Анастасия Бабичева
Статья
Эта статья написана на основе доклада, подготовленного автором для круглого стола «Инвалидность: разность или равность?», Самара, октябрь 2012 года.
Оглавление 3. III. Моё мнение 4. IV. А в реальности… IV. А в реальности…
…стоит, наверное, обратиться к другому вопросу. И этот вопрос, пожалуй, наиболее важный. Готово ли российское общество к толерантности? И сколько бы мы ни обсуждали, как называть инвалидов, мой ответ пока остаётся однозначным – нет, не готово. Вот почему в абсолютном большинстве дискуссий, которые ведутся на форумах для людей с ограниченными возможностями здоровья, лидирует следующая точка зрения:
• «Вопрос о названиях имеет, конечно, серьёзное философское значение. Но реальная забота об инвалидах куда важнее». • «Нет смысла заменять слово "инвалид" каким-то другим. В нашей стране, пока инвалидов будут прятать и не говорить о них, всегда слово будет ассоциироваться с чем-то плохим, чужим и неудачным... Пока с самого детства здоровым детям не будет говориться о том, что мы существуем, и что мы ничуть ни хуже остальных, замены слов не помогут». • «По мне хоть Страусом назовите, только оставьте в прошлом общественные предрассудки, дайте мне работу достойную, чтобы диплом в столе не пылился, и будет мне счастье».
И мнение самой Валентины Морозённой из её постскриптума:
«Почему вообще возникает вопрос: как сказать так, чтобы не обидеть? Не потому ли, что в обществе только лишь ведутся разговоры о толерантности, а самой толерантности нет, или она в зачаточном виде, и всё ещё так и остаётся лишь социологическим термином».
Да, наше общество не готово быть терпимым и равноправным. Зачем тогда всё это? Всё то, чем занимаюсь, в том числе, я лично. Ответ прост – чтоб приближать момент, когда общество станет готовым. Ведь, в конце концов, общество сначала не готово к абсолютному большинству идей, которые позже, где-то годы, а где-то столетия спустя, становятся нормой. Да и никто не станет отрицать, что даже за последние четыре года – от момента написания статьи «Инвалид или инакоодарённый?» до минувшего круглого стола – мы сделали несколько, пусть маленьких, но всё же шагов в сторону толерантности. Об этом говорят и сами инвалиды:
• «Да, тут и рассуждать-то нечего... Как назвать, как сказать... В храмах, в магазинах и аптеках хотя бы пандусы начали устанавливать, в Департаменте здравоохранения чиновников побольше посадили, чтоб с людьми от духоты и напряжения припадки не случались».
А завершить свой размышления я хочу, на мой взгляд, очень ёмким и точным высказыванием. В нём отражена, с одной стороны, нынешняя ситуация, столь типичная для российского общества – это зацикленность на подражательстве внешним проявлениям, но не формировании внутренней базы. В случае с поиском удобного слова –это беспочвенное подражательство принципам политкорретности и попытка спрятать за лингвистическим фасадом пустырь на том месте, где должна быть толерантность. С другой стороны, в этом высказывании – руководство всем нам и уверенность в том, что даже первые шаги в сторону толерантности не только имеют смысл, но и ценны:
• «Хорошо, что есть возможность выяснить такие вещи. И употребляя слова, понимать, что реакция собеседников может быть диаметрально противоположной. Пожалуй, остаётся не экспериментировать, а называть вещи своими именами, уж как есть – нравится это или не нравится. В конце концов, важнее общий смысл сказанного, а ещё дела важнее слов».
* В статье были использованы материалы:
1. Морозённая В. Инвалид или инакоодарённый?
2. Бабичева А. Человечество с ограниченными возможностями: заметки на полях «литературы поддержки»
3. Материалы Православного форума «Доброе слово»
5. Материалы первого российского интернет-портала для инвалидов Disability
P.S.:
В ходе работы круглого стола «Инвалидность: разность или равность?» проблема того, как же правильно/корректно/удобно называть инвалидов, получила отклик. Обсуждались разные формулировки, высказывались разные, порой полностью противоположные, мнения. Из всего сказанного мне очень понравилась небольшая речь доцента кафедры педагогики Самарского государственного университета Ольги Ивановны Ферапонтовой. Да, инвалид – вполне конкретный термин, однако этот термин как будто заменяет саму личность: «инвалид» говорится вместо «человек». Так, может, стоит найти компромисс: «человек с инвалидностью»? И человек никуда не девается, и терминологическая точность сохранена. А как считаете Вы, читатель?
Оглавление 3. III. Моё мнение 4. IV. А в реальности… |
![]() Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсы
|
||
© 2001—2025 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|