Основные фундаментальные ошибки немецких компаративистов (и, к сожалению, mainstream ветви науки и по сей день), которые лежат в основе заполонивших все учебники мифов, видятся следующими:(уже перечисляли здесь
http://newlit.ru/forum/index.php?topic=5575.0 , но есть смысл повториться)
Добавляю Библейские
ра-имена. Что интересно, что некоторые примеры не надо даже доказывать! Они или в самом тексте Библии или поздними комментаторами расшифровываются в значении "Огонь, Свет, Восход, Заря, Гореть, Молния, Печь, Ангел, Бог, Возвышение, Сила" ! Например, имя Потиф
ар так прямо и токуется: от פּוֹטִיפַר (Потифар) — др.-евр. транскрипции египетского имени p-di-p-rʿ — "принадлежащий Ра, данный Ра".
Поразительно, как можно было пройти мимо всего этого изобилия
ра-лексики! Более 100 имен! Где были глаза у лингвистов!
Имя библейское, содержащее
ра-основу:
А
арон
От др.-евр. имени אַהֲרוֹן (Ахарон).
Авен
ирОт др.-евр. имени אֲבִינֵר (Абнер) — "отец света".
Авиаф
арОт др.-евр. имени אֶבְיָתָר (Эбьятар) — "отец изобилия".
Ав
раам
От др.-евр. имени אַבְרָהָם (Абрахам), "отец народов".
Аг
арь
От др.-евр. имени הָגָר (Хагар).
Рабыня Сары, отданная в наложницы Авраму.
Адони
рам
От др.-евр. имени אֲדֹנִירָם (Адонирам) — "(мой) Господь возвышен".
Аз
ария
От др.-евр. имени עֲזַרְיָה (Азарья) — "Яхве помог".
Аз
орПредок Иисуса Христа (Мф. 1:14).
Ам
рам
От др.-евр. имени עַמְרָם (Амрам) – , "народ возвышен".
Анд
рей
От древнегреч. имени Ἀνδ
ρέας (Андреас), происх. от ἀνδρός (андрос) — род. пад. от ἀνήρ (анер), "мужчина, человек".
А
рам
Сын Сима, внук Ноя (Быт. 10:23). Легендарный предок арамеев.
Аристарх
От древнегреч. имени Ἀρίσταρχος (Аристархос): ἄριστος (аристос), "наилуч-ший" + ἀρχός (архос), "правитель".
Аристовул
От древнегреч. имени Ἀρίστοβουλος (Аристобулос): ἄριστος (аристос), "наилучший" + βουλή (буле), "совет, решение, воля".
Артема
От древнегреч. имени Ἀρτέμας (Артемас), происходящего от имени богини. Артемиды (Ἄρτεμις, Артемис) либо от древнегреч. ἀρτεμής (артемес, артемис) — "невредимый, здравый".
Архипп
От древнегреч. имени Ἀρχιππος (Архиппос) — "властвующий над лошадьми, управляющий лошадьми". Апостол от семидесяти, сподвижник апостола Павла. (Кол 4:17; Флм 1:2).
Ас
ирОт др.-евр. имени אָשֵׁר (Ашер) — "счастливый, блаженный".
Валтас
арОт др.-евр. имени בֵּלְשַׁאצַּר (Белшаццар), происх. от нововавил. "бел-шар-уцур" — "да хранит Бел (Ваал) царя".
В
аравва
От арамейск. בר אבא (бар абба) — "сын отца".
Разбойник, отпущенный на волю перед казнью на Голгофе вместо Иисуса Христа. (Мф 27:16,17,21,26; Мр 15:7,11,15; Лк 23:18,19; Ин 18:40).
В
арак
От др.-евр. имени בָּרָ֔ק (Барак) — "молния".
Глава восстания израильтян против хананейского царя Иавина. (Суд 4 — 5).
В
арнава
От имени Βαρναβᾶς (Барнабас, Варнавас) — древнегреч. транскрипции арамейского имени, вероятно, происходит от בר נביא (бар навья) — "сын пророка".
В
арсава
От Βαρσαββας (Барсаббас, Варсаввас) — древнегреч. транскрипции арамейск. בר שבא (бар шаба), "сын субботы", "сын (субботнего) отдохновения".
В
арух
От др.-евр. имени בָּרוּךְ (Барух) — "благословенный".
Имя нескольких ветхозаветных персонажей. Наиболее известный — Варух, друг пророка Иеремии, записывавший его пророчества. (Иер 32).
В
арфоломей
От имени Βαρθολομαίος (Бартоломайос, Бартоломеос, Варфоломеос) — древне-греч. формы арамейского имени בַּר־תַּלְמַי (Бар-Талмай) — букв. "сын Талмая".
Один из двенадцати апостолов, также носивший имя Нафанаил. (Мф 10:3; Мр 3:18; Лк 6:14; Деян 1,13).
В
ирсё
От др.-евр. имени בַּתשֶׂבַע (Батшеба) — "дочь клятвы" или "дочь изобилия".
Жена военачальника Урии, прельстившая своей красотой царя Давида. Чтобы жениться на Вирсавии, Давид приказал отправить ее мужа на верную смерть. (2Цар. 11:3; 12:24; 3Цар. 1:11,15,16,28,31; 2:13,19; 1Пар. 3:5).
Гав
риил
От др.-евр. имени גַּבְרִיאֵל (Габриэль) — "сильный человек Бога, Божий воин".
Ангел, являвшийся Даниилу, Захарии и Деве Марии. (Дан 8:16; 9:21; Лк 1:19,26).
Г
ерсон
От др.-евр. имени גֵּרְשׁוֹן (Герешом) — "изгнанник".
Дам
арь
Афинянка, обратившаяся после проповеди апостола Павла. (Деян 17:34).
Дев
ора
От др.-евр. имени דְּבוֹרָה (Дебора) — "пчела".
Кормилица Ревекки. (Быт 35:
2. Пророчица, судья Израиля. Чтобы избавить Израиль от ханаанского гнета, призвала Варака возглавить израильские войска и сама сопровождала его. (Суд 4; 5).
Езд
раОт др.-евр. имени עֶזְרָא (Эзра) — "помощь".
Священник из рода Елиазара, книжник, живший в Вавилоне. Считается авто-ром первой и второй Книг Паралипоменон, а также книги Ездры.
Елеаз
арОт др.-евр. имени אֶלְעָזָר (Элеазар) — "Бог помог".
Имя нескольких ветхозаветных персонажей. Наиболее известный — первосвященник Елеазар, сын Аарона. (Исх, Лев, Чис).
Елиез
ерОт др.-евр. имени אֱלִיעֶ֫זֶר (Элиэзер) — "Бог — помощь".
Имя нескольких ветхозаветных персонажей. Наиболее известный — Елиезер из Дамаска, раб и домоправитель Авраама. (Быт 15:2).
Епаф
рас (Епаф
родит)
От древнегреч. ἔπαφρος (эпафрос) — "пенный, вспенившийся (о море)" либо краткая форма имени Епафродит. Апостол от семидесяти, колоссянин, сподвижник апостола Павла. (Кол 1:7; 4:12; Флм 1:23).
Е
раст
От древнегреч. имени Ἔ̣ρ̣αστος (Эрастос), происх. от ἐραστός (эрастос) — "любимый, любезный".
Ерма
От древнегреч. имени Ἑρμᾶς (Хермас, Эрмас), происх. от имени бога Гермеса (‘Ερμης). Апостол от семидесяти, христианин из Рима, упомянутый в Послании к Римля-нам. (Рим 16:14).
Ермий
От имени греч. бога Гермеса (‘Ερμης).
Апостол от семидесяти, христианин из Рима, упомянутый в Послании к Римля-нам. (Рим 16:14).
Ес
ром
От др.-евр. חֶצְרוֹן, Хецрон − буквально «замкнутый», «заключённый».
Предок царя Давида, старший сын Фареса (Быт. 46:12). Он упоминается среди молодого поколения из 70 израильтян, которые перешли в Египет с Иаковом (Исх. 1:1-5).
Есф
ирь
От др.-евр. имени אֶסְתֵּר (Эстер), возможно, происх. от др.-перс. stark — "звезда" или от имени богини Иштар.
З
ара
От др.-евр. имени זָ֫רַח (Зерах) — "восход, заря".
Сын Иуды (1) от Фамари, брат-близнец Фареса (Быт 38:30; 46:42).
Зах
ария
От др.-евр. имени זְכַרְיָה (Зехарья) — "Яхве вспомнил". См. также Захария (2).
З
оровавель
От др.-евр. имени זְרֻבָּבֶל (Зеруббабель) — возможно, "рожденный в Вавилоне"
Иудейский князь, потомок Давида, назначенный персидским царем Киром пра-вителем Иудеи. Привел в Иерусалим возвращающихся из плена иудеев, начал работы по восстановлению Иерусалимского храма.
Иа
ирОт др.-евр. имени יָאּיר (Яир) — "(Бог) дал свет".
Начальник синагоги, дочь которого воскресил Иисус. (Мр 5:22; Лк 8:41).
И
аред
От др.-евр. имени יָ֫רֶד (Йеред) — "нисходящий".
Отец Еноха, один из предков Иосифа (2). (Быт 5:15,16,18-20; 1Пар. 1:2; Лк 3:37).
Из
раиль
От др.-евр. имени יִשְׂרָאֵל (Йисраэль) — "боровшийся с Богом, богоборец".
Имя, данное Иакову после того, как он боролся с ангелом в Пенуэле (Быт 32:24-28). Это же имя в собирательном смысле носит весь израильский народ.
И
орам
От др.-евр. имени יְהוֹרָם (Йехорам) — "Яхве высок".
Имя нескольких ветхозаветных персонажей. Наиболее известны: 1) Сын Иосафата, царь иудейский. После воцарения убил всех своих братьев, чем навлек на себя и свой народ проклятие. (4Цар 1; 8; 2Пар. 21 — 22) 2) Второй сын Ахава, царь израильский, убитый Ииуем (1). (4Цар 3; 8 — 9, 2Пар 22).
Иоф
орОт др.-евр. имени יִתְרוֹ (Йитро) — возможно, "превосходящий".
Мадиамский священник, отец Сепфоры, тесть Моисея. В Исх 2:18 также назван Рагуилом. (Исх 2 — 4: 18).
ИрОт др.-евр. имени עֵר (Эр) — "бодрствующий, бдительный".
Имя нескольких ветхозаветных персонажей. Наиболее известен Ир, сын Иуды (1) от хананеянки, брат Онана, первый муж Фамари. Был "неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь" (Быт 38:7).
Ира
От др.-евр. имени עִירָא (Ира), возможно — "бодрствующий, бдительный".
1. Ира Иаритянин, священник, поставленный Давидом. (2Цар. 20.26) 2. Ира Фекоитянин, один из лучших воинов Давида, впоследствии — военачальник. (2Цар. 23.26; 1Пар. 11.28; 27.9) 3. Ира Итритянин (Ифриянин), один из лучших воинов Давида. (2Цар. 23.38; 1Пар. 11.40).
Ирод
Возможно, от древнегреч. ἥρως; (херос, ирос) — "герой".
Династическое имя царей, правивших в Палестине. Наиболее известны: 1) Ирод Великий, после известия о рождении Иисуса Христа давший приказ истребить всех младенцев мужского пола в Вифлееме.
Иродиада
Букв. "из рода Ирода". Возможно, не личное имя, а патроним, указывающий на происхождение.
Внучка Ирода Великого, первым браком была замужем за своим дядей Иродом Филиппом, от которого родила Саломею, вторым — за другим дядей, Иродом Антипой. (Мф 14:3,6; Мр 6:17,19,22; Лк 3:19).
Иродион
Возможно, произв. от древнегреч. ἥρως; (херос, ирос) — "герой"либо произв. от Ирод.
Апостол от семидесяти, родственник апостола Павла, которого Павел упоми-нает в Послании к Римлянам. (Рим 16:11).
Иска
риот
См. Иуда Искариот.
Иссах
арОт др.-евр. имени יִשָּׂשָׂכָר (Йиссахар) — "воздаяние, возмездие". Ср. слова Лии при рождении Иссахара: "И сказала Лия: Бог дал возмездие мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар" (Быт 30:18).
Сын Иакова и Лии, родоначальник одного из двенадцати колен Израилевых. (Быт 30; 35; 46; 49).
К
арп
От древнегреч. имени Κάρπος (Карпос) — "плод".
Апостол от семидесяти, сподвижник апостола Павла. (2Тим 4:13).
Кв
арт (Куарт)
От лат. quartus — "четвертый".
Христианин из Коринфа, апостол от семидесяти. (Рим 16:23).
К
еренгаппух
От др.-евр. הַפּֽוּךְ׃ קֶ֥רֶן (керен хаппух) — "рожок для сурьмы".
Младшая дочь Иова. В некоторых переводах ее имя переводится дословно — "рожок для сурьмы (косметики, притираний)". (Иов 42:14).
К
орнилий
От римского родового имени Cornelius, возможно, происх. от лат. cornu, cornus — "рог". Римский центурион, служивший в Кесарии, крещенный апостолом Петром вместе со всеми своими домочадцами. (Деян 10 — 11).
К
рискент
От римского когномена (личного или родового прозвища) Crescens — "расту-щий, возрастающий".
Апостол от семидесяти , сподвижник апостола Павла. (2Тим 4:10).
К
рисп
От римского когномена (личного или родового прозвища) Crispus — "кудря-вый, курчавый".
Апостол от семидесяти, ученик апостола Павла. До своего обращения был начальником синагоги в Коринфе. (Деян 18:8; 1Кор 1:14).
Ку
арт (Кварт)
Упоминается в послании апостола Павла к Римлянам: «Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель, и брат Кварт» (Рим. 16:23). Апостол от семидесяти.
Лаз
арь
От др.-евр. имени אֶלְעָזָר (Элеазар) — "Бог помог".
1) Нищий из притчи, рассказанной Иисусом в Лк 16:19-31. 2) Лазарь из Вифании, брат Марии (3) и Марфы, воскрешенный Иисусом. (Ин 11:1,2,5,11,14,43; 12:1,2,9,10,17).
М
ардохей
От др.-евр. имени מָרְדֳּכַי (Мордехай), возможно, происх. от имени вавилонского божества.
М
ардука
Иудей из колена Вениаминова, воспитатель Есфири, своей двоюродной сест-ры. (Есф).
М
ариам (М
ариамь, М
ария)
От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). ; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная".
М
арк
От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius — букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также — "мартовский, родившийся в марте — месяце Марса") либо от лат. marceo — "быть слабым, вялым"
Евангелист, автор Евангелия от Марка. Также известен как Иоанн (Деян 12:12).
М
арфа
От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) — "госпожа, хозяйка дома".
Жительница Вифании, сестра Марии (3) и Лазаря, в чьем доме любил бывать Иисус. (Лк, Ин).
М
ерова
От др.-евр. имени מֵרַב (Мераб) — возможно, "умножение", "увеличение".
Старшая дочь царя Саула. (1Цар. 18:17-19).
Н
аркисс
От древнегреч. имени Νάρκισσος (Наркиссос), возможно, происх. от ναρκή (нарке) — "сон, оцепенение".
Житель Рима, среди домашних которого были христиане, которым апостол Павел передает приветствие в Послании к Римлянам: "Приветствуйте из домашних Наркисса тех, которые в Господе". (Рим 16:11).
Нах
орОт др.-евр. имени נָחוֹר (Нахор).
1) Отец Фарры, дед Авраама. (Быт 11:22-25) 2) Сын Фарры, брат Авраама. (Быт 11:26-29; 22:20-23).
Немв
род (Нимрод)
В Пятикнижии, агадических преданиях и легендах Ближнего Востока - герой, воитель-охотник и царь.
Никан
орОт древнегреч. имени Νικάνωρ (Никанор), возможно, происх. от νίκη (нике), "победа" + ἀνήρ (анер), "мужчина, человек".
Апостол от семидесяти, один из служителей Иерусалимской церкви. (Деян 6:5).
Олоф
ерн
Полководец царя Навуходоносора, соблазненный и обезглавленный Юдифью. (Иудиф).
Орфа
От др.-евр. имени עָרְפָּה֙ (Орпа) — "грива".
Моавитянка, невестка Ноемини. Когда Ноеминь и Руфь отправились в Вифле-ем, Орфа осталась в Моаве. (Руф 1:4,14).
П
армен
От древнегреч. имени Παρμενάς (Парменас), происх. от παραμένω (парамено) — "оставаться, выдерживать".
Апостол от семидесяти, один из служителей Иерусалимской церкви. (Деян 6:5).
Пат
ров
От древнегреч. имени Πατ
ροβας (Патробас, Патровас) — "отцовский".
Апостол от семидесяти, христианин из Рима, которого Павел упоминает в Послании к Римлянам. (Рим 16:14).
П
ерсида
От древнегреч. имени Περσις (Персис) — возможно, "персидская, персиянка".
Христианка из Рима, которой Павел передает приветствие в Послании к Римлянам. (Рим 16:12).
Пет
рОт древнегреч. имени Πέτ
ρος (Петрос) — "камень".
Один из двенадцати апостолов, брат Андрея. Первоначально звался Симон, однако Иисус дал ему имя Кифа (греч. Πετρος (Петрос), Петр) — букв. "камень": "Ты — Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень Петр" (Ин 1:42).
Потиф
арОт פּוֹטִיפַר (Потифар) — др.-евр. транскрипции египетского имени p-di-p-rʿ — "принадлежащий Ра, данный Ра"
Потиф
ерОт פּוֹטִיפֶ֫רַע (Поти Фера) — др.-евр. транскрипции египетского имени, возмож-но, имеющего то же значение, что и Потифар.
Египтянин, илиопольский жрец, отец Асенефы, тесть Иосифа (1). (Быт 41:45,50; 46:20).
П
риска, Прискилла
От римского когномена (личного или родового прозвища) Priscus (ж. Prisca) — "древний, старинный". Когномен Priscilla является уменьш. формой от Prisca
Жена Акилы, сподвижница апостола Павла. В некоторых местах упомянута под уменьшительным именем — Прискилла. (Деян 18:2,18:26; Рим 16:3; 1Кор 16:19; 2Тим 4:19).
Прох
орОт древнегреч. имени Πρόχορος (Прохорос), происх. от προχορεύω (прохореуо) — "управлять хором, идти впереди хора (танцующих)".
Христианин из Иерусалима, апостол от семидесяти. (Деян 6:5).
Раав
От др.-евр. имени רָחָב (Рахаб, Рахава) — возможно, "ширина, широкая".
Иерихонская блудница, которая укрыла в своем доме двух соглядатаев Иисуса Навина, за что Навин при взятии Иерихона пощадил ее. (Нав 2; 6).
Рагуил
От др.-евр. имени רְעוּאֵל (Реуэль) — "друг Божий". Второе имя Иофора, тестя Моисея.
Рафаил
От др.-евр. имени רְפָאֵל (Рефаэль) — "Бог исцелил".
Один из архангелов, имеющий власть исцелять людей и животных. (Тов).
Рахиль
От др.-евр. имени רָחֵל (Рахель) — "овца, ягненок".
Младшая дочь Лавана, мать Иосифа (1) и Вениамина, вторая и любимая жена Иакова, за которую Иаков отслужил у Лавана 14 лет. (Быт 29 — 30).
Ревекка
От др.-евр. имени רִבְקָה (Рибка) — "силок, ловушка".
Дочь Вафуила, сестра Лавана, двоюродная племянница и жена Исаака, мать Иакова и Исава. (Быт 24 — 27).
Ровоам
От др.-евр. имени רְחַבְעָם (Рехабам) — "умножение народа, народ размножился".
Царь иудейский, сын Соломона и аммонитянки Наамы. (3Цар. 12:1-24; 14:21-31; 2Пар. 10 — 12).
Рувим
От др.-евр. имени רְאוּבֵן (Реубен) — букв. "смотрите, сын".
Старший сын Иакова и Лии, родоначальник одного из колен Израилевых. Был лишен первородства за связь с наложницей отца Валлой. В отличие от своих братьев не питал ненависти к Иосифу (1) и отговорил их убивать младшего брата. (Быт 29; 35; 37; 42; 46; 49).
Руфь
От др-.евр. имени רוּת (Рут), происх. от רְעוּת (реут) — "друг, подруга".
Прекрасная моявитянка, вышедшая замуж за иудея. После смерти мужа вместе со своей свекровью Ноеминью, покинула Моавитскую землю, где царил голод, и пришла в Вифлеем. В Вифлееме на ней женился родственник Ноемини Вооз. Вооз и Руфь были прадедом и прабабкой царя Давида. (Руф).
Сапфи
раОт арамейск. שפירא (шапира) — "красивый".
Жена Анании, одного из членов христианской общины в Иерусалиме. Вместе с мужем утаила часть средств, назначенных для раздачи бедным, за что Бог пока-рал их смертью. (Деян 5:1-11).
С
арра
От др.-евр. имени שָׂרָה (Сара) — "госпожа", "знатная женщина".
Жена Авраама, которая также приходилась ему сестрой по отцу (Фарре). Долгое время страдала бесплодием, но затем, по обетованию Бога, в возрасте 90 лет родила сына Исаака и таким образом стала родоначальницей народа Израиля. Первоначально носила имя Сара, но Бог изменил его на Сарра, также как мужу ее Авраму повелел зваться Авраамом. (Быт 12 — 23).
Сепф
ора
От др.-евр. имени צִפֹּרָה (Циппора) — "птица".
Дочь Иофора (Рагуила), жена Моисея. (Исх 2; 4; 18).
Уриил
От др.-евр. имени אוּרִיאֵל (Уриэль) — "Бог — мой свет".
Имя нескольких библейских персонажей. Наиболее известен архангел Уриил, упоминаемый во второканонической третьей Книге Ездры.
Урия
От др.-евр. имени אוּרִיָּה (Урия) — "(мой) свет — Бог".
Имя нескольких ветхозаветных персонажей. Наиболее известен Урия Хеттея-нин, один из лучших воинов царя Давида, муж Вирсавии. Желая жениться на Вирсавии, Давид намеренно послал Урию в опасное сражение, где тот и погиб. (2Цар. 11 — 12).
Фам
арь
От др.-евр. имени תָּמָר (Тамар) — "смоковница".
Ф
арра
От др.-евр. имени תָּ֫רַח (Терах), возможно — "горный козел" или "блуждающий, странник".
Отец Авраама. (Быт 11:24-28, 31-32).
Ф
ирца
От др.-евр. имени תִּרְצָה (Тирца), происх. от רָצָה (раца) — "быть расположен-ным, принимать с удовольствием".
1. Имя женщины из колена Манассии. (Чис 26:33; 27:1; Нав 17:3) 2. Ханаанский город, резиденция нескольких израильских царей. (Нав 12:24; 3Цар. 14:17; 15:21,33; 16:6-23; 4Цар 1:14,16; Песн 6:4).
Хетт
ура
От др.-евр. имени קְטוּרָה (Кетура) — "благоуханная".
Вторая жена Авраама, на которой он женился после смерти Сарры. (Быт 25:1,4; 1Пар. 1:32-33).
Х
ирам
От др.-евр. имени חִירָם (Хирам) — "(мой) брат возвышен".
1) Царь Тира, посылавший Давиду и Соломону материалы для строительства дворцов и Иерусалимского храма. (2Цар. 5:11; 3Цар. 5:18; 9:11-27; 10:11-22; 1Пар. 14:1; 2Пар. 2:3-12; 8:2-18; 9:1021) 2) Искусный литейщик из Тира, сын вдовы из колена Неффалимова (Данова) и жителя Тира. Был послан в Иерусалим своим тезкой царем Хирамом для помощи в отделке Иерусалимского храма. (3Цар. 7:13,40-45; 2Пар. 2:13; 4:11-16).
Х
ристос
От древнегреч. Χριστός (Христос), "Помазанник" — перевода др.-евр. משׁיח (Машиах) (арамейск. משיחא, Мешиха) — "Помазанник, Мессия".
Еще - Элеаз
ар, Эпаф
рас, Эпаф
родит, Э
раст, Эсф
ирь
и пр.