Форум журнала "Новая Литература"

27 Апрель 2024, 09:25:21
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.
Страниц: [1] 2   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Сборник рассказов «Маленькие печальные рассказы»  (Прочитано 1114 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Михаил Ковсан
Модератор
Новичок
*****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 0


Просмотр профиля Email
« : 11 Апрель 2023, 18:44:10 »

Ковсан Михаил. Сборник рассказов «Маленькие печальные рассказы».

...Жён у него было много. На пятой, получается, что последней, он умирал тихо, устало, от жизни вдали, на даче, купленной недавно и ещё не обустроенной, зато от прежних суетностей отделённой приличным расстоянием и внушительным бездорожьем. Ему повезло: умирал, как мечталось, без боли и почти без лекарств, жена суетилась не слишком, привыкнув к его угасанию. С каждым днём произносил слов всё меньше и меньше, они были всё тише и тише, и движений делал меньше и даже к пению птиц за окном прислушивался всё меньше. Умирание, оказывается, такая игра: чем меньше – тем ближе. Что ближе? Вот то. Над дефинициями размышлять ещё меньше остального хотелось...

Записан
᠌♔Матвей Васильевич♔
Ветеран
*****

Рейтинг: 6
Offline Offline

Сообщений: 1789


Кот рабоче-крестьянский


Просмотр профиля
« Ответ #1 : 11 Апрель 2023, 20:13:03 »

Это...Значит, вопрос у меня. Или просьба.  *листает блокнот, находит фразу, переписывает её*

Can you post an annotation?
Записан
Администратор Форума "Новая Литература"
Администратор
Ветеран
*****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 3185


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #2 : 12 Апрель 2023, 09:31:37 »


Аннотация к этому произведению:

Первое предложение — камертон текста. Насколько семь таких предложений цикла «Маленькие печальные рассказы» этому определению отвечают?

С первым лучом, змеёй изгибаясь, из норы выползая, он вдохнул звенящий розовый воздух и, на ходу распрямляясь, пошёл на восток, в город, под его скалой возлежащий (Пророк).

Хорошо, хорошо, я всё расскажу, хотя, в общем-то, рассказывать нечего, вы сами всё знаете (Протокол).

Трое пришли к лежащему человеку (Кусочек огромного текста).

В схожих ситуациях схожие люди ведут себя схоже (Один!).

К снам, как Прометей к скале, я не прикован (Не оставляй меня!).

Вернувшись из столиц в родное изгнание, поселившись в пустовавшем родительском доме, художник в сарае свету окна пробил, щели законопатил, как мог, утеплил (Портрет).

Жён у него было много (Вот, пожалуй, и всё).

Записан

Соблюдайте Правила общения!
Борода
Ветеран
*****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 702


Просмотр профиля
« Ответ #3 : 12 Апрель 2023, 14:51:14 »

То, что раньше Ковсан называл романами, в данном случае он разбил на кучки, разложил на прилавке - покупай, бери, читай. Какая цена, спрашиваете... Миллион долларов США! Много? Цена может быть снижена до пузыря за кучку... А вообще-то, Ковсан отдаёт товар задаром, оставляя себе, как тот Изя, лишь навар с яиц. Ведь мудрецы оздоровительно щедры, в гроб ничего не тащат: всё остаётся людям. Везде у Ковсана маячат смыслы, или зарисовки, или картинки с выставки, или реквиемы по ушедшим надеждам... И кстати! Кучки букв читать легче, чем пространные сообщающиеся сосуды романов. Да и глазу поприятнее - есть возможность отвлечься, передохнуть, восстановить дыхание. Сейчас скажу страшную ересь... Чехов для меня - это литературный Стас Михайлов. Всё просто, ясно, приятно уху. А вот Ковсан - это Led Zeppelin: озон, падение, оргазм, похмелье, боль, тяжёлый сон и нежданно свежее утро под шумящий дождь. Контрастные ощущения. Если и рекомендовать сборник к чтению, то литподготовленным людям. Простите, простаки...

Михаил Ковсан «Маленькие печальные рассказы»
Гореликова «Под Красными Воротами»
Дина Измайлова «Биология»
Алиса Ханцис «Борзыми щенками»
Евгений Даниленко «Шедевр»
Евгений Топчиев «Богушевская и бордовое пятно»
Сергей Жуковский «Неотправленные письма» 
Владимир Захаров «Красный барабан»
Михаил Ковсан «И вернутся к людям их имена»
Юлия Погорельцева «Осень и любовь»

Произошло историческое событие: талантливые авторы своими шедеврами вытеснили из моего списка Золотаря. Предположу, что навсегда... Мне кажется, он не вернётся - гордыня заест. Но свято место, как известно, тоже подчиняется законам физики... Ура!
Записан
Гореликова
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 11
Offline Offline

Сообщений: 1449


Просмотр профиля Email
« Ответ #4 : 12 Апрель 2023, 16:41:20 »

Мы, простаки, прощаем.
Нам, простакам, очень понравилось.

Спасибо, автор!
Записан
Дина Измайлова
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 9
Offline Offline

Сообщений: 947



Просмотр профиля
« Ответ #5 : 12 Апрель 2023, 18:44:19 »

И снова, прочитав Ковсана, подумала, как же я люблю Чехова)
Записан
Глафира Крокодилова
Ветеран
*****

Рейтинг: 8
Offline Offline

Сообщений: 2654



Просмотр профиля
« Ответ #6 : 14 Апрель 2023, 10:06:51 »

Видимо, Ковсана можно считать автором нового глагола. Неверморствовать
Здесь, в рассказе "Портрет" встретилось вот такое предложение.

"Вместо этого – родительский дом, который надо основательно ремонтировать, сарай-мастерская, где даже летом прохладно, ворона, неверморствуя, будящая по утрам, редкие покупатели, по большей части слегка туповатые, дети, мимо дома в рощу идущие заниматься любовью, друзья, с которыми месяцами не виделся, голая подруга, работающая в школе учительницей музыки, рисования и чего-то ещё, редкие свидания с которой были бы ничего, если бы не надо было потом об искусстве беседовать."

Как вы здесь поняли это "неверморствуя"?  Я решила поначалу, что это  синоним к слову "каркать", какой-то оттенок передающий.  Подумала, что, видимо, я такая отсталая, что не знаю этого слова...

Поискала. Гугл выдал три ссылки, и все на Ковсана. Одна — на этот рассказ. Вторая — тоже на произведение, опубликованное в НЛ, на статью "Слова обетованные".
И там понятно, как это слово построено. От английского "пеwer more" — "никогда больше".

"Тоже мне, nevermore, закаркала, неверморствуя, как вороны, слетевшиеся на большую еду."

И здесь тоже о вороне...Хм...

Ну, а вот третья ссылка.
Стихи...И уже без ворон.

Что им, скрывшим века, города,
Замести тихо веру пустую,
Паутину сплетая густую,
Неверморствуя, навсегда.


И всё-таки я не до конца понимаю значение, оттенки этого слова.
Записан
Дина Измайлова
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 9
Offline Offline

Сообщений: 947



Просмотр профиля
« Ответ #7 : 14 Апрель 2023, 10:21:01 »

Видимо, это отсылка к "Ворону" Эдгара По
Записан
Глафира Крокодилова
Ветеран
*****

Рейтинг: 8
Offline Offline

Сообщений: 2654



Просмотр профиля
« Ответ #8 : 14 Апрель 2023, 10:32:45 »

Видимо, это отсылка к "Ворону" Эдгара По

Да, Дина! Наверно!  Спасибо. Я признаться, об Эдгаре По не вспомнила вообще.
Но По всё же писал по-английски. А вот так, чтоб в русскоязычном тексте такой глагол использовался... Я как-то во время чтения подзависла на этом месте, пытаясь осмыслить.
И да, Ковсан во всех найденных примерах употребляет не глагол, а деепричастие. "Неверморствуя".
А Яндекс, как оказалось, знает больше Гугла.  И получается, первенство не у Ковсана, а у автора Элнаэль Котин

Nevermore & never die

Невермор & невер дай если
Ворон ты бессмертен то совет
Мне всё же дай крик скользит и
Осторожность позабудьем вешней
Тьмы где же ты моя острожность то
Ли вешние умы позабыли навигатор что
Один ведёт на остров как его Руян-буян
Неверморствуют руины ну а кто не слишком
Пьян крабовидно и туманно всем изложит свой
Успех что как жид и вечность странно но лишь
Притчей во языцех тем не менее у всех...+)

Элнаэль Котин11   16.07.2020 13:13 


Вообще, лучше смотреть этот стих по ссылке.  Потому что там, видимо, важна и форма записи...
Строки неровные, нет выравнивания слева. И получается как бы кораблик с парусом, из них составленный.
Здесь, увы, текст автоматически выравнивается.





« Последнее редактирование: 14 Апрель 2023, 10:53:41 от Глафира Крокодилова » Записан
Дина Измайлова
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 9
Offline Offline

Сообщений: 947



Просмотр профиля
« Ответ #9 : 14 Апрель 2023, 10:39:58 »

А у меня это NEVERMORE со студенчества в голове крутится) Завораживающее стихотворение По, пробирающее до нутра, прочитав, мне кажется, не забудешь никогда) Полагаю по мощи воздействия на читателя, это одно из самых мощных произведений.
« Последнее редактирование: 14 Апрель 2023, 10:42:14 от Дина Измайлова » Записан
Глафира Крокодилова
Ветеран
*****

Рейтинг: 8
Offline Offline

Сообщений: 2654



Просмотр профиля
« Ответ #10 : 14 Апрель 2023, 10:49:34 »

А у меня это NEVERMORE со студенчества в голове крутится) Завораживающее стихотворение По, пробирающее до нутра, прочитав, мне кажется, не забудешь никогда) Полагаю по мощи воздействия на читателя, это одно из самых мощных произведений.

Да, пробирает и даже очень! Сейчас вот перечитала...
До мурашек.
Спасибо.
Я почему-то, когда об Эдгаре По говорят, вспоминаю его рассказы, а стихи забываю.
Видимо, потому что именно с рассказов началось моё знакомство с ним, еще в школе, и рассказы оставили сильное впечатление. А стихи вообще я начала ценить намного-намного позже.
Записан
Владимир Зюськин
авторы
Старожил
******

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 233


Просмотр профиля Email
« Ответ #11 : 26 Май 2023, 15:21:12 »

Дина, виват! Поддерживаю и руками, и ногами по поводу Чехова и стихотворения "Ворон". Нивермор - моё любимое слово, мой логин. От него веет мудростью и холодом вечности. Но, Ковсан преобразовал его в деепричастие да ещё привязал ворону (ворон и ворона не одно и тоже) и слово утратило значимость, обаяние. 
Ковсан вяжет непонятно что и зачем. Но Борода надевает этот ПОЦмодернистский  предмет одежды и кричит ура. Видимо, ему тепло и комфортно. Дай Бог им обоим!
« Последнее редактирование: 26 Май 2023, 15:23:56 от Владимир Зюськин » Записан
Глафира Крокодилова
Ветеран
*****

Рейтинг: 8
Offline Offline

Сообщений: 2654



Просмотр профиля
« Ответ #12 : 26 Май 2023, 16:16:49 »

Дина, виват!

Э-ээээ... А можно ли употреблять "виват" после существительного?
"Виват, Дина!" вопросов бы не вызвало, и даже употребление запятой уже принято перед одушевлёнными существительными, как обращение...Но вот постановка "виват" после существительного — вопрос. Сейчас поискала, примеров не нашла. Но, может, просто плохо искала.

Нивермор - моё любимое слово, мой логин. От него веет мудростью и холодом вечности.
Наверно, всё же "невермор", Владимир Константинович, а? Улыбающийся
Записан
Владимир Зюськин
авторы
Старожил
******

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 233


Просмотр профиля Email
« Ответ #13 : 26 Май 2023, 16:39:08 »

Глафира, ты как всегда, ловишь на ошибках. Прямо как учительница русского языка пятиклашку. Я действительно неправильно написал иностранное слово "невермор". Но от этого оно не стало для меня менее привлекательным. Спасибо за подсказку. А "виват" - ура, да здравствует. Почему его нельзя употребить с именем собственным?
Искать грамматические ошибки, конечно, дело благое. Но хотелось бы услышать тво1 мнение о сути высказывания.
Записан
Глафира Крокодилова
Ветеран
*****

Рейтинг: 8
Offline Offline

Сообщений: 2654



Просмотр профиля
« Ответ #14 : 26 Май 2023, 17:03:22 »

А "виват" - ура, да здравствует. Почему его нельзя употребить с именем собственным?

С именем собственным очень даже можно. Я о порядке. О том, что сначала "виват", а потом уже существительное.
Виват, король!  Виват, гардемарины!
Как бы такой порядок задаётся происхождением, от латинского "пусть живёт".
И почти все примеры таковы.
Правда, встретилась на грамоте.ру цитата из Данилевского
"Матушке царице виват!"
Но здесь не обращение, здесь существительное в дательном падеже.
Мне просто любопытно, можно ли ставить обращение перед "виват". Необычным показалось "Дина, виват!",  зацепило взгляд. Вот и хочется выяснить, как и что.

Мнение о сути высказывания? Это по поводу рассказов Ковсана?
Мне нравится, как он пишет. Хорошее владение языком. Изысканность. При этом нет вычурности и витиеватости, красивости ради красивости, как, например, у Артюшина (посмотрите рассказ "Последнее мужское приключение",  он пока ещё висит на главной). Каждый рассказ — размышление, некое подведение итогов.


Записан
Страниц: [1] 2   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!