Форум журнала "Новая Литература"

12 Октябрь 2024, 00:22:43
Номер журнала «Новая Литература» за сентябрь 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Номер журнала «Новая Литература» за сентябрь 2024 г.
Страниц: [1] 2 3   Вниз
  Печать  
Автор Тема: АКАДЕМИК ЗАЛИЗНЯК О КВАЗИЛИНГВИСТИКЕ И НОВОЙ ИСТОРИИ  (Прочитано 23664 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« : 08 Октябрь 2014, 13:08:18 »

Статья "Академик Зализняк о квазилингвистике и Новой истории"

     В 19 веке представители официальной лингвистической школы в угоду существующей политической конъюнктуре создали общую теорию о некоем индоевропейском предке ‒ прародителе большинства евроазиатских языков. Потребность в такой теории объяснялась просто. Поскольку к 19 веку лингвистам стало, наконец, ясно, что между многими языками и диалектами Евразии существует «известная полифоническая схожесть», то, стало быть, у них должен быть какой-то общий исторический предок. А поскольку к середине 19 века европейские языковеды открыли-таки – впервые для мировой общественности(!) – индийский санскрит, оказавшийся на удивление схожим с языками Европы, то и дали этому мифическому предку соответствующее название – «индоевропейский язык».
     Совпадений слов в европейских языках (по их звуковому и смысловому наполнению) действительно много. Так много, что говорить о них, как о случайных совпадениях или, если пользоваться терминологией Андрея Зализняка, редчайших исключительных явлениях, не приходится. Если бы академик толковал собственный же пример (СТРАННО-STRANO) не как случайное совпадение, а заявил бы (по сложившейся у лингвистов традиции), что древнее итальянское STRANO, скажем, в 14 веке перешло в молодой русский (старорусский) язык в виде значения СТРАННОСТЬ, то это было бы ещё полбеды (сейчас этим «аргументом» языковеды с «успехом» защищаются от нападок народных лингвистов). В таком случае хотя бы отпало понятное смущение, которое академик не мог не вызвать у эрудированной аудитории своим одиозным примером. Но уважаемый учёный этого не сделал, оставив своих слушателей в состоянии ложного познания.
     Давайте вспомним, что точно таких же слов (обладающих общей полифонической природой) в русско-иностранных парах тьма тьмущая. То, что и без научных выкладок представляется простым и очевидным, оказывается совершенно не видимым и вовсе не очевидным представителям современной науки. ...
« Последнее редактирование: 10 Октябрь 2014, 18:12:48 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Андрей Козлов
авторы
Новичок
******

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 11


Просмотр профиля Email
« Ответ #1 : 10 Октябрь 2014, 18:32:23 »

Спасибо за очередное фрик-исследование! Получил море удовольствие. Все же что-то в Вашей теории есть! Например, не даром английское слово Faddy ([Фэдди] - "Странный, чудак, недалекий человек") созвучно с русским именем Федя! Видимо, хитрые англы и саксы знали, что появится русский новохронолог по имени Федор и раскроет этот ужасный христиано-гомосексуально-жидо-бандеро-антирусско-рептилоидный заговор.
Если серьезно, вынужден признать, что Вы правы! Вы нас раскрыли! Все, кто против ПХ (полной х...ронологии), ой, НХ (новой хронологии) - рептилоиды и русофобы! Слава Нибиру! Поработили Украину, поработим и Русь! Слава Нибиру!
Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #2 : 10 Октябрь 2014, 18:37:07 »

Спасибо за очередное фрик-исследование! Получил море удовольствие. Все же что-то в Вашей теории есть! Например, не даром английское слово Faddy ([Фэдди] - "Странный, чудак, недалекий человек") созвучно с русским именем Федя! Видимо, хитрые англы и саксы знали, что появится русский новохронолог по имени Федор и раскроет этот ужасный христиано-гомосексуально-жидо-бандеро-антирусско-рептилоидный заговор.
Если серьезно, вынужден признать, что Вы правы! Вы нас раскрыли! Все, кто против ПХ (полной х...ронологии), ой, НХ (новой хронологии) - рептилоиды и русофобы! Слава Нибиру! Поработили Украину, поработим и Русь! Слава Нибиру!

Андрей, а зачем Вы написали о "христиано-гомосексуально-жидо-бандеро-антирусско-рептилоидном заговоре", о рептилоидах и Нибиру?
Что Вы хотели сказать?
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Игорь Белисов
авторы
Постоялец
******

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 188


Просмотр профиля Email
« Ответ #3 : 11 Октябрь 2014, 20:05:57 »


Федор, недавно мы с Вами много всякого друг другу наговорили, и я уж опасаюсь вновь с Вами сцепиться, ибо как показывает опыт, расцепиться довольно-таки затруднительно. Но я обещал откликнуться на Вашу статью. Пожалуйста, примите мой отзыв как знак уважения к Вам, но не как приглашение к новой дискуссии. Ладно?..  Улыбающийся

Я внимательно прочел Вашу статью. Вы действительно меня убедили, что гуманитарные науки сильно зависят от историографии. То есть, убедили в очевидном. Во всём остальном убедительность Ваша пока недостаточна.

Я также внимательно изучил соответствующую статью Олеси Брютовой, еще раз проштудировал Вашу энергичную с ней полемику, и на мой взгляд человека, не специалиста в лингвистике, но не чуждого логики, Олеся выглядит более трезвомыслящей.

Мне симпатично Ваше славянофильство, которое Вы противопоставляете западничеству. Возможно, даже, и мой вялый патриотизм всколыхнется, если Вы в самом деле докажете, что восточноевропейские и центральноазиатские  территории были праматерью основных языков нашей цивилизации. Пока лишь могу констатировать: Ваши выкладки довольно гипотетичны, чтобы быть стимулом продолжать Ваши исследования, но не достаточно доказательны, чтобы об этом трубить как о свершившейся мировоззренческой революции.

Ваши исследования созвучий, там, где речь идет об основе слова, выявляют родственность многих иноязычных слов. Допустим. Но когда Вы пускаете свою мысль дальше, и находите родственность за пределами корня, это уже натяжка, подгонка под ответ, выдача желаемого за действительное.

С таким же успехом можно, к примеру, соединить случайные звезды на небосклоне, и начертить фигуры известных зверей. И вывести из этого цельную астрологическую концепцию, весьма убедительную, как мы знаем, в своей практической применимости.

Так же можно уверовать в магический принцип «подобное рождает подобное» или в религиозный принцип единства всего и вся в Боге. Одним словом, это вопрос веры. Это удобно. Вера – за пределами доказательности. И стало быть, неуязвима.

Небольшое лирическое отступление… Пару лет назад я встретился с другом детства, и он мне признался, что уверовал в Бога и стал ходить в церковь. И вот он меня спрашивает (поскольку мы с оба родом из атеизма), как я, вообще, отношусь к религии?

Я возьми да и ляпни, с дружеской, такой, искренностью: религия – это самый известный и выдающийся случай социально востребованной и адаптированной, стройной бредовой системы.
Мой друг погрустнел.
Мне тоже стало как-то от себя гадко.

И впрямь, если взрослый человек уверовал в Бога, зачем разрушать его веру холодным диагнозом? Вера поддерживает его в тяготах жизни, рисует оптимистическое посмертие.  Зачем лишать человека реально работающей иллюзии?

Во все последующие наши встречи я стал избегать этой темы. А если когда под рюмочку (мы видимся с ним буквально раз в год, так что не осуждайте), после баб и политики разговор доходил до метафизических сфер, я моего друга всячески заверял, что он молодец, живет в православии, а мою собственную позицию спускал на тормозах замутненных метафор.

Однако здесь мы выходим на следующую проблему: что есть действительность и что есть бред?

Вот некоторые определения:

Бред (лат. Delusio) — расстройство мышления с возникновением не соответствующих реальности болезненных представлений, рассуждений и выводов, в которых больной полностью, непоколебимо убеждён и которые не поддаются коррекции. (Википедия)

Бред I см. Психические расстройства. II (delirium) совокупность идей, суждений, не соответствующих действительности, полностью овладевающих сознанием больного и не корригируемых при разубеждении и разъяснении (Малая медицинская энциклопедия)

Бред - 1. Бессознательное состояние больного, сопровождающееся бессвязной, бессмысленной речью. // перен. разг. Состояние увлечения кем-л., чем-л. до самозабвения.
2. Бессвязные, бессмысленные речи, произносимые в таком состоянии. // перен. разг. То, что говорится в состоянии сильного увлечения.
3. Идеи, суждения и т.п. (как симптом психического заболевания), в ложности которых невозможно разубедить больного.
4. перен. разг. Что-л. несуразное, бессмысленное, неправдоподобное.(Ефремова)


У психиатров есть дополнительные критерии, при совокупности которых можно дифференцировать состояние относительного здоровья – от болезни. Но если отбросить клинические аспекты, а остаться в социологическом модусе,  то – внимание!.. – проблема бреда не может быть решена однозначно.

Представьте. Если человек подозревает, что ему, к примеру, изменяет жена, а на самом деле она чистый ангел и образчик супружеской верности, суждение такого человека мы определим как бред ревности. Но если эта ведьма проколется – получится, что несчастный был прав.

Если человек тревожно догадывается, что государство сосет его кровь, а на самом-то деле благородные члены правительства в поте трудятся на благо народа, догадки неблагодарного гражданина мы назовем паранойей. Но если будет доказано, что всем заправляет кучка ворюг-олигархов – встанет вопрос о так называемой справедливости.

С другой стороны, если мы верим, что Солнце и звезды вращаются вокруг Земли, а какой-нибудь выскочка-астроном вдруг нам доказывает обратное, придется признать, что хоть и много их жгли на кострах, однако правду не сжечь, и предыдущие наши взгляды были чудовищным бредом.

Или, скажем, мы верили, что живем в самой лучшей стране, и вот-вот, еще чуть-чуть, и шагнем в коммунизм, но неожиданно нашу веру нам объявляют жутким обманом – и на наших глазах страна разлетается в щепки.
Ну и так далее… Вы поняли вилку возможностей…

К чему это я, Фёдор?.. К тому, что всё не так однозначно – и в трактовке действительности, и в определении бреда. Это я – и для тех, кто похихикивает за Вашей спиной, а то и в глаза. Не смущайтесь, не злитесь и не обижайтесь. Цыплят считают по осени.

Однако и не заноситесь. Не утверждайте, что Вы уже всё доказали, а те, кто Вас критикует – лишь узколобые ретрограды.

Ваша гипотеза может рухнуть. Вам будет горько, всё потеряет смысл. Разочарование в сверхценной идее человек может не пережить.

Но если Ваша гипотеза станет теорией, которая, в конце концов, утвердится как общепризнанная парадигма – я буду гордиться, что был заочно знаком с самим  Великим Избушкиным.

Я Вам желаю удачи.
Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #4 : 11 Октябрь 2014, 23:57:10 »

Федор, недавно мы с Вами много всякого друг другу наговорили, и я уж опасаюсь вновь с Вами сцепиться...
Кажется, все синяки тогда были честные, без крови. Опасаться нечего.

Готов обсудить любые конкретные вопросы по моей статье.
Что именно, по-Вашему, у меня прозвучало менее убедительно, чем у трезвомыслящей Олеси?

Если не захотите участвовать в дальнейшей дискуссии, просто покажите слабое место моего текста.
А я просто отвечу на него.

Как Вы понимаете, чувствуя я себя в теме вполне спокойно и уверенно.
И отвечаю за то, что пишу.
Так что - милости прошу - задавайте Ваш вопрос!
« Последнее редактирование: 11 Октябрь 2014, 23:59:57 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Игорь Белисов
авторы
Постоялец
******

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 188


Просмотр профиля Email
« Ответ #5 : 12 Октябрь 2014, 12:27:34 »


Фёдор, Вы меня извините, но я не готов ввязываться в полемику. Я лишь обозначил своё впечатление и высказал некоторые соображения. Дискуссию серьезную должны вести специалисты. Иначе это будет бесконечной пустой болтовнёй. Почему бы Вам не подискутировать с профессиональными лингвистами?..

Еще раз - мои заверения в уважении к Вам и пожелание удачи.
Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #6 : 12 Октябрь 2014, 17:37:56 »


Фёдор, Вы меня извините, но я не готов ввязываться в полемику. Я лишь обозначил своё впечатление и высказал некоторые соображения. Дискуссию серьезную должны вести специалисты. Иначе это будет бесконечной пустой болтовнёй. Почему бы Вам не подискутировать с профессиональными лингвистами?..

Еще раз - мои заверения в уважении к Вам и пожелание удачи.

Не бойтесь.
Покажите только то, что у Вас вызывает сомнение.
Я же Вас призывал обосновать тот или иной тезис из Вашего эссе.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Игорь Белисов
авторы
Постоялец
******

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 188


Просмотр профиля Email
« Ответ #7 : 12 Октябрь 2014, 19:58:08 »


Федор, я не из пугливых. Просто я уже высказался, и оставил немного информации для Вашего размышления.
Прошу Вас, не втягивайте меня в дискуссию в той сфере, где я - не специалист.
А то мне придется невольно втянуть Вас в клиническую психологию и психиатрию - и, как Вы понимаете, это будет уже совсем другая история...

Еще раз - мои финальные позитивные Вам пожелания.
Записан
Игорь Белисов
авторы
Постоялец
******

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 188


Просмотр профиля Email
« Ответ #8 : 12 Октябрь 2014, 20:20:15 »


Да, и чтоб Вы не подумали, будто я Вас обижаю или, не дай бог, оскорбляю.
Если Вы свою теорию докажете в кругу профессиональных лингвистов, Вы будете гений.
В моем понимании гений - это тот, кто совершает прорыв и утверждает что-то действительно новое.
Гениальность - всегда за пределом психической "нормы".

Я желаю Вам гениальности.
Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #9 : 12 Октябрь 2014, 21:41:59 »


Федор, я не из пугливых. Просто я уже высказался, и оставил немного информации для Вашего размышления.
Прошу Вас, не втягивайте меня в дискуссию в той сфере, где я - не специалист.
А то мне придется невольно втянуть Вас в клиническую психологию и психиатрию - и, как Вы понимаете, это будет уже совсем другая история...

Еще раз - мои финальные позитивные Вам пожелания.

Спасибо за пожелания, Игорь!
Психиатрия моя тема. Пожелаете - поговорим.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #10 : 13 Октябрь 2014, 00:17:46 »


Да, и чтоб Вы не подумали, будто я Вас обижаю или, не дай бог, оскорбляю.
Если Вы свою теорию докажете в кругу профессиональных лингвистов, Вы будете гений.
В моем понимании гений - это тот, кто совершает прорыв и утверждает что-то действительно новое.
Гениальность - всегда за пределом психической "нормы".

Я желаю Вам гениальности.

В узком кругу, конечно, общаюсь и со специалистами. Живу в СПб.
Здесь они всегда более открытые. Может быть, потому, что уходить от ответа им не удается, как это водится у нас на форуме -  я-то рядом.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #11 : 25 Май 2015, 12:25:19 »

Привет Федор, наконец-то меня приняли. Кто бы знал, пока не помянул черта в общении с администрацией. Оказывается им латинский шрифт в НИКе не нравится. ну да бог с ним.

Статья у вас хорошая. Оппоненты-слабые.
Что касается самого Зализняка, это просто сноб зажравшийся.  По-моему  надо его поливать при каждом удобном случае те ми же помоями, которые он и произвел на свет. Резко так опрокидывать ушат. Статью и разбор. пущай это они оправдываются, и отмываются.
В продолжение со словом странный.
В албанском i çuditshëm

Ассоциация-Учудить, чем  явно по смыслу перекликается со странным поведением.
В ту же тему—в боснийском-čudan, čudno(странно).
В польском иностранец—cudzoziemiec  и тот же корень. У нас это чужеземец. В немецком so—так, огрехи произношения, а получается чудной такой-земец—немец  и опять надо разбираться—откуда слова.
Вспомним про название племени? ЧУДЬ.  Вопросик—а племя ли?
В украинском-дивний, в белорусском –дзіўны. В латышском-dīvains, в чешском-podivný, в польском-dziwny.

Явное пересечение с русским словом дивный. Тут Зализняку сказать уже нечего будет, просто заткнется. Манера поведения—это и чудно и дивно для тех, кто к такому не привык. У нас это со странностями для западного человека,  и наоборот.

В арабском  غريبстранный-    гриб,  вполне русское слово—и странный (непревычная пища) объект в местах проживания арабов. То же и в турецком-garip, в азербайджанском-qəribə.
Грибы собирают только в России, это русская национальная забава, собирать, солить варить, жарить, сушить грибы. Всяко, за столом без этой закуски, как-то скучно.
В связи с этим масса ассоциаций, например в бенгальском—гриб обозначается значком—в виде налитой рюмки и грибком(кружочек) над ней. Можно посмотреть в гугл-переводчике.
Гриб предмет не только экспорта, но и культуры. И уже можно уточнить, когда это могло произойти—с появлением наших в этих местах. С появлением  самой рюмки. И сопоставить имеющуюся информацию.
В том же арабском-гриб-fatala-а это уже фатальный исход. Корень явно видно, если это не тот гриб съел.
Такие связи между словами, если перекрестно делать разбор со смысловыми переходами позволяет многого вычислить.
К примеру, в английском гриб-mushroom- проглядывается  муха—мушка и  комната. Это по корням. А в русском мухомор. и это не все.  Та же мушка в названии города Москва-отдельно-куча слов-типа мушкет, мечеть(в переводе на западные), мускат, москит, мощи и др.  Разбор этих якобы совпадений  имеется.  Ссылки буду потом давать, если интересно.
В английском мухомор-amanita—ам не то. Не тот гриб съел. А английский гриб, чисто московская ассоциация-констатация обычая, в москве – mush, во дворце-room  угощают грибами.  При этом надо бы и само слово room рассмотреть со всех сторон, тянет на ассоциацию с Римом, проанализировать английскую этимологию, опять лезть в словари. Веток сразу множество образовывается и уже нужна БАЗА данных, реляционная. Над чем и работаю.


К примеру, сыроежка-russule, явно указывает на русскость ( этот корень, russ, Ros, rus, Возможно roz, ras - покореженный) в массе иностранных слов

Это то, что надыбал за  пару часов.


Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #12 : 25 Май 2015, 19:58:38 »

К примеру, сыроежка-russule, явно указывает на русскость ( этот корень, russ, Ros, rus, Возможно roz, ras - покореженный) в массе иностранных слов

Это то, что надыбал за  пару часов.

Здравствуйте, Александр!
Рад видеть и слышать Вас!
Портал журнала в основном ориентирован на отечественную лексику, в том числе и в отношении ников.

Андрей Зализняк - наследие прошлого. В целом советская научная школа делала все как бы искренне, не задумываясь о прошлом, т.к. должна была быть уверена в светлом будущем. Если бы знала, что сама Система может вот так споткнуться, как в 1989-1991 гг., избрала бы другой стиль поведения, направленный, возможно, на реабилитацию и спасение культурного наследия, в том числе, языкового и исторического.
Это была ошибка, которую мы не должны повторить.

В отношении Вашей этимологии - приведенные примеры лишний раз свидетельствуют об огромном влиянии русской лексики почти на всей обитаемой территории Евразии. Кроме того у меня собрано огромное количество именно исторических свидетельств такого рода.
Если бы большинство наших соотечественников дружило с логикой и не ленилось немного читать нужную научно-популярную литературу, мы бы уже давно заняли подобающие нашему языку и истории незыблемую позицию. Вся проблема - в умах.

В своих языковых примерах (статьях, например) я обычно не привожу русско-славянских параллелей. Этим никого не удивишь.
Ведь историки так умело разделили языки на романские и славянские, что на первый взгляд и не увидишь, что греко-романо-германская группа  - суть славянская. Поэтому, самые ценные языковые свидетельства - именно русско-западноевропейские. И таких очень много. Вот и Вам за каких-то пару часов удалось увидеть много свидетельств в пользу отечественного языка в пику иностранным.

 Сегодня находить такие недоразумения уже стало легко. Известны закономерности, благодаря которым европейцы присваивали у нас слова, появляется методика, объясняющая как они это делали, существует множество справочных материалов. Осталось, как говорится, проглотить готовенькое.

Однако работу эту надо проводить со всей возможной тщательностью и ответственностью.
Это для нас с Вами всё очевидно, и мы понимаем друг друга с полуслова. Для других - это или большой труд, или попросту непонятные выкладки. Если мы приводим в свидетели этимологию, мы должны быть достаточно аргументированными.

К сожалению, профессор Зализняк (с его соратниками по науке) все больше оказывается в опале. Не сколько в научной (здесь его позиции будут сильны, пока "не вымрут все динозавры"), сколько в народной. Люди, заинтересовавшиеся прошлым языка недоумевают, особенно на фоне блистательных выступлений Задорного, мертвым выкладкам уважаемого академика. Датировки, которыми он регулярно награждает те же новгородские грамоты - плод зависимости от старой, ни на чем не основанной традиционной историографии.

Кажется, я уже предлагал Вам, и по-прежнему буду рад, если Вы Ваши замечательные наблюдения за языком изложите в небольшой статье, которую мы смогли бы опубликовать. Например, провести небольшое расследование в отношениие какого-нибудь одного конкретного слова или явления в языке.

В некоторых зап. странах действительно не различают грибы съедобные от ядовитых и поэтому называют их просто -  MUSHROOM, от русского МУХОМОРЫ. А в отношении термина МОСКВА есть, кроме приведенных Вами, и другие - МЕШЕХ (в Библии), ДАМАСК (с артиклем Д) и др.  В любом случае, у Вас много находок с русс. ГРИБ, и Вы бы могли написать статью именно на тему ГРИБА-СЫРОЕЖКИ-МУХОМОРА.

Если помните, я на порталах "Сеть знаний" и "Лингвофорум" наряду со многими прочими тоже приводил этимологию на русс. МУХОМОР, когда в день набиралось по пятисот просмотров и десятки комментариев, на которые приходилось регулярно отвечать. Результат как водится - плачевный. Единственный, кто достойно держался и давал адекватные ответы - лингвист Алексей Гринь. Правда и он периодически называл наши рассуждения чушью, не выслушав очередной реакции на свой комментарий.

По большому счету, 90% предложенных нами толкований на языковых форумах остались без адекватных ответов. Это прискорбно. А полное отключение нас от раздела этимология - свидетельствует о слабости научной позиции перед "народной этимологией".
Так правая наука не вправе поступать.





« Последнее редактирование: 25 Май 2015, 20:36:42 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #13 : 26 Май 2015, 00:44:19 »

-----------------------------------------------------Спасибо.
Буду писать без заглавных букв.  привычка. Пришел к выводу , что заглавные--избыток формализации языка лингвистами. Точки и так хватает для обозначения конца предложения. Word так и делает, сам подставляет заглавные..
Даже и не знаю что предложить. Настолько огромен запас наработок, что и сам уже путаюсь.
пришел к мысли, что без базы данных уже никак.  рисовать связки-не выход, слишком много веток, которые даже и не запоминаются.  все в уме держать - безнадежное дело.первые два года еще пытался публиковать на форумах  и в блоге mail.ru, но понял безнадежность этого дела.  никто не ходит. на своем сайте выставил с десяток первых статей, сырых, тоже мало толку.
сходил на лингвофорум, исключили, пытался на других, с тем же результатом. дошло до того, что ссылки на  мой сайт отслеживают даже не админы-модераторы, а кто-то похлеще, и трут нещадно комментарии, параллельно спамят с моей почты, после чего она накрывается..
в общем на распутье. сижу и пишу пока в объемную корзину, как бы  архив.
для начала можно было бы погромить Фасмера, а заодно и всю когорту онемеченыых этимологов.
кстати, у вас есть упомянутый вами список слов-и этимология от Фоменко-Носовского? я не нашел.  Если можно пришлите ссылку или сам текст. то что у Фоменко в работах--слишком разрознено, а у меня к нему достаточно много претензий, особенно к выдуманным  им словам без гласных
 пожалуй, здоровая критика Фоменко будет к месту, лингвист из него точно никакой. был недавно на их форуме, Носовский даже на вопросы толком не отвечал, занимался саморекламой.

в качестве моей саморекламы даю обоснование  происхождения слова абордаж.
Абордаж. Синоним - Столкновение.

По-русски звучит как ---  о  борт аж. Стукнуться борт в борт. Морской термин.

Венгерский   -- beszállás   без жалости.

Валлийский  - preswyl       произвол
                          Столкновение  - gwrthdrawiad  слышим---дурь с дрова.

Галисийский - embarque   оттуда современное эмбарго?  Наверняка!

Голландский  - boarding 
                           Столкновение – aanvaring   варинги


                                                          АВАРИЯ!!!!

Испанский -      colisión      кол     lisió-калека
Перкликается с каликой--- http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%EB%E8%EA%E0


Борть. По сути—дрова, бревно, пчелиный улей.

абордажный крюк в переводе на финский * valtaushaka

Ушаков. Valta-государство.  Балтика-море. Ушаков в начале карьеры служил на Балтике!
Как такое могло случиться, что в финский попал этот синоним, а достаточно просто, С 1802 года Ушаков командовал Балтийским гребным флотом, а с 27 сентября 1804 года являлся начальником флотских команд в Санкт-Петербурге. В 1807 году уволен в отставку с мундиром и пенсией.  Синоним появился как результат двух русско-шведских войн(1788—1790, 1808—1809) и приемов русского флота в сражениях.
Стоит заметить, что в других языках Европы  слова абордаж в переводе данного синонима не встречается вообще.

А вот что у Фасмера.

абордаж аборда́ж из франц. abordage – то же. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973
а вот что из словаря гугл  -абордаж по-французски - embarquement—посадка.
все яснее ясного.





Записан
Изба Прокуратора
Модератор
Ветеран
*****

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #14 : 26 Май 2015, 19:10:06 »

-----------------------------------------------------Спасибо.
Буду писать без заглавных букв.  привычка.
...
А вот что у Фасмера.


Здоровая критика Анатолия Фоменко будет к месту. И у меня к нему есть замечания - не системного характера. Может быть, летом, если удачно созвонюсь, встречусь с Анатолием или Глебом. В прошлый раз в МГУ встретиться не получилось.
Ссылку на их работу высылаю сейчас Вам по почте. Весит она - 10 мегабайт.

Вам, кажется, действительно надо систематизировать свои многочисленные наработки. Без системы они ничего не будут стоить.
Как говорили классики - лучше меньше да лучше!

Не поленитесь заняться этим. Особенно на фоне подобной же наработки Фоменко, который отдал этому труду не один год.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Страниц: [1] 2 3   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!