Месяц остался до окончания приема работ на третий ежегодный
конкурс «Музыка перевода».
К
участию в конкурсе принимаются переводы поэзии, прозы и публицистики с любого иностранного языка; объем – до 10 000 печатных знаков. Впервые за историю конкурса мы приглашаем юных лингвистов попробовать свои силы в переводе стихов, рассказов, песен, считалок и басен для детей и подростков – специально для самых молодых участников учреждена номинация «Вперед в детство!».
Победителей конкурса определит профессиональное жюри, а также голосование на сайте «Музыки перевода». В составе жюри - основатель Высшей школы перевода Владимир Баканов, главный редактор газеты «Книжное обозрение» Александр Набоков и другие мастера переводческого искусства, лингвисты, журналисты и издатели.
Победители получат более 50 призов от организаторов – бюро переводов iTrex и партнеров конкурса. Лучшие работы участников войдут в итоговый альманах конкурса. Прием заявок открыт до 10 декабря 2011 года, онлайн-голосование – до 15 декабря.
Подробнее ознакомиться с
правилами, прочитать
работы участников и проголосовать за понравившиеся можно на сайте
konkurs.itrex.ru. Также за новостями конкурса следите в группах
Вконтакте и
Facebook. По всем вопросам пишите на
konkurs@itrex.com.