Кругом 500
Очерк
![]() На чтение потребуется 11 минут | Цитата | Подписаться на журнал Автор: Анна Круглова Идея проекта: Анна Круглова
![]()
27 декабря 1966 года на экраны страны вышел художественный фильм «Я родом из детства»[1], в котором Владимир Высоцкий дважды упоминается в титрах: как исполнитель одной из ролей и как автор текстов к песням. Он сыграл в фильме танкиста, который вернулся с войны.
Режиссёр картины Виктор Туров вспоминал: «Володя написал некоторые свои песни для картины "Я родом из детства" – "В холода, в холода", "Высота", "В госпитале". Из песни "Высота" ("Вцепились они в высоту как в своё... ") в фильм вошёл фрагмент, который исполнялся на мотив "Раскинулось море широко"».[2] Самой известной песней, которая вышла за рамки фильма, стало произведение «На братских могилах не ставят крестов…». Её исполнил в фильме Марк Бернес. Но главной, можно сказать, сюжетообразующей в фильме является другая вещь Высоцкого – «В холода».
В холода, в холода От насиженных мест Нас другие зовут города, Будь то Минск, будь то Брест… В холода, в холода…
Неспроста, неспроста От родных тополей Нас суровые манят места, Будто там веселей… Неспроста, неспроста…
Как нас дома ни грей, Не хватает всегда Новых встреч нам и новых друзей, Будто с нами беда, Будто с ними теплей…
Как бы ни было нам Хорошо иногда, Возвращаемся мы по домам. Где же наша звезда? Может – здесь, может – там…
Будь то Минск, будь то Брест…
По отчётным документам фильма это стихотворение проходит как «Песня Фёдора». Однако во все сборники песня вошла под названием «В холода». О том, что песни написаны Высоцким в 1965 году специально для фильма, свидетельствуют документы из архива киностудии.
![]()
В шапке бланка название киностудии написано через букву «о – «Белорусьфильм». При этом в 1965 году она именовалась «Беларусьфильм». Однако, действительно, в середине 1950-х непродолжительное время «титул» студии писался именно так, как это видим на бланке. Сохранилось и небольшое количество кинокартин с таким начальным титром. Однако фильм «Я родом из детства» имел уже современную орфографию. Что видно и тексте договора. Но бланки тогда печатали в типографии, видимо, их тираж был большим, поэтому их и продолжали использовать. Текст песни также имеет небольшие расхождения с текстом, вошедшим в фильм. В этом нет ничего удивительного: творческий процесс это допускал. В «Песне Фёдора» упоминаются два города в СССР – Минск и Брест. Почему именно их взял Высоцкий в текст? Фильм «Я родом из детства», для которого было написано это стихотворение, снимался в Белоруссии. Минск был столицей Белорусской советской социалистической республики. Брест – главный приграничный город на западе республики, первым принявший бой после вторжения в Советский Союз фашистских захватчиков 22 июня 1941 года.
![]()
Сохранилась фонограмма концерта Высоцкого в Минске, проходившего в научно-исследовательском и проектном институте по строительству на селе Госстроя Белорусской ССР (БелНИИгипросельстрой) 30 августа 1979 года, где Высоцкий начал выступление с песни «Братские могилы», а сразу по окончании её исполнения пояснил свой выбор и подробно рассказал о работе над фильмом «Я родом из детства»: «Зачем я начал с этой песни «Братские могилы», почему? По двум причинам. Первая, чтоб вы не перепутали, что к вам приехал тот человек, которого вы ждали. И второе, потому что эта песня была написана здесь, в Минске, несколько лет тому назад для картины «Я родом из детства». Я вообще начинал работать профессионально в Белоруссии на «Беларусьфильме» в картине «Я родом из детства». Эта картина снималась режиссёром Виктором Туровым, с которым я продолжаю работать до сих пор, и почти в каждой его картине звучат мною написанные песни, и я же их исполняю. В картине «Я родом из детства» мне пришлось играть роль капитана-танкиста, который горел в танке. Его зовут Володя, точно так же, как меня. Мы хотели так отождествить меня с этим образом. Он лежал в госпитале около полугода, и в фильме имеется в виду, что он сам пишет свои песни. Поэтому я пел мои песни с гитарой, а потом они, как бы обобщаясь, выходили за рамки картины и уже за экраном звучал голос Бернеса, который исполнял те же самые песни уже в манере тех лет – военных и послевоенных, чтобы создать атмосферу и узнаваемость…
![]()
И с тех пор я продолжаю работать в Белоруссии, продолжаю писать песни для фильмов минской киностудии. Вы все прекрасно знаете, что здесь каждый четвёртый человек погиб, поэтому, естественно, почти все песни, написанные мной для «Беларусьфильма» – песни военные. Но не нужно относиться к ним, как к песням человека, который прошёл через войну или пытается, чтобы они были похожи на песни тех лет. Ничего подобного. Это написано человеком, которому через это не довелось пройти. Но мы, люди, занимающиеся авторской песней, пишущие военные песни, как бы довоёвываем, что ли, в своих песнях и стихах. Вот к этому можно относиться так. Поэтому они не очень, конечно, похожи на песни тех лет».[3]
![]()
Кстати, род Высоцких ведёт свою историю из Белоруссии. Об этом в 2005 году написала двоюродная сестра поэта Ирэна Высоцкая. В книге воспоминаний «Мой брат Высоцкий. У истоков» она опубликовала подробную историю семьи Высоцких, составленную на основе документов из семейных архивов. В книге рассказано, что фамилию Высоцкий прадед поэта получил от названия города Высоко-Литовское (ныне Высокое), расположенного на западе Беларуси, в Брестской области. Тогда там располагалось большое еврейское местечко, куда прадед переселился вместе с женой. Он был преподавателем русского языка и также имел специальность стеклодува. Дед поэта, его тёзка Владимир Семёнович Высоцкий-старший родился в городе Брест-Литовск, который с 1939-го года стал называться Брестом. Через Брест Владимир Высоцкий-младший не раз пересекал границу на машине. Фото с пограничниками и подробности об устройстве государственной границы – в очерке «Пьян от запаха цветов»: романтика пограничной службы и мечты Владимира Высоцкого о загранице в «Песне о нейтральной полосе».
![]()
От родных тополей
Съёмки фильма проходили в белорусском городе Гродно. В интервью «Гродненской правде», опубликованном 3 октября 1965 года, Виктор Туров объяснял свой выбор корреспонденту газеты Фриде Пугач: «Ваш город по характеру очень подходит к описываемому в сценарии. Мы будем снимать здесь основные сцены, связанные с железной дорогой. Это возвращение советских людей, угнанных гитлеровцами в Германию. Среди них сестра одного из героев фильма. Затем – приезд Владимира, друга отца Жени и Леночки, который станет и их другом. Наконец, трудная, но интересная сцена мальчишеского испытания стойкости, когда один из них должен лежать под проходящим поездом. Увидят гродненцы на экране знакомые улицы, дворы, а в одном из эпизодов фильма – величавый Неман и летящий над ним планер»[4].
![]()
Фильм «Я родом из детства», словно хроника, запечатлел разрушенный войной и ещё не восстановленный до конца город Гродно спустя двадцать лет после окончания войны. Работа над этой картиной переросла для Турова и Высоцкого в долгую дружбу. Режиссёр вспоминал, как его дом в Минске стал местом притяжения для Высокого и Влади, освоивших путешествие между Москвой и Парижем на автомобиле: «Минск был для Володи не только собственно городом, который он по-настоящему любил, но и своеобразным транзитным пунктом по дороге из Москвы в Париж и обратно...»[5] Однако в книге воспоминаний Марина Влади пишет, что бывали они с Высоцким в Белоруссии не только проездом: «Твоё выздоровление продолжается в Белоруссии. Один из друзей – режиссёр Витя Туров, у которого ты снимался в фильме о партизанах, – привозит нас в деревню, уцелевшую в войне, где мы останавливаемся у милой бабки. Изба крошечная, зато есть хороший огород, а коза даёт достаточно молока, чтобы каждое утро ты выпивал его, ещё тёплого, большую кружку. Мы проводим дни в прогулках по окрестностям. Витя показывает нам места, где четверть века назад шли жестокие сражения. А между тем природа так прекрасна!»
![]()
По мнению супруги Высоцкого Марины Влади, именно здесь, в Белоруссии, песни Высоцкого о войне оформились в отдельный цикл: «Всю ночь ты вслух сочиняешь стихи. Строфы рождаются одна за другой. Возникают образы… Как и в самом начале, в школе, когда у тебя ещё не было гитары, ты отбиваешь ритм рукой. В эту долгую ночь родились темы большинства твоих песен военного цикла».
Где же наша звезда?
Дочь режиссёра фильма, Елена Турова, вспоминала: «Мой любимый фильм отца – «Я родом из детства». Фильм, можно сказать, семейный, там моя мама молодая снималась. Ещё я большая любительница творчества Владимира Высоцкого, чьи песни там звучат. Это первая большая работа Высоцкого на экране, отец дал ему путёвку в официальный кинематограф. Но отец никогда не подчёркивал, не выставлял этот факт, и вообще своей дружбой с Владимиром Высоцким не хвастался. А это была настоящая дружба, они много встречались, путешествовали, проводили время в компаниях. Только ближе к своему уходу, в 1995-м, отец дал большое интервью о Высоцком. Кроме того, считаю, что этот фильм про мальчиков послевоенного времени очень правдив... Им веришь. Отец был ещё молод, когда снимал, в 1965 году, ещё были для него очень живые воспоминания о том, как он сам мальчиком был с матерью в концлагере... Поэтому и получился такой искренний рассказ о послевоенных детях. Для меня этот фильм самый близкий, самый тёплый, хотя я с большим уважением отношусь к другим работам отца, например, «Через кладбище» – очень сильная картина...»
![]()
Режиссёр фильма Виктор Туров пригласил Высоцкого в картину прицельно по рекомендации оператора фильма Александра Княжинского, москвича, выпускника ВГИКа, который очень хотел познакомить Турова с популярным в Москве актёром Владимиром Высоцким: «Молва о нём уже ходила по Москве как об авторе и исполнителе песен «Большой Каретный», «За хлеб и воду», «Про Серёжку Фомина», «Антисемиты», «Солдаты группы “Центр”», «Нейтральная полоса». И вот этот самый Саша Княжинский знал немного Высоцкого. Он-то и предложил мне пригласить его на пробы. Мол, познакомишься с ним, послушаешь, всё же актёр-профессионал, играет в новом Театре драмы и комедии на Таганке, да и в кино не новичок...» Для самого Турова фильм «Я родом из детства» был ещё и поколенческим высказыванием. Над фильмом работали ровесники, дети войны: сценарист Геннадий Шпаликов (1937 г. р.), режиссёр Виктор Туров (1936 г. р.), оператор Александр Княжинский (1936 г. р.), актёр Владимир Высоцкий (1938 г. р.). У Турова и Шпаликова на войне погибли отцы.
![]()
Геннадий Шпаликов рано ушёл из жизни. В 1974 году в возрасте 37 лет он покончил с собой в Доме творчества писателей «Переделкино». Его визитной карточкой можно назвать фильм и песню «Я шагаю по Москве» и стихотворение, как минимум одно четверостишие из которого слышал каждый:
По несчастью или к счастью, Истина проста: Никогда не возвращайся В прежние места.
[1] https://www.youtube.com/watch?v=q3dQ7VFcmo4
[2] Печатается по публикации в альманахе «Мир Высоцкого: Исследования и материалы» беседы с Виктором Туровым «О дружбе с Высоцким я молчал шестнадцать лет...» Выпуск 1, 1997 год.
[3] https://vvfon.ru/km/russ/page/phonogramm/0600--/0676/0_spisok.html
[4] Фрида Пугач. Фильм снимается в Гродно // «Гродненская правда», 3 октября 1965 года.
[5] Печатается по публикации в альманахе «Мир Высоцкого: Исследования и материалы» беседы с Виктором Туровым «О дружбе с Высоцким я молчал шестнадцать лет...» Выпуск 1, 1997 год.
опубликованные в журнале «Новая Литература» в декабре 2023 года, оформите подписку или купите номер:
![]()
|
![]() Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсы
|
||||||||||
© 2001—2025 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
https://f-service.su инструкции регистрация облачной ккт в органах фнс. . Ремонт двигателя киа. По поводу ремонта бензинового двигателя. |