Мастерство перевода
Сборник переводовПеревод с английского А. Щеглова
На чтение потребуется 4 минуты | Цитата | Подписаться на журнал
Старинные песни Англии, Шотландии, Ирландии, Северной Америки – лирические, шуточные, а иногда и дерзкие… Часто мы знакомимся с ними в юности; некоторые любим всю жизнь. Молли Мэлоун широко известна: со своей тележкой она совершила шествие по земному шару, а на родине, в Дублине, ей поставили памятник. Благородный разбойник Сэм Холл тоже известен; его особенно любят и чтут на просторах Западной Европы и Северной Америки. Что касается песенки о лягушке (What a queer bird the frog are), то её эффект построен на обыгрывании ломаного английского языка. И забавная мелодия – под стать нахальному тексту.
Молли Мэлоун
Чем в Дублине нашем, Нет девушек краше. Но Молли Мэлоун мне встретилась вдруг… Красотка неспешно Катила тележку: «Креветки, моллюски! Живые, мой друг!»
Родители Молли Всё в этой же роли Когда-то по городу делали круг, И так же, без спешки, Катили тележку: «Креветки, моллюски! Живые, мой друг!»
Скажу не без боли: Уж нет нашей Молли. Скрутил её, бедную, тяжкий недуг. Но призрак девицы Обходит столицу: «Креветки, моллюски! Живые, мой друг!»
Сэм Холл
Зовут меня Сэм Холл, Трубочист. Зовут меня Сэм Холл, Трубочист. Я обчистил, трубочист, Тех, кто на руку нечист. Вот такой я трубочист, прах ваш так!
Я был пойман – на беду, на беду. Тут уж понял – не уйду, не уйду. Пытали как в аду, Давали жрать бурду И предали суду, прах их так!
Мне сказали: «Ты убил, негодяй! Изо всех ударил сил, негодяй! Бросил мёртвым, гад, лежать, И пытался убежать. Но судьбы не избежать, негодяй!»
Я взошёл на эшафот, эшафот. Я взошёл на эшафот, эшафот. Я взошёл на эшафот, И казнят меня вот-вот. А вокруг стоит народ, прах их так!
И шериф, красавчик, тут – вот дела! И шериф, красавчик, тут – вот дела! И шериф тут, вот дела. Шутит: «Сэмми, как дела?» Ничего мои дела, прах твой так!
И священник удружил, признаю. И священник удружил, признаю. Спел мне песенку свою: «Скоро будешь ты в раю». Ну, приятель, насмешил, мать твою!
Крошка Молли – вот дела, вот так да! И она пришла сюда – вот так да! Крошка Молли, вот так да. А скажи-ка мне тогда: Молли, крошка, ты горда? Прах твой так!
Вот и время умирать, умирать. Вот и время умирать, умирать. Вот и время умирать. Скоро встретимся опять. Гореть вам, угорать, прах ваш так!
Лягушка
Какой чудный птица лягушка! Когда он стоять, он почти сидеть. Когда он скакать, он почти лететь. У него совсем никакой ум. У него и совсем никакой хвост. Когда он сидеть, он сидеть на том, Что почти у него никакой.
опубликованные в журнале «Новая Литература» в декабре 2023 года, оформите подписку или купите номер:
|
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 22.04.2024 Вы единственный мне известный ресурс сети, что публикует сборники стихов целиком. Михаил Князев 24.03.2024 Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества. Виктор Егоров 24.03.2024 Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо! Анна Лиске
|
||||||||||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
https://tiku.ru консультация интернет маркетолога - услуги маркетолога консультации. . https://f-service.su нужно обслуживание кассовых аппаратов. . Гражданское право 134 юриста краснодара. |