HTM
Номер журнала «Новая Литература» за март 2025 г.

Записки о языке

Шах и мат русской филологии, или Кому спасать язык от поругания

Обсудить

Статья

 

Купить в журнале за март 2016 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за март 2016 года

 

На чтение потребуется 1 час | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 4.03.2016
Оглавление

7. Ответ Светлане Бурлак. Часть 6
8. Ответ Светлане Бурлак. Часть 7
9. Ответ Светлане Бурлак. Часть 8

Ответ Светлане Бурлак. Часть 7


 

 

 

Что касается базисной лексики. Языковеды уверяют нас, что базисная лексика (создаваемая на местах проживания её носителей, если сам народ при этом не кочевал с места на место с уже готовой собственной базой) наименее подвержена влиянию извне, и замена собственной базисной лексики на чужую – вещь маловероятная. Тема эта возникла у нас не случайно. Вот один из тезисов:

 

С. Бурлак:

– Эти наблюдения позволяют нам выделить два пласта лексики (заметьте, к истории дальше ныне здравствующих бабушек мы не обращались!), они получили название "базисная" и "культурная". "Базисная" – это те слова, которые в языке уже есть, все к ним привыкли, и менять их на заимствования никто не станет, а культурная – это всё остальное. Жёсткой границы, как всегда в языке, нет – но ядро того и другого выделяется достаточно чётко, чтобы этим можно было оперировать. И ещё стоит помнить о том, что есть статистика: заимствования в области базисной лексики бывают, но очень редко – статистически значимо реже, чем заимствования в области лексики культурной. Причём реже не чуть-чуть, а очень сильно (хотите – соберите репрезентативную выборку и посчитайте сами).

 

Поскольку разговор о базисной лексике возник в связи с вопросом о прошлом нашего языка, стало быть, эта теория также имеет отношение и к русскому языку. То есть, в этом смысле русский язык не должен значительно отличаться от большинства прочих языков. Так как мы уже озвучили Ваш тезис, что заимствования в области базисной лексики бывают, но очень редко – статистически значимо реже, чем заимствования в области лексики культурной, давайте посмотрим, как эта научная теория работает на деле.

 

Для чистоты эксперимента мы предлагаем сделать не одну, а две выборки базисной лексики. Состав первой мы предложим сами, по своему вкусу, выбрав для наглядности среди прочих и несколько устаревших русских слов. А вот за основу второй возьмём известные «Списки Сводеша» – идеально отвечающие указанному требованию о базисной лексике. Это позволит нам сделать качественное заключение, – действительно ли русский язык в своей базисной лексике принадлежал, так сказать, самому себе, а не грекам, латинянам, индийцам, германцам, авестийцам и прочим древним народам. Главный критерий будет один – если то или иное русское слово из базисной лексики прослеживается также и в каком-то из более древних языков, стало быть, оно не могло появиться в русском независимо от него.[38] Приведём в качестве примера слово БЕРЁЗА, которое в словаре Фасмера позиционируется как родственник латинскому FARNUS и FRĀXINUS в значении ясень, что означает, что слово БЕРЁЗА – нерусского происхождения.[39] В противном случае лингвистам придется объяснять, зачем вообще Максу Фасмеру надо было упоминать латинскую лексику.

 

Итак, начнём. Первая выборка – наша, и состоит она из 22 слов:

 

БОРОДА – лат. BARBA – борода, усы, BARBATUS – бородатый (прочие слова считаются производными от греч. ΧάΡΙΣ (т. е. харис).

Вывод – русское БОРОДА не является русским словом.[40]

 

АЙДА – англ. GUIDE – вести, направлять, гид, проводник, руководитель, исп. HUIDA – бегство, побег.

Вывод – русское АЙДА не является русским словом.

 

ГЛОТАТЬ – родственно лат. GLŪTIŌ, GLŪTĪRE проглатывать, поглощать, GLUTTIO – глотать, GLUTTO – обжора, GLUTUS – проглатывание, GULA – глотка; греч. ΓΟΥΛΙΑ (т. е. гоилиа) – глоток.

Вывод – русское ГЛОТАТЬ не является русским словом.

 

АЛКАТЬ=ЛАКАТЬ – лат. LACTIS, LAC – молоко, LACTENS – грудной, сосущий молоко матери, LOQUELA – язык, LIQUAMEN – сок; нем. LECKEN = лизать, schLECKEN – лакать, ALKOHOL – алкоголь.

Вывод – русское АЛКАТЬ=ЛАКАТЬ не является русским словом.

 

ДОМ – родственно др.-инд. DÁMAS – дом, DÁMŪNAS – домашний, связанный с домом, авест. DAM – дом, жилье, греч. ΔόΜΟΣ (домос) – строение, лат. DOMUS – дом, родина, здание.

Вывод – русское ДОМ не является русским словом.

 

ДЕВА=ДИТЯ – ст.-слав. дѣтѩ от к. *dhē(i̯) – сосать, кормить грудью, сюда же греч. ΘῆΛΥΣ (т. е. филис) – женский, лат. FĒMINA – женщина; др.-инд. DĒVÍ – богиня.

Вывод – русское ДЕВА=ДИТЯ не является русским словом.

 

ДЕД – греч. ΤήΘΗ (т. е. тифи) – бабушка, ΤΗΘίΣ (т. е. тифис) – тетка, ΘΕῖΟΣ (т. е. феиос) – дядя, ΘΕίΒ̄ (фемф) – тетка; англ. DAD – папа, папочка.

Вывод – русское ДЕД не является русским словом

 

ВОРОБЕЙ – исконно родственно греч. ῥόΒΙΛΛΟΣ (т. е. ровиллос) ΒΑΣΙΛίΣΚΟΣ ὄΡΝΙΣ (т. е. василискос орнис); англ. sPARROW – воробей.

Вывод – русское ВОРОБЕЙ не является русским словом.

 

ДЕРЕВО – греч. ΔόΡΥ – дерево, брус, копье, ΔΡῦΣ – дерево (растение), дуб, др.-инд. DĀRU, DRU – дерево (материал), авест. DAURU – дерево, хетт. TARU, лат. LARIX – лиственница.

Вывод – русское ДЕРЕВО не является русским словом.

 

ЖИВОТ – родственно греч. ΒίΟΤΟΣ (т.е. виотос) – жизнь, средства к жизни, лат. VITА – из и.-е. *GĪVOTĀ.

Вывод – русское ЖИВОТ не является русским словом.

 

ЖЕНА – родственно др.-инд. JÁNIṢ – жена, женщина, GNĀ – богиня, авест. GƎNĀ (т.е. гена) – женщина, жена; греч. ΓΥΝή (т. е. гини) – жена, супруга.

Вывод – русское ЖЕНА не является русским словом.

 

ЕДА – др.-инд. ÁDMI, ÁTTI – есть; греч. ἔΔΩ; лат. EDŌ, ĒDĪ.

Вывод – русское ЕДА не является русским словом

 

ЕГОЗА=ЯГЛЫЙ – греч. ἥΒΗ (т. е. иви) – цветущий возраст, юность.

Вывод – русское ЕГОЗА=ЯГЛЫЙ не является русским словом.

 

ЕХАТЬ=ЕДУ – родственно др.-инд. YĀ́TI – идет, едет, YĀ́NAS – путь, дорога, авест. YĀITI – тo же.

Вывод – русское ЕХАТЬ=ЕДУ не является русским словом.

 

ЗАЯЦ – с первонач. знач. прыгун сравнивают с др.-инд. HÁУАS конь, JÍHĪTĒ (т. е. жихите) – вскакивает, летит, лат. HAEDUS – козел, гот. GAITS коза.

Вывод – русское ЗАЯЦ не является русским словом.

 

ЗАРЯ – родственно др.-прусск. SARI – жар, возможно, также греч. ΧΑΡΟΠόΣ – лучезарный.

Вывод – русское ЗАРЯ не является русским словом.

 

ЗДЕСЬ – лат. (AS)-SITUS – расположенный рядом.

Вывод – русское ЗДЕСЬ не является русским словом.

 

ИЗБА – рассматривается как производные от народнолат. EХTŪFĀRE парить; др.-инд. ZBA изба.

Вывод – русское ИЗБА не является русским словом.

 

ИДТИ=ИДУ – др.-инд. ḖTI идет, греч. ΕἶΜΙ, ΕἶΣΙ; лат. ĪRЕ, ЕŌ, IT.[41]

Вывод – русское ИДТИ=ИДУ не является русским словом.

 

КАЛАЧ=КОЛЕСО – родственно греч. ΠόΛΟΣ (т. е. полос) – ось, др.-англ. HVÉOL – то же, греч. ΠΟΛέΩ (т.е. полео) – двигаюсь вокруг, лат. СОLŌ – возделываю, населяю.

Вывод – русское КАЛАЧ=КОЛЕСО не является русским словом.

 

КАПУСТА – смешение ср.-лат. СОMРОS(I)TА и ит. СОMРОSTА – смесь, состав, первоначально сложенная (зелень), лат. CAPUTIUM – кочан капусты.

Вывод – русское КАПУСТА не является русским словом.

 

HEMÂ – лат. NEMO – никто, ни один, никакой; англ.

Вывод – русское НЕМА не является русским словом.

…и т. д.

 

Мы видим, что практически все перечисленные базисные русские слова таковыми не являются. У всех у них чудесным образом обнаруживается античный предок. Допустить же, что русские могли на своей земле, спустя много-много лет, независимо от древних, чуждых и географически отдаленных латинян или греков, придумывать себе точно такие же слова (допустим ЗАЯЦ-HÁУАS или HEMÂ-NEMO) никак невозможно. Не поможет здесь и авторитет Андрея Зализняка. Стало быть, практически вся перечисленная здесь базисная лексика русского языка не является для него родной или исконной. Это – наше экспертное заключение. И не стоит пытаться уверять нас, что русские де из каких-то неведомых земель принесли на Русскую равнину будущий русский язык из тех же выдуманных в 19 веке лингвистами праславянского или праиндоеропейского.

 

 

 



 

[38] За исключением, естественно, слов звукоподражательного и подобного им ряда.

 

[39] Следует учитывать, что современная форма русских слов не всегда идентична старо- или древнерусской. Но мы используем здесь или полностью совпадающие со старым написанием, или весьма к тому близкие, что удовлетворяет условиям нашего эксперимента. Например: дед – дѣдъ, заяц – заɪаць, калач – колачь и др.

 

[40] Основным источником, подтверждающим нерусское происхождение указанных слов, нам послужил всё тот же этимологический словарь Фасмера. Только в редких случаях (около 10 %), когда словарь Фасмера оказывается «бессильным», мы приводим собственную этимологию.

 

[41] Повторяется и в приведенном «Списке Сводеша»

 

 

 


Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за март 2016 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт продавца»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите каждое произведение марта 2016 г. отдельным файлом в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 


Оглавление

7. Ответ Светлане Бурлак. Часть 6
8. Ответ Светлане Бурлак. Часть 7
9. Ответ Светлане Бурлак. Часть 8
489 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2025.03 на 23.04.2025, 20:02 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com (соцсеть Facebook запрещена в России, принадлежит корпорации Meta, признанной в РФ экстремистской организацией) Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com (в РФ доступ к ресурсу twitter.com ограничен на основании требования Генпрокуратуры от 24.02.2022) Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы




Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Герман Греф — биография председателя правления Сбербанка

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

20.04.2025
Должна отметить высокий уровень Вашего журнала, в том числе и вступительные статьи редактора. Читаю с удовольствием)
Дина Дронфорт

24.02.2025
С каждым разом подбор текстов становится всё лучше и лучше. У вас хороший вкус в выборе материала. Ваш журнал интеллигентен, вызывает желание продолжить дружбу с журналом, чтобы черпать всё новые и новые повести, рассказы и стихи от рядовых россиян, непрофессиональных литераторов. Вот это и есть то, что называется «Народным изданием». Так держать!
Алмас Коптлеуов

16.02.2025
Очаровывает поэзия Маргариты Графовой, особенно "Девятый день" и "О леснике Теодоре". Даже странно видеть автора столь мудрых стихов живой, яркой красавицей. (Видимо, казанский климат вдохновляет.)
Анна-Нина Коваленко



Номер журнала «Новая Литература» за март 2025 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
© 2001—2025 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+
Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000
Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387
Согласие на обработку персональных данных
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Интимная контурная пластика цена центр косметологии и красоты цены.
Поддержите «Новую Литературу»!