Денис Чебаненко
РассказОпубликовано редактором: Карина Романова, 3.07.2009Оглавление 4. Часть 4 5. Часть 5 6. Часть 6 Часть 5
До Нинбо мы добирались несколько часов. Я впервые был в Шанхае – да что там, я впервые был в Китае, и то, что я видел, конечно, оставляло неизгладимое впечатление. В аэропорту Пудонг нас встретили друзья Вилмы – корейцы Ким Хун Тин и Ким Сун Сок. На их фургоне мы направились к городу. Еще в самолете Вилма объяснила мне, что познакомилась с корейцами, когда они приезжали в Сопот на февральский лов янтаря. Ким Сун Сок, сидевший за рулем, был полным и жизнерадостным, похожим на ожившего Хотэя. Второй, Ким Хун Тин, был меньше его ростом, со спокойным, даже равнодушным лицом. Он всю дорогу молчал, предоставляя нам общаться на смеси английского и немецкого. Воздух был очень влажен. Мы неслись по скоростной автостраде на юго-запад, минуя центр Шанхая, прямо по направлению к Ханчжоу. Вокруг мелькали пригороды мегаполиса, яркие, словно игрушечные домики, зеленые поля, десятки фигурок людей, копошащихся на них. Иногда мы проезжали какие-то стройки, и на каждой развевался ярко-красный флаг. Небо было белым, но не облачным, а просто затянутым, словно туманным. Жарко, жарко и душно, не смотря на открытые окна и ветерок. Вилма рассказывала Сун Соку о перелете. Тот, насколько я понял его немецкий, на следующий год собирался приехать на немецкую Балтику рисовать акварели. Вилма смеялась, потом закурила, и они заговорили о предстоящей жизни на островах, погоде на весь сезон и тех, кто приедет и нет. Мне этот разговор был неинтересен и я заснул. Проснулся я часа через три. Уже стемнело, мы ехали по широкой улице, освещенной мириадами огней витрин и фонарей. В воздухе витали сотни запахов. Вилма спала, спал и Сун Сок, а за рулем сидел Хун Тин. Я спросил, где это мы. Хун Тин, не оборачиваясь, произнес: «Ханчжоу». Вскоре мы остановились на улице с невысокими домами. Здесь было довольно тихо. Хун Тин растолкал Сун Сока и они вылезли из машины. – Мы сейчас. Я кивнул. Напротив был какой-то ресторанчик с кухней, выходящей прямо на улицу. Толстый китаец размахивал куском теста. Рядом на табуретках сидели несколько местных и играли в карты. Среди них не было ни одной женщины. Маленький мальчик, сунув палец в рот, смотрел прямо на меня. Пахло вкусно, но незнакомо. Вернулись корейцы и принялись укладывать чемоданы в багажное отделение. Сун Сок знаками показал мне, что Вилму лучше перенести на сидение, а кресло сложить. Я так и сделал. Как оказалось, ноги затекли, и я едва ее не уронил. Наконец мы двинулись дальше. Голова Вилмы лежала у меня на ногах, и я смотрел на нее, и, странно, ни о чем не думал. Ее ресницы дрожали, а по лбу иногда пробегала морщинка, делавшая ее лицо еще более бесконечно милым и красивым. Теперь мы ехали на восток. Трасса шла в стороне от городов, и лишь далекое зарево говорило о том, что мы проезжаем мимо какого-то города. После полуночи мы прибыли в Нинбо. На ночь мы остановились в придорожном хостеле. Комната на четверых обошлась нам примерно в двадцать долларов. Вилма, по ее словам, чудесно выспалась. Она и в самом деле выглядела бодрой, в отличие от нас с Сун Соком. Хун Тин невозмутимо принял ее предложение сыграть в карты, и они еще долго сидели при свете ночника. Я, как ни старался следить за их игрой, сам не заметил, как закрыл глаза. Проснулся я от голосов. Уже было довольно светло. Сун Сок и хозяин хостела горячо спорили. Вилма спала, прижавшись к огромной панде, которую Хун Тин вручил ей в аэропорту. Лучи рассветного солнца падали ей прямо на лоб, золотя волосы как тогда, на мосту, и в этих лучах она казалась совсем девочкой. Я подошел к спорившим. – Что случилось? – Он хочет, чтобы мы уже съезжали, – объяснил кореец. Хозяин, при виде меня, напустил важный вид и затараторил пуще прежнего. – А если доплатить? – Он говорит что это комнату заказали месяц назад на неделю. Мы вчера приехали, и он разрешил нам переночевать с условием, что когда начнется день, мы уедем… – Сейчас только раннее утро, – заметил я. – И все спят. – Его это не интересует. Мы могли бы вернуться на кровати и лечь – и хозяин бы ничего не смог сделать. Не стал бы он, в самом деле, вытряхивать нас из этих несвежих лежаков? Проснулся Хун Тин. Широко зевая, он смотрел на своего друга, потом вдруг заговорил. Они спорили минуты три. Потом что-то сказали китайцу – тот было заспорил, потом улыбнулся и заспешил вниз по лестнице. Я разбудил Вилму. – В чем дело? – Нам пора. – Я не выспалась. Подошел Сун Сок. – Они обещали накормить нас. – Идите вы оба к дьяволу со своим завтраком! – крикнула Вилма, натягивая на голову одеяло. – Только извращенцы завтракают в четыре часа! Я подхватил ее на руки, и, как она была, – в одеяле, с медведем, визжащую и дерущуюся, снес вниз по лестнице. Следом спускался Сун Сок и громко смеялся. Внизу уже кипела жизнь. Старый китаец в грязном белом колпаке и столярном фартуке готовил что-то у плиты, позвякивая сковородкой-воком. У столиков, которые занимали весь холл первого этажа, уже сидел какой-то тип в старом костюме. Он о чем-то говорил с хозяином и во все глаза уставился на нас. Я донес Вилму до фургона и усадил в ее кресло, накинув сверху одеяло. Растрепанная, она зло уставилась на меня. – Будешь что-то есть? – Пошел вон. Я вылез из машины и сел за столик, накрытый липкой клеенкой. Старик-повар принес нам три тарелки лапши с темно-зелеными, сморщенными листьями. На Ибице кто-то учил меня есть палочками, и сейчас это умение пригодилось как нельзя кстати. Мы доели под натужный стон ржавого велосипеда, на котором посетитель поехал вверх по дороге. Небо с каждой минутой становилось все белее и белее, и вскоре ни осталось, ни единого голубого пятна – все закрыл знакомый белый туман. Хозяин был теперь очень любезен с нами. Прощаясь, он долго тряс нам руки. Старик-повар стоял, опершись на косяк и курил вонючую сигаретку, сплевывая прямо в ведро с грязной посудой. Наконец мы отъехали от хостела и через несколько поворотов снова выбрались на трассу. Вдали мелькали дома Нинбо. Движение было довольно сильным. Вилма опять заснула, свесив голову на грудь. Я поправил одеяло на ней и поймал взгляд Сун Сока: – Она тебе нравится? – спросил он с улыбкой. Я просто кивнул. Хун Тин, следивший за мной в зеркале заднего вида, заохал и засмеялся, и начал что-то говорить Сун Соку. Они снова загоготали. Сун Сок показал мне большой палец – мол, все нормально, мы смеемся о своем. В Нинбо мы подобрали еще одного пассажира – кореянку с большим чемоданом, по имени Ким Тай Вонг. На мой вопрос об их родстве, все трое радостно рассмеялись и объяснили, что в Корее всего несколько десятков фамилий. Тай Вонг была маленькой и щуплой, в бейсболке, чей длинный козырек казался еще длиннее в сравнении с ней. Она что-то взахлеб рассказывала своим друзьям. Вилма опять проснулась. Потянувшись и кивнув кореянке, она закурила. – Ты поел? – Ну да. – А мне? – Тебе? – Вы взяли мне этой лапши? Я похлопал по плечу Сун Сока: – Эй, мы взяли еды для Вилмы? Кореец замотал головой. – Эгоисты, – Вилма сплюнула в окно. – А ты особенно. Я пожал плечами. Честно говоря, эти игры начали подводить меня к точке кипения. Поэтому я закрыл глаза, и постарался никак не реагировать ни на какие фразы, и уколы Вилмы до самого парома.
Оглавление 4. Часть 4 5. Часть 5 6. Часть 6 |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 01.10.2024 Журнал НЛ отличается фундаментальным подходом к Слову. Екатерина Сердюкова 28.09.2024 Всё у вас замечательно. Думаю, многим бы польстило появление на страницах НОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Александр Жиляков 12.09.2024 Честно, говоря, я не надеялась увидеть в современном журнале что-то стоящее. Но Вы меня удивили. Ольга Севостьянова, член Союза журналистов РФ, писатель, публицист
|
||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|