http://www.proza.ru/2018/08/09/1383Распространённый в российских лингвистических и филологических кругах академический тезис :
"
В русском языке нет исконно русских слов - начинающихся на А, все слова на А в русском - это заимствования..." – Этот тезис совсем не подтверждается очевидными фактами реального русского языка и речи. Элементарно-логический анализ таких фактов, с абсолютной очевидностью показывает -
данный тезис абсолютно и полностью научно (и как угодно в рамках здравого смысла) несостоятелен.В литературном разговорном русском языке есть сотни собственных исконных слов со звуком А в абсолютном начале слова. Почти все эти слова закрепились на письме с начальным О, но не перестали быть исконно русскими и литературными. Очевидно естественно и закономерно - нет и не было ни каких принципиальных ограничений, присущих только русскому языку, но не его родственникам.
!!! ****************************
Поздравляю всех честных людей и просто добрых речеведов с обретением свободы и провозглашением достоверных и неоспоримых фактов ! в части : >>>
- Русский язык, как и его братья, с незапамятной древности легко и свободно использовал и использует звук А в начале своих собственных исконных слов - в своих собственных целях и по своему усмотрению.
Абсолютно очевидный факт :
Исконно русских слов на А (начальная гласная в абсолютном начале слова) – тысячи, как и на «[О/ Э / Ъ]» - не меньше, чем их аналогов на О (по правописанию).
***************************
Понятно, что по правописанию все литературные исконно русские слова, которые в устной речи обычно произносим с начальным безударным А – пишем с О. Это «Окающее» правило не относится к нелитературным словам – например к диалектным.
Однако диалектные незаимствованные слова не менее русские чем любые литературные . Естественно, что сотни диалектных русских слов в словарях записаны как услышаны – с начальным А .
Есть слова на А и в литературном письменном – например Аляповатый, а также есть множество абсолютно литературных и исконно русских фамилий и матерные.
_______________________
Определение понятия «Исконный» :
Исконный - Изначальный; Восходящий относящийся к древней основе-источнику, напрямую непосредственно происходящий из древнего основания-начала-причины; традиционный; древний.
Все слова русского языка, напрямую и непрерывно вытекающие (произошедшие) из древнерусского языка (без существенного использования форм и способов других языков) - все эти слова Исконно-русские.
Возьмём короткое исконное литературное слово "Ахти". На каком то Севере говорят - "Охти".
На "Юге" не говорят Охти. Если прислушаться к вариантам произношения "Ахти-Охти" в районах "между Севером и Югом" - реально услышим и промежуточные формы начального гласного, нечто среднее между А и О, типа "Ъхти". И у всех форм остаётся общий одинаковый смысл. И это значит - что характер произношения начального гласного принципно не влияет на значение слова. Ухты !
- Определять относительную древность или русскость того или иного произношения на данном (*ХТИ) примере НЕТ НИКАКОЙ ВОЗМОЖНОСТИ.
Пример научной (?) нелогичности :
Iamruss.ru
"....
Нормой современного литературного произношения является аканье, но на письме мы различаем безударные о и а. Почему же у нас «акающее» произношение и «окающее» письмо? Дело в том, что
оканье древнее аканья в нашем языке. Различение о и а в нашей письменности существовало с самого ее появления. В русском церковнославянском языке (он использовался до XVIII столетия в качестве литературного) безударные о и а различались в произношении. Что касается русских диалектов, то среди них
издавна были и «окающие», и «акающие». ..."
Оба выделенных фрагмента как то не очень согласуются. И разве разговорный язык народа складывается не из диалектов.
В общем, не понятно - из чего взялся тезис о древности ... (первый выделенный фрагмент) ?
И о каком НАШЕМ языке пишет автор.
Где логика ?
_______________________________________________
Древнерусский - совсем не изолят, и был весьма способным, универсальным и открытым для использования самых разнообразных форм и способов словообразования; И это очевидно в СРЯ.
Было бы очень странным, если бы не было в русском разговорном языке исконно-русских слов с начальным А.
Ну действительно - представьте себе :
в родственных и близкородственных таких исконно-их слов с начальным А - завались (например в санскрите), а в древнерусском - тю-тю. С чего бы это вдруг. Такая ситуация выглядела бы просто не реальной и необъяснимой. Ну как так - у "всей" родни есть, а нам - нельзя ?
Забудьте на минутку про привычное написание, посмотрите в лицо фактам русского разговорного - и вот вам СВОБОДА СЛОВА - с исконным начальным А.
!!! Исконно-русские слова с безударным абсолютно-начальным А (в разговорном языке) на письме почти все закрепились с начальным О; Обе формы произношения безударных начальных О и А - абсолютно литературные и правильные.Определить какое произношение (начальное О или А) в русском языке относительно древнЕе - не представляется возможным. И такой вопрос о древности скорее риторический, бо в реальности широко распространённой нормой являлись и являются и промежуточные варианты произношений - "между-около» А и О, когда невозможно объективно определить в произносимом начальном звуке преобладающее влияние той или иной конкретной фонемы.
Судя по наблюдаемым тенденциям, возможно - окающее произношение начальной (и не только) гласной во многих исконно-русских словах, может перейти в разряд устаревших и перестанет быть литературной нормой. Возможно, в этой связи будут и Письменные реформы.
Очевидно, что разговорная речь первична по отношению к письменной. Не будет же здравый человек утверждать в устной беседе : "Слова [аберег] и [карова] - не литературные и не очень русские, а вот Оберег и Корова - они само то."
Или правильный лингвист не [абалдуй] и всё таки не согласен и считает такие [довады] [аляпаватыми] ? :yes:
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Русский - Белорусский :
Обжора - Абжора
Обед - Абед
Обет - Абет
Оклад - Аклад
Оплот - Аплот
Оскал - Аскал
Обаятельный - Абаяльны
Обварить - Абварыць
Обежать - Абабегчы
Обелить - Абяліць
Обернуть - Абгарнуць
Обитель - Абіцель
Обнять - Абняць
Обороть - Абароты
Обещать – Абяцаць
Оберег - Абярэг
Обивать - Абіваць
Обкласть - Абкласьці
Облечь - Аблегчы
Община - Абшчына
Обязать - Абавязаць
Огледеть - Агледзець
Огородить - Абгарадзіць
Один - Адзін
Одурить - Абдурыць
Озвереть - Азвярэць
Озираться - Азірацца
Оказать - Аказаць
Окисление - Акiсленне
Освежать - Асвяжаць
Оселок - Асялок
Особь – Асобіна
Остудить - Астудзіць
Отдать - Аддаць
Отрава - Атрута
Отрыв - Адрыў
Отупеть - Атупець
Охаять – Ахайны
Охват - Ахоп
Охватить - Ахапіць
Охрана - Ахова
Очеловечить - Ачалавечыць
Очистить - Ачысціць
Очковый - Ачковы
Оценить - Ацаніць
Ошеломить - Ашаламіць
... > > > http://www.proza.ru/2018/08/09/1383