ἀκόνη "точило", др.-инд. ac̨ániṣ; см. Мейе, Ét. 419; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 89; Траутман, ВSW 15. Менее вероятно сближение с осёл, русск.-цслав. жьрновъ осельскыи μύλος ὀνικός (Шапиро, ФЗ, 1873, 25 и сл.). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

Ну да, осиновый кол, он острый, а заточить и на камне можно, если давить и тереть с силой. А можно обстрогать и на костре обуглить. Угол сотворить, игла-производное. Уголь исходное. Голь еще более древнее.
Точило по- гречески- ξύστρα-костра, так это отходы при  заточке в виде искр, аналог отходов при трепании льна.
 в словенском- šilček   
в хорватском- šiljilo   в этих двух языках осталось русское слово  СИЛА.
Связь с русским тереть—отыскивается в финском teroitin, в эстонском точило- teritaja, заточить---чисто русское выражение--
teritama 


в венгерском точило чисто по-русски  - ceruzahegyező   узнаваемо -  це рус  топор(axe-от возгласа ах)  куе (кует-хуярит)  так(zo-из «немецкого»)
а у Фасмера топор уже имеется  в  др.-кимр. осоluin "точило",    в виде колун.  Это не смешно, это показывает,  что «древность» слов этого древне кимр  сомнительна.  А латинское  aculeus- не что иное как запись латинская той самой  СИЛА.

Туда  этимология и слова акула, в английском shark. А в русском шоркать, шорох, возврат шаркать--- в общем как итог терка, и тереть.
Акулья шкура и есть та самая терка.

Наоборот пробовал на место партнера встать и правильно ходить, не получается при всем желании. Позиция не позволяет.
Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #26 : 05 Сентябрь 2015, 20:08:47 »

Да, совсем забыл--русское выражение  дать дуба, и отсутствие связи с дубом и дыбом.
интересно а из чего колоды для ы   делали, в том числе и  те самые дыбы в виде ворота.....

дуб и дыба-родственны уже потому, как крепкие.
Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #27 : 05 Сентябрь 2015, 23:00:06 »

        Уже по написании статьи я понял, откуда среднеазиатский титул "эмир" взялся. Русские генералы грозно спрашивали у местных царьков: "ну так война или мир?" "Э... мир..." отвечали те, почёсывая в затылке. Вот и    вышло "Э-мир", то есть эмир.
       Интересно вообще думать на эти темы... Всё в новом свете открывается...

а вы по-арабски---أمير البلاد  слабо понять че говорили?  смех смеху рознь, когда матом, то понятней смеяться становится. аль эмир или билад,
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #28 : 06 Сентябрь 2015, 00:57:56 »


а вы по-арабски---أمير البلاد  слабо понять че говорили?  смех смеху рознь, когда матом, то понятней смеяться становится. аль эмир или билад,

Александр, нашему Лачину больше всего достается!
Он так старался, чтобы привести собственную этимологию!
Чего стоит его КУЛОН (якобы от ит. КУЛО), которое он вывел из русс. Ж*ПА!

Кстати, по итальянски КУЛОН звучит кажется - PENDENTE, которое, уверен, Лачин с удовольствием определил бы как известный русский глагол, с единствием уточнением, что вместо третьей N надо произносить R. Так что как ни крути, а все вращается вокруг этимологии уважаемого Лачина:  PE(r)DENTE -Ж*ПА -КУЛО -КУЛОН.

Кстати, итальянское CULO - это осел, у которого, как хорошо известно, одна из самых больших Ж*П !

Так что, Александр, Лачин не сидел сложа руки, а проделал очень большую работу.
 А еще говорят, что этимология русского слова стоит на месте!
Не верьте вракам, читайте Лачина!
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Павел Ха
Постоялец
***

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 69



Просмотр профиля Email
« Ответ #29 : 30 Сентябрь 2015, 00:03:13 »

      Фёдор перепутал себя с Фаридом. Фарид Алекперли - профессор, доктор исторических и кандидат биологических, читает рукописи на неск. восточных языках, а также свободно владеет англ., фран. и на среднем уровне итал., работал с рукописями в Ватикане. Его знают и приглашают на Запад постоянно. Кстати, он не только не русофоб (как мог бы заподозрить Фёдор), а наоборот, русофил, обрусевший вконец, вплоть до бытовых манер.
       Я пишу за него, потому что он сейчас в больнице. Да и лучше мне его похвалить, чем ему самому.
       Игорю.
       Я писал, что война стала экономикой только с 20 века не в том смысле, как вы поняли. Я писал, что экономический потенциал имел меньше значения для побед и захвата больших территорий, больше зависело от физической силы, морального духа и таланта полководцев. А последние лет сто всё упирается в тяжёлую технику, а значит, в тяж. промышленность, количество выпускаемой продукции, количество денег для войны. США могут победить почти кого угодно вне зависимости от уровня физподготовки и смелости противника; а талантливые полководцы и вовсе стали архаизмом. Потому и стали говорить "война - это экономика". А не смелость, физ. сила и полководческая одарённость, как многие века назад.
        Игорь, я и так уж деликатен с Фёдором. Он в дискуссиях дважды называл меня тупым и "откровенно тупым", правда, приводил эти слова вычеркнутыми. Сейчас это модно - нахамить и вычеркнуть, чтоб не придрались. Вам, напомню, он ясно написал, что вас надо высечь, точнее, он считает, что уже это сделал. Учитывая это, деликатности нам обоим не занимать. Кроме того, как вы сами понимаете, его статьи по лингвистике серьёзно обсуждать трудно - ведь вы и сами уклонились от этого.
        Кстати, я как раз хотел употребить это слово, ещё вчера - вы удивительно Деликатно поставили ему диагноз на его стр. (а также всем новохронологам)-)) И главное, с таким тактом, что он этого даже не понял...
        Нет, я не из города Лачин, и вообще не из Карабаха, честно. 
        Чуть позже напишу вам о вашем Жертвеннике.
Лачин, выздоровел ли профессор Фарид Алекперли?
Записан
Страниц: 1 [2] 3   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!