HTM
Номер журнала «Новая Литература» за октябрь 2023 г.

Роман Оленев

Давид Черкасский

Обсудить

Стенограмма программы "Стоп-кадр"

На чтение потребуется 35 минут | Цитата | Скачать: doc, fb2, rtf, txt, pdf

 

Купить в журнале за июль 2015 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за июль 2015 года

 

Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 15.07.2015
Оглавление

4. Часть 4
5. Часть 5


Часть 5


 

 

 

Кадр из мультфильма «Остров сокровищ» (режиссёр Давид Черкасский, 1988 г.)

 

Кадры из мультфильма «Остров сокровищ» (режиссёр Давид Черкасский , 1988 г.).

 

– Проходи, проходи, Джим. Что ты хотел нам сказать?

– На судне измена.

– Ладно. Я скажу. После того как сквайр и доктор найдут сокровища и помогут нам погрузить их на корабль…

– Что мы сделаем с ними?

– Голосую: убить.

– Земля!!!

 

Роман Оленев: А что-то в плане художественного совершенствования и изобретательности вам поездка на Кубу – почти а Америку, в семидесятые годы – дала?

 

Давид Черкасский: Да. Другой мир! Вообще, абсолютно. Когда мы приехали – мы с Володей Тарасовым[17] ездили, я здоровался, такой здоровый, он очень хороший режиссёр и красивый человек, мы с ним поехали, меня впервые послали заграницу – меня поразили не фильмы, хотя я жал руку Кастро, а председателем жюри был Маркес. Ну, вообще, жюри было… но в основном это была такая кубинская гульня, вы даже не представляете! Всё другое. Вот, скажем, в Европу поедешь – ну, всё равно это наше, родное. Там совсем другое. Хижина Дяди Тома. Сидят вот такие негры. Во-первых, мы были ограждены, потому что их не пускали в гостиницу. А в гостинице – там была Европа вроде бы. Ну, всё другое. Женщины шикарные! В джинсах – такое впечатление, что их с рожком от ботинок вставляли в эти джинсы. Ну фантастика просто! И все шоколадные, и белые, и с налётом серости – ну такое, вроде бы метисы там, квартеронцы[18], хрен его знает. Но – шикарные. Когда я там познакомился с одной дамой – во-первых, меня хотел один колумбиец…

 

Роман Оленев: В каком смысле?

 

Давид Черкасский: Трахнуть!

 

Роман Оленев: Так даже?

 

Давид Черкасский: Да. Но это было очень смешно. Только мы приехали – но это может и не войти, но историю я вам расскажу – только мы приехали на Кубу, устроились, и вдруг ночью, в двенадцать часов ночи, в этой гостинице, в этом замкнутом пространстве, там огромная площадка, бассейн, тысячи шикарных [персон] – вы не застали этого времени – когда в Дом кино приходили мясники. Вот Дом кино был – ну, престижно было попасть в Дом кино, посмотреть кино – приходили богатые очень люди. Ну, в основном это были мясники, такие красавцы, с перстнями, одеты, с роскошными дамами. И вот тут такое же ощущение. Все в белых костюмах, негры фантастической красоты, четыре подиума и танцуют. И танцуют так, что ой-ой-ой. На подиуме оркестр. И я спустился – с рюмочкой водки, налил себе и выхожу в гущу танцующих. А когда я был в десятом классе, я так прищурю глаза, заходил – и вдруг ко мне подходит одна барышня и говорит: вы мне очень нравитесь. Я думал, что я очень красивый, когда я так глаза делаю. Так я подумал. Я выхожу, с рюмочкой так, вроде бы я красавец. И вдруг отрывается от танцующей кучи какой-то человек (я думал – дама), подходит ко мне, приближается. Когда я открыл глаза, это оказался мужчина. Ну и пригласил меня выпить. Мы выпили, потом ещё. На каком языке мы говорили, я не помню. Но помню, что я ему говорил – проходят две дамы – я говорю: ты смотри, бьютифул вумен. А он говорит: ай нот лав вумен, ай лав мен. А когда я уезжал со студии, мне директор студии говорит: Давид, ни с кем не разговаривай. Потому что везде шпионы были. А начальник отдела кадров говорит: и ничего не крадите в магазинах. Вот с этим я ушёл: ни с кем не разговаривать и ничего не красть в магазинах. И тут я понял, что начинается провокация. На всякий случай прижался я задом к стенке, чтобы он сзади не подъехал, и говорю: ай эм нот лав мэн, ай лав вумен. Тогда – на каком языке мы говорили, чем больше выпивали – договорились до того, что он говорит: я тебе поставлю нашу шикарную барышню, а ты… ну и, так сказать, я тебя бабахну в этот момент. Я, испуганный – потому что из Советского Союза, а не из… (он спросил: откуда – я сказал: из Польши, в случае чего, чтобы на Польшу валить, не на нашу ж [страну]) – я прибегаю к нашим. А у нас был руководителем делегации Данелия[19].

 

Роман Оленев: Георгий Данелия?

 

Давид Черкасский: Да. Очаровательный весёлый человек. Он говорит: Давид, что такое? Откуда он? – спросил. Я говорю: из Колумбии. – Ага, значит богатый. Проси у него пятьсот долларов. Мало нас жарили в нашей стране! Встань на колени, зажмурь глаза: пятьсот долларов, мне – сто. Такие у него были идеи. Я понимаю, что он шутил. В общем, корче: он влюбился в меня, он мне писал записки, стихи писал на испанском языке. И, в конце концов: последний вечер, мы решили – я пойду к нему зарабатывать пятьсот долларов. А я ещё любил такую походочку с затягом одной ноги – вроде бы: «могу дать, но не всем». Эротоман, но… Я к нему подхожу этой походкой «номер четыре», мы опять разговариваем. Я спрашиваю: ну как вы вообще, достаток у вас? Он говорит: я очень бедный, потому что я режиссёр. Тут я удалился, и вся наша делегация удалилась в знак протеста: и тут нас хотели трахнуть без денег! Ну что это за манера?.. Нет, Куба, это, конечно… это фантастика.

 

Роман Оленев: После таких историй даже сложно к мультипликации возвращаться.

 

Давид Черкасский: Можете, можете, можете.

 

Роман Оленев: Современная мультипликация вас, в общем-то, вдохновляет, я так понимаю. Мультфильм «Рататуй» вы называете самым…

 

Давид Черкасский: Да, мне нравится…

 

Роман Оленев: А «Шрек» – ужасным…

 

Давид Черкасский: «Шрек» это вообще кошмар!

 

Роман Оленев: Но и то и то – «три дэ», да, всё-таки?

 

Давид Черкасский: Дело не в «три дэ». Рассказываю. Вы смотрели «Белоснежка и семь гномов»: вы видели живого принца и живую принцессу. Сделанные по эклеру, то есть, живые актёры перерисованные[20]. Это некрасиво, то есть это мёртво получается всё равно. Сама природа рисованного фильма, мне кажется, она в гротеске в каком-то. То есть, надо искать какой-то образ, чтобы сделать…

 

Роман Оленев: Не столько правдоподобно, сколько…

 

Давид Черкасский: Конечно. Именно с учётом этого искусства. А «Шрек» это вообще какие-то уроды ходят, и ещё сделаны в «три дэ». Они как целлулоидные.

 

Роман Оленев: Да, ужасно.

 

Давид Черкасский: А «Рататуй» это изыск, красиво, шикарный рисунок…

 

Роман Оленев: И мысль там есть.

 

Давид Черкасский: Да. Но я не говорю о мысли, я говорю только пока о форме. Очень здорово.

 

Кадр из мультфильма «Рататуй» (режиссёр Брэд Бёрд, 2007 г.)

 

Кадры из мультфильма «Рататуй» (режиссёр Брэд Бёрд, 2007 г.).

 

– Крысы – мы только берём, папа. Мне надоело брать. Я хочу что-то делать, творить. Добавить что-то в этот мир.

– Ты говоришь как человек.

– Они совсем не такие плохие.

– Да? Ты почему так в этом уверен?

– Ну, я смог понаблюдать за ними, ну, в общем, вблизи.

– Да? Насколько «вблизи»?

– Достаточно вблизи. И они совсем не такие плохие, как ты говоришь.

– Пойдём со мной. Я тебе должен кое-что показать.

– Ах!

– Посмотри, посмотри, Реми. Смотри внимательно. Вот что происходит, когда крыса забывает о том, кто такие люди. Мир, в котором мы живём, принадлежит противнику. Врагу. И поэтому мы должны жить осторожно. Мы должны заботиться о своих, Реми. Короче говоря, в общем, кроме нас, у тебя ведь никого нет.

– Нет.

– Что?

– Нет! Нет, па, я не верю. Ты мне хочешь сказать, что будущее может быть только вот таким?

– Такова жизнь. Нельзя изменить природу.

– Но изменение это и есть природа, папа. То, что мы можем изменить. Это начинается с решения.

– Куда ты идёшь?

– Если повезёт – вперёд.

 

Давид Черкасский: Вообще, всё шикарно. В отличие… Вот если вы завтра возьмёте [интервью] у Юры, то вы поймёте, что всё кошмарно.

 

Роман Оленев: Я уже сегодня услышал отзыв, да.

 

Давид Черкасский: Да, но Юра умён, зараза. Что же делать? Хотя мне его кино не очень нравится.

 

Роман Оленев: Никакие? У него ж тоже разные всё-таки есть мультфильмы.

 

Давид Черкасский: Всё равно это не моё. Но это не значит, что…

 

Роман Оленев: Как Тарковского. Не все любят, но…

 

Давид Черкасский: Да, конечно. Мне нравится очень Эдик Назаров.

 

Роман Оленев: «Жил-был пёс»…

 

Давид Черкасский: «Жил-был пёс», «Охота»… У него гениальные картины. Сделаны так тщательно, шикарно. И так весело! А он сам… Вы с ним не говорили никогда?

 

Роман Оленев: Нет, я только читал его интервью…

 

Давид Черкасский: Очень мрачный.

 

Роман Оленев: Ну такой, да, насупленный человек.

 

Давид Черкасский: Да, да. Но – шикарный. Такие остроумные картины! Так нарисованы – легко, как-то без натуги. И мне нравится очень Саша Татарский[21]. Который, к сожалению, умер. И мне очень нравится Роберт Саакянц[22], армянин, который тоже умер совершенно непонятно. Вот это моё. Понимаете? Это не значит, что они самые лучшие в мире. Для меня они – самые лучшие в мире. Юра – для кого-то самый лучший в мире.

 

Роман Оленев: Александр Татарский же даже считает вас своим учителем?

 

Давид Черкасский: Ну, как… Чему я мог научить? Только… Но он работал на картине, и Игорь Ковалёв[23]. Вы с Игорем не [общались]?..

 

Роман Оленев: Нет.

 

Давид Черкасский: Я вам советую.

 

Роман Оленев: Это который «Молоко» снял, да?

 

Давид Черкасский: Да. Который в Америке всё время, вот сейчас он приехал из Америки.

 

Роман Оленев: Кстати, его мультфильм чем-то напоминает норштейновскую «Сказку сказок».

 

Давид Черкасский: Поэтому я и говорю [ему]: Игорь, ты что, смеёшься над нами? Понять ничего не могу! Ну, нравится.

 

Кадр из мультфильма «Milch» (режиссёр Игорь Ковалёв, 2005 г.)

 

Кадры из мультфильма «Milch» (режиссёр Игорь Ковалёв, 2005 г).

 

Давид Черкасский: Он тоже потрясающий человек. Он весёлый. У него такая…

 

Роман Оленев: Весёлый? А мультфильм ведь совсем не весёлый. Мрачный даже.

 

Давид Черкасский: Вот видите! А Эдик невесёлый…

 

Роман Оленев: Вы сказали о Назарове. Его «Жил-был пёс» и ваш мультфильм «Волшебник Ох» чем-то [похожи], как-то он вспомнился мне – та же украинская атмосфера…

 

Давид Черкасский: Ну, это украинская. Это вот то, о чём мы говорили, что когда меня прижали к стенке… Значит, вызывает меня директор и говорит: надо сделать украинскую сказку. И даёт мне сценарий «Волшебника Ох». Это обыкновенная украинская сказка. Такой сюжет есть и в русской сказке, и в английской, то есть, украинского там ничего нет – только то, что на украинском языке. И мы тогда придумали… Чувствую: ну, зацепиться не за что. А у меня был композитор. Он говорит: я вам музыку писать не буду, поехали в хор Верёвки[24]. И мы поехали в хор Верёвки. Я там отобрал четырёх мужиков, таких, которые уже не поют, а играю только на домре. Но – бывшие певцы. И четырёх женщин, которые поют так! Пригласил их к себе в Киев, на студию. Поставил по стакану водки. Ну, помидоры, огурцы, лук такой – красиво было очень. Сало. Всё шикарно. Мы выпили хорошо. Я говорю в тон-ателье[25]: а теперь пойте. Они три часа мне пели. Матершинные частушки какие-то! Украинские песни, лирические песни, какие-то гимны, псалмы – ну, в общем, всё шикарно было. И на следующий день пришли, и ещё приходили. И мы подружились с ними. И вот на этой основе я сделал…

 

Роман Оленев: То есть от музыки вы пошли…

 

Давид Черкасский: Только музыка. В основном, там песни. А сюжетик там – ну какой сюжетик? И то, вошла вообще одна сотая часть. И получился украинский фильм.

 

Кадр из мультфильма «Волшебник Ох» (режиссёр Давид Черкасский, 2005 г.)

 

Кадры из мультфильма «Волшебник Ох» (режиссёр Давид Черкасский, 2005 г).

 

Роман Оленев: А как вам [то, что] по-украински недавно перевели «Врунгеля», да? Или «Айболита»?

 

Давид Черкасский: Я не слышал, ни разу не видел.

 

Роман Оленев: Я читал, что есть такое – он идёт с субтитрами. Или даже, может быть, озвучен.

 

Давид Черкасский: Не знаю, не знаю. Нет, озвучить невозможно.

 

Роман Оленев: У вас спрашивают, вообще, разрешение, когда проводят такие эксперименты?

 

Давид Черкасский: Нет-нет. Кассеты не спрашивают, и денег не платят.

 

Роман Оленев: «Врунгеля» же в «три дэ» тоже в России хотят сделать. Или сделали уже.

 

Давид Черкасский: Вот с этим – нет. Вот с ними мы как раз – они у меня спрашивают разрешение на персонажей. Мы договорились, что я им буду рисовать персонажей. И старые, и новые. Но – пока переговоры идут. Посмотрим. Хотят – пусть делают, отчего нет?

 

Роман Оленев: Раз уж такое дело – ремейки в кино, так пусть и мультики…

 

Давид Черкасский: Конечно, отчего же нет? Посмотрим.

 

Роман Оленев: Спасибо вам огромное, Давид Янович.

 

Давид Черкасский: Был рад с вами познакомиться.

 

Кадр из мультфильма «Доктор Айболит» (режиссёр Давид Черкасский, 1985 г.)

 

Кадры из мультфильма «Доктор Айболит» (режиссёр Давид Черкасский , 1985 г.).

 

 

 

14 октября 2011

 

 

 

Источник записи видео: сайт одесского телеканала «АТВ» (atv.odessa.ua, прекратил свою работу в октябре 2014 г.).

 

 

 




 

[17] Владимир Ильич Тарасов (род. 1939) – русский режиссёр мультипликационных фильмов, художник. Заслуженный деятель искусств РСФСР (прим. ред.).

 

[18] Квартеронцами в Латинской Америке называли людей, у которых один родитель мулат, второй – белый; термин считается пережитком колониализма (прим. ред.).

 

[19] Георгий Николаевич Дане́лия (груз. გიორგი დანელია; род. 1930) – русский и грузинский актёр, кинорежиссёр и сценарист. Народный артист СССР. Лауреат Государственной премии СССР, Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых, Государственной премии России (прим. ред.).

 

[20] Эклер или ротоскопирование – метод съёмки мультфильмов, когда мультипликационный или комбинированный отрезок фильма создаётся путём последовательной обрисовки отдельных кадров отснятой киноплёнки с реальными актёрами и декорациями.

 

[21] Александр Михайлович Татарский (1950–2007) – русский режиссёр, художник, продюсер, мультипликатор. Заслуженный деятель искусств России, лауреат Государственной премии РФ в области литературы и искусства, лауреат премии «Ника» (прим. ред.).

 

[22] Ро́берт Аршави́рович Саакя́нц (арм. Ռոբերտ Սահակյանց, 1950–2009) – армянский режиссёр, сценарист и художник мультипликационных фильмов (прим. ред.).

 

[23] Игорь Адольфович Ковалёв (род. 1954 года) – советско-американский художник-постановщик, художник-мультипликатор, режиссёр (прим. ред.).

 

[24] Национальный заслуженный академический народный хор Украины им. Верёвки (основан в 1943 г. прим. ред.).

 

[25] Тон-ателье – помещение для озвучивания или дублирования фильмов (прим. ред.).

 

 

 


Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за июль 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт продавца»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите каждое произведение июля 2015 г. отдельным файлом в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 


Оглавление

4. Часть 4
5. Часть 5

728 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.10 на 09.12.2024, 17:07 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com (соцсеть Facebook запрещена в России, принадлежит корпорации Meta, признанной в РФ экстремистской организацией) Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com (в РФ доступ к ресурсу twitter.com ограничен на основании требования Генпрокуратуры от 24.02.2022) Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


50 000 ₽ за статью о стихах



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Герман Греф — биография председателя правления Сбербанка

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

03.12.2024
Игорь, Вы в своё время осилили такой неподъёмный груз (создание журнала), что я просто "снимаю шляпу". Это – не лесть и не моё запоздалое "расшаркивание" (в качестве благодарности). Просто я сам был когда-то редактором двух десятков книг (стихи и проза) плюс нескольких выпусков альманаха в 300 страниц (на бумаге). Поэтому представляю, насколько тяжела эта работа.
Евгений Разумов

02.12.2024
Хотелось бы отдельно сказать вам спасибо за публикацию в вашем блоге моего текста. Буквально через неделю со мной связался выпускник режиссерского факультета ГИТИСа и выкупил права на экранизацию короткометражного фильма по моему тексту. Это будет его дипломная работа, а съемки начнутся весной 2025 года. Для меня это весьма приятный опыт. А еще ваш блог (надеюсь, и журнал) читают редакторы других изданий. Так как получил несколько предложений по сотрудничеству. За что вам, в первую очередь, спасибо!
Тима Ковальских

02.12.2024
Мне кажется, что у вас очень крутая редакционная политика, и многие люди реально получают возможность воплотить мечту в жизнь. А для некоторых (я уверен в этом) ваше издание стало своеобразным трамплином и путевкой в большую творческую жизнь.
Alex-Yves Mannanov



Номер журнала «Новая Литература» за октябрь 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
© 2001—2024 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+
📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000
Согласие на обработку персональных данных
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Поддержите «Новую Литературу»!