Форум журнала "Новая Литература"

29 Март 2024, 17:40:38
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Поднажми!
Страниц: 1 ... 17 18 [19] 20   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Статья «Михаил Задорнов. Корень Ра»  (Прочитано 75795 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #270 : 18 Сентябрь 2018, 15:38:20 »

Продолжаем солнечную RA-лексику:

bread [б-рэд] (англ.), brood [б-роод] (нидерл.), broud [б-роуд] (люксембургск.), brauð [б-рауд] (исл.), Brot [б-рот] (нем.), bröd [б-рёд] (шв.) - хлеб; якобы от гипотетического "при-И.Е." *bhreu- "кипятить, пузыриться, вскипать, гореть" (как удобно Улыбающийся ) https://www.etymonline.com/word/bread

Николай, я думаю, что слова типа bread сугубо родственны таким понятиям, как род  (рождаться, всходить), брод (б+род, ср. бродить - родить нечто новое, перебродить)... просто их историческая связь была давно утеряна, а найти ее сегодня наука пока не в силах. Ведь таких примеров очень много, это огромная статистика - буквально тысячи слов в разных языках, запараллеленных друг на друга!

Да, связь B-READ и B-REED с РОДом, РОЖДением, РОДИть прямая.

Историческая связь не потеряна, она лишь затуманена "индо-германистами", которые ограничили "историю" последними несколькими столетиями, да и те последние исказив донельзя, для обоснования своей "арийности".

Что, неужели в Африке, Индии и Полинейзии не пекли хлеб, или не знали как его назвать, а потом, когда пару-тройку веков назад пришли западно-европейские колонизаторы, то и в Африке, и в Индии, и в Полинейзии, все стали использовать германское слово "В-READ", при этом одинаково отбросив бездействующую начальную Б- (кроме языка хауса), и одинаково оканчивая слово на -И ?

roti [роти] (суданск.), rooti [рооти] (сомалийск.), burodi [буроди] (хауса, язык в зап. Африке) - хлеб;

रोटी [rotee; рооди] (хинди, непальск.), ਰੋਟੀ [Rōṭī; роотии] (панджаби), ரொட்டி [Roṭṭi, ротти] (тамильск.), রুটি [Ruṭi, рути] (бенгальск.) - хлеб;

roti [роти] (яванск., малайск., индонезийск.) - хлеб;

Ср.

редъ (ц.-сл.), redíti [редити] (словен.) - кормить, растить;

род, рост, расти;

rit [рит] (алб.) - расту, увеличиваю;

aretama [арета(ма)] (эст.) - вскармливать, растить; и т.д.

-----

И в корне всё то же солнечное РА !

RA - древнеегипетский бог солнца, верховное божество в религии древних египтян;

[RA] (шумерск.) - светящийся, солнечный, яркий;

[RA] (маори, Нов.Зеландия), [RA] (мангарева, Полинезия), [RA] (Таити), [RA] (Раротонга, о-ва Кука), [RA] (о-в Футуна), [RA, REA] (Анива, о-ва Вануату), [RA] (Капингамаранги, Микронезия), [RA] (Рапануи, о-в Пасхи), [LA] (Самоа), [RA] (языки gamei, giri, qaqet, angaua Папуа Новой-Гвинеи), [RA, RATO] (язык Anuta, Соломоновы острова), [RO] (Комодо, Индонезия), ARAW, ORAW [АРАВ, ОРАВ] (филиппинск.) - солнце;

[RA] (кайнганг, один из индейских языков Бразилии), grahaolai [грахаолаи] (абипонский язык индейцев севера Аргентины и юга Парагвая) - солнце;

[RA'SA] (чибча, центрально-американские индейские языки), [RA'SA] (пауни, индейский язык в США), raynari [райнари] (тараумара, индейский язык в Мексике) - солнце;

SRA, SRII, SREE (атабаскские языки Аляски и Канады) - солнце;

श्री, śrī [SRI, ШРИ] (санскр.) - удача, счастье, процветание;

RAJ, SUE-RAJ (урду, Пакистан), रवि [RAVI, РАВИ] (хинди), RAVI, SURJA [РАВИ, СУРЬЯ] (санскр.), Nibha-RA [нибха-РА] (невари, Непал) - солнце;

[REI, RA] (коптск. язык богослужения в Сев. Африке), RIUA, RIOA (гикуиу, Зап. Африка), OORUN [ООРУН] (йоруба, Нигения), RANA [РАНА] (хауса, Зап. Африка), rikumbi (Кимбунду, Ангола), eryba (банту, Уганда) - солнце;

արեւը [AREVY] (арм.) - солнце; օր [OR] (арм.) - день, дневное  время;

[rōkás, rōcís̨] (санскр.), [rаōčаh] (авест.) - свет, блеск; rōcás (санскр.) - блестящий; [rocate]  (санскр.) - светит;

РАГЪ (лезгинский, агульский, будухский - языки на Кавказе) - солнце; РИГ (табасаранск., Дагестан) - солнце; рагъухъан (агульск.) – радуга;

REIN [РАЙН] (нем.), REN [РЕН] (шв.) - чистый, ясный; GHRIAN [ГХРИАН] (ирл., гальск. шотл.) - солнце; HRINGR [ХРИНГР] (др.-исл., др.-сканд.), HRING [ХРИНГ] (устар. англ., устар. нем.), КРѪГЪ [КРОНГ] (ц.-сл.), KRĄG, р.п. KRĘGU [КРАНГ, КРЕНГУ] (пол.), КРУГ (русск.), RING [РИНГ] (англ., шв., нем.), RING, RINGI, RÕNGAS, р.п.. RÕNGA [РИНГ, РИНГИ, РЫНГАЗ, РЫНГА] (эст., водск.), RENGAS [РЕНГАЗ] (фин., ижорск., карельск., чудск.), RENKHEINE [РЕНКХЕЙНЕ] (вепсск.) - круг; AURINKO [АУ РИНКО] (фин.) - солнце (досл., "славный, сияющий круг" - См. au, ave); ROUND [РАУНД] (англ.), RUNT [РУНТ] (шв.), RUND [РУНД] (нем.) - круг, круглый;

[RÄIKEÄ; РАЙКЕА] (фин.) - сияюший, солнечный, яркий; громкий;

RAY [РЭЙ] (англ.), RAYO [РАЙО] (исп.), RAGGIO [РАДЖЁ] (итал.), RADIUM [РАДИУМ] (лат.) - луч, солнечный луч;

РАЙ, и т.д.



Сдаюсь! Ты абсолютно прав, RA имеет прямое отношение к свету, солнцу, теплу и божеству в самых разных языках мира!
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Коля Бадусов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 207



Просмотр профиля
« Ответ #271 : 21 Сентябрь 2018, 07:37:59 »

Ниже - немного ВОРовской РА-лексики:



http://bibliotekar.ru/rusTatishcev/32.htm


С начальными ЗВ-:

зверь (русск.), звѣрь (ц.-сл.), звiр (укр.), zwierz [з-верж] (польск.), звяр (болг.), звер (сербск.), zvijer [з-виер] (хорв.) и т.д. - зверь;

С начальной В-(Ф-,Б-,П-):

varg [варьй] (шв.), vargur [варгур] (исл.), [wargs; варгз] (гот.) - волк;

Ср. варги, или варяги (древнее самоназвание шведов); Ср. Sverige [зверие] (самоназвание Швеции);

võõra(s) [выйра(з)] (эст.), vȭrõz [выырыз] (ливонск.), võõraz [выйраз] (водск.), vieras [виерас] (фин., карельск.), veeras [веерас] (ижорск.), vieraz [виераз] (чудск.), veraz [вераз] (вепсск.) - незнакомый, посторонний, чужой; незнакомец, чужак; võõr [выйр] (эст.) - инородный, чужестранный, чужеродный, чуждый; võõramaalane [выйра маа лане] (эст.) - чужестранец, чужеземец, иностранец; võõrasta(ma) [выйраста(ма)] (эст.) - чуждаться, сторониться;

foreign [форен] (англ.) - иностранный, чужой; foraneus [форанеус] (упр. латынь), foris [форис] (латынь) - внешний;

Ср. varangians, væringjar, Βάραγγοι [варангои], варанги, или варяги - "чужаки, вороги" (совсем не обязательно от того, что "дали Византийскому императору клятву" - шв. svära, англ. swear, нем. устар. нем. wara);

ворог, враг, вораг (русск., укр., богл., белорусск.), wróg (польск.) - недруг, противник;

vrag [враг] (словенск., хорватск.), враг (сербск.) - черт, дьявол;

varas, р.п. varga [вараз, варга] (эст.), vargas [варгаз] (водск.), varas, varkaan [варас, варкаан] (ижорск., фин.), vargaz [варгаз] (чудск., вепсск.), varras [варрас] (карельск.) - вор; varasta(ma) [вараста(ма)] (эст.) – воровать, обворовывать, обкрадывать; varga [варьга] (эст.) – воровской, напр. varga jõuk [варьга йыук] - воровская шайка, банда; vargus [варьгуз] (эст.) – кража, хищение; vargne [варьгне] (эст.) – воровской, крадущийся, осторожный, опасливый, скрытный, вороватый;

вор (только в русском; в остальных славянских языках используются слова злодей, крадун, крадец, лопов);

fur, furs [фур, фурс] (лат.) - вор, плут, мошенник; furbo [фурбо] (ит.) - хитрый; Ср. Fuchs [фухс] (нем.), fox [фокс] (англ.) - лис, лиса;
вярьгиз, верьгиз (эрз.), võr'giz [вырьгиз] (муромск.), farkas [фаркас] (венг.) - волк; farok [фарок] (венг.) - хвост;
[vŕ̥kas; врькас] (санскр.), [vǝhrka; вехрка] (авест.), වෘකයා [vaṛkayaā, варькаяя] (сингали), વરુ [varu, вару] (гуджарати), भेड़िया [bhēṛiyā, бхерия] (хинди) - волк;

vīrre [виире] (саамск.) - волк, также тюлень;

θήρ [фир] (гр.) - зверь; ferus [ферус] (лат.) - дикий;

bear [бэа(р)] (англ.), björn [бьёрн] (шв.), Bär [бэр] (нем.), bera [бера] (устар. англ.), bero [беро] (устар. нем.) - медведь*;

[bar; bar.ra] (шумер.), [barbaru] (аккадск.) - волк; Ср. варвар, варвары, barbars ( = волки, звери);

бирюк (устар., диал. русск.) - волк;

бүре (татарск.), борю (крымск.-татарск.), borə, birə [борэ, бирэ] (башкир.), bo'ri [бёри] (узб.), böri [бёри] (туркменск.), pörü, бöрӱ (ойротск. алтайск.), бүр (казахск.), pür, pur [пюр, пур] (хакасск.) - волк, в татарск. также зверь; Ср. бүр (казахск.) - хватать (когтями) и не давать возможности уйти (напр., о беркуте);

пира (мерянск.), pirə [пирэ] (марийск.), p'or [пьор] (хант.) - волк; Ср. пираты ( = морские волки, грабители); Ср. piira(da) [пиира(да)] (эст.) -  окружать, окружить, обложить, осаждать, подстеречь, подкарауливать (напр., kull piiras kana - коршун подстерегал курицу), от piir, р.п. piire [пиир, пиире] (эст.) - грань, ограничение;  piiri [пиири] (фин.), võra, võru [выра, вору] (эст.) – круг, кольцо; võre [выре, вире] (эст.) - решетка, сетка; и т.д.

piru [пиру] (фин.) - черт, дьявол;

phiri [пхири] (сесото, язык банту на юге Африки) - волк.

-----

*Аналогично, еще один корень также использован для волка и медведя, любого зверя и чужака:
otso [отсо] (баск.) - волк;
ohto, otso [охто, отсо] (фин.), ott, oti, otti [отт, оти, отти] (эст.), ovto [овто] (эрзянск.), ofta [офта] (мокшанск.) – медведь;
otu, otus [оту, отус] (фин.) – зверь, дичь, зверьё, чудище, чудовище;
oht [охт] (эст.) – опасность, угроза; outo [оуто] (фин.) – незнакомый, чужой, чужак; oudon [оудон] (фин.) – странный, необычный;
out [аут] (англ.), ut, utan [üт, üтан] (шв.) - вне, извне.

-----

То же с начальной К-(С-):



http://bibliotekar.ru/rusTatishcev/32.htm


kurt, курт (тюрк., перс.), gûr [кур] (курдск.) - волк; башкурты (татарск.) - главные волки или разбойники;

курјак (сербск.) - волк;

ууру (киргизск.), oğru (азерб.), ұры (казахск.), карак (татарск.) - вор, грабитель; урлау (татарск.) - воровать, красть; hırsız [хырсыз] (тур.) - вор, грабитель;

гург (тадж.) - волк;

ქურდი [kurdi; курди] (груз.) - вор, грабитель;

zorro/a [тцорро/а, сорро/а] (исп.) - лис/лиса;

चोर [Cōra; произн. соор, тцоор] (маратхи), চোর [Cōra; произн. чорь] (бенгальск.), चोर [Cōra; произн. сооль, тцооль] (непальск.), ਚੋਰ [Cōra] (панджаби), ચોર [Cōra] (гуджарати) - вор, грабитель;

ចោរ [chao(r); чао(р)] (кхмерск.) - вор, грабитель;

curi [(д)журы] (малайск., индонезийск.) - воровать; pencuri [пэн (д)журы] (малайск., индонезийск.) - вор;

കുറുക്കൻ [kuṟukkan; курукка] (малаялам) - лиса;

kuritöö, kuritegu, kuriteo [курь тёё, курь тегу, курь тео] (эст.) - злодеяние, преступление; kurjategija [курья тегия] (эст.) - злодей, преступник; kurat, kuradi; kuramus; kuram, kurami; kuri, kurja [курамус; курам, курамь; курат, курадь; курь, курья] (эст.) - черт, бес, дьявол, сатана, нечистая сила, злой дух; kura [кура] (фин.) - грязь; kura [кура] (эст., ижорск.), kurā [кураа] (ливонск.), kurõa [курыа] (водск.), kurakäsi [кура кяси] (фин.), gurut [гурут] (саамск.) - левый, по левую руку (=неправый, неправильный, неправедный); kuri, kurja [курь, курья] (эст.), kurja [курья] (водск., фин.), kurju [курью] (карельск.), kurďaine [курдайне] (чудск.) - злой, злобный, озлобленный, сердитый, жестокий, суровый, страшный, дурной (напр., kuri nõid - злой колдун, злая ведьма);

Schurke [шурке] (нем.) - негодяй, мошенник;

кыргый (татарск.) - дикий (о животных и растениях, о племенах), неистовый, буйный, необузданный, варварский); кыр (киргизск.) - уничтожай, уничтожающие;

кырт (татарск.) - внезапно, вдруг; кырку (татарск.) - вспыльчивый, резкий, крутой.
« Последнее редактирование: 21 Сентябрь 2018, 07:43:40 от Коля Бадусов » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #272 : 21 Сентябрь 2018, 23:11:58 »

Ниже - немного ВОРовской РА-лексики:



http://bibliotekar.ru/rusTatishcev/32.htm


С начальными ЗВ-:

зверь (русск.), звѣрь (ц.-сл.), звiр (укр.), zwierz [з-верж] (польск.), звяр (болг.), звер (сербск.), zvijer [з-виер] (хорв.) и т.д. - зверь;

С начальной В-(Ф-,Б-,П-):

varg [варьй] (шв.), vargur [варгур] (исл.), [wargs; варгз] (гот.) - волк;

Ср. варги, или варяги (древнее самоназвание шведов); Ср. Sverige [зверие] (самоназвание Швеции);

võõra(s) [выйра(з)] (эст.), vȭrõz [выырыз] (ливонск.), võõraz [выйраз] (водск.), vieras [виерас] (фин., карельск.), veeras [веерас] (ижорск.), vieraz [виераз] (чудск.), veraz [вераз] (вепсск.) - незнакомый, посторонний, чужой; незнакомец, чужак; võõr [выйр] (эст.) - инородный, чужестранный, чужеродный, чуждый; võõramaalane [выйра маа лане] (эст.) - чужестранец, чужеземец, иностранец; võõrasta(ma) [выйраста(ма)] (эст.) - чуждаться, сторониться;

foreign [форен] (англ.) - иностранный, чужой; foraneus [форанеус] (упр. латынь), foris [форис] (латынь) - внешний;

Ср. varangians, væringjar, Βάραγγοι [варангои], варанги, или варяги - "чужаки, вороги" (совсем не обязательно от того, что "дали Византийскому императору клятву" - шв. svära, англ. swear, нем. устар. нем. wara);

ворог, враг, вораг (русск., укр., богл., белорусск.), wróg (польск.) - недруг, противник;

vrag [враг] (словенск., хорватск.), враг (сербск.) - черт, дьявол;

varas, р.п. varga [вараз, варга] (эст.), vargas [варгаз] (водск.), varas, varkaan [варас, варкаан] (ижорск., фин.), vargaz [варгаз] (чудск., вепсск.), varras [варрас] (карельск.) - вор; varasta(ma) [вараста(ма)] (эст.) – воровать, обворовывать, обкрадывать; varga [варьга] (эст.) – воровской, напр. varga jõuk [варьга йыук] - воровская шайка, банда; vargus [варьгуз] (эст.) – кража, хищение; vargne [варьгне] (эст.) – воровской, крадущийся, осторожный, опасливый, скрытный, вороватый;

вор (только в русском; в остальных славянских языках используются слова злодей, крадун, крадец, лопов);

fur, furs [фур, фурс] (лат.) - вор, плут, мошенник; furbo [фурбо] (ит.) - хитрый; Ср. Fuchs [фухс] (нем.), fox [фокс] (англ.) - лис, лиса;
вярьгиз, верьгиз (эрз.), võr'giz [вырьгиз] (муромск.), farkas [фаркас] (венг.) - волк; farok [фарок] (венг.) - хвост;
[vŕ̥kas; врькас] (санскр.), [vǝhrka; вехрка] (авест.), වෘකයා [vaṛkayaā, варькаяя] (сингали), વરુ [varu, вару] (гуджарати), भेड़िया [bhēṛiyā, бхерия] (хинди) - волк;

vīrre [виире] (саамск.) - волк, также тюлень;

θήρ [фир] (гр.) - зверь; ferus [ферус] (лат.) - дикий;

bear [бэа(р)] (англ.), björn [бьёрн] (шв.), Bär [бэр] (нем.), bera [бера] (устар. англ.), bero [беро] (устар. нем.) - медведь*;

[bar; bar.ra] (шумер.), [barbaru] (аккадск.) - волк; Ср. варвар, варвары, barbars ( = волки, звери);

бирюк (устар., диал. русск.) - волк;

бүре (татарск.), борю (крымск.-татарск.), borə, birə [борэ, бирэ] (башкир.), bo'ri [бёри] (узб.), böri [бёри] (туркменск.), pörü, бöрӱ (ойротск. алтайск.), бүр (казахск.), pür, pur [пюр, пур] (хакасск.) - волк, в татарск. также зверь; Ср. бүр (казахск.) - хватать (когтями) и не давать возможности уйти (напр., о беркуте);

пира (мерянск.), pirə [пирэ] (марийск.), p'or [пьор] (хант.) - волк; Ср. пираты ( = морские волки, грабители); Ср. piira(da) [пиира(да)] (эст.) -  окружать, окружить, обложить, осаждать, подстеречь, подкарауливать (напр., kull piiras kana - коршун подстерегал курицу), от piir, р.п. piire [пиир, пиире] (эст.) - грань, ограничение;  piiri [пиири] (фин.), võra, võru [выра, вору] (эст.) – круг, кольцо; võre [выре, вире] (эст.) - решетка, сетка; и т.д.

piru [пиру] (фин.) - черт, дьявол;

phiri [пхири] (сесото, язык банту на юге Африки) - волк.

-----

*Аналогично, еще один корень также использован для волка и медведя, любого зверя и чужака:
otso [отсо] (баск.) - волк;
ohto, otso [охто, отсо] (фин.), ott, oti, otti [отт, оти, отти] (эст.), ovto [овто] (эрзянск.), ofta [офта] (мокшанск.) – медведь;
otu, otus [оту, отус] (фин.) – зверь, дичь, зверьё, чудище, чудовище;
oht [охт] (эст.) – опасность, угроза; outo [оуто] (фин.) – незнакомый, чужой, чужак; oudon [оудон] (фин.) – странный, необычный;
out [аут] (англ.), ut, utan [üт, üтан] (шв.) - вне, извне.

-----

То же с начальной К-(С-):



http://bibliotekar.ru/rusTatishcev/32.htm


kurt, курт (тюрк., перс.), gûr [кур] (курдск.) - волк; башкурты (татарск.) - главные волки или разбойники;

курјак (сербск.) - волк;

ууру (киргизск.), oğru (азерб.), ұры (казахск.), карак (татарск.) - вор, грабитель; урлау (татарск.) - воровать, красть; hırsız [хырсыз] (тур.) - вор, грабитель;

гург (тадж.) - волк;

ქურდი [kurdi; курди] (груз.) - вор, грабитель;

zorro/a [тцорро/а, сорро/а] (исп.) - лис/лиса;

चोर [Cōra; произн. соор, тцоор] (маратхи), চোর [Cōra; произн. чорь] (бенгальск.), चोर [Cōra; произн. сооль, тцооль] (непальск.), ਚੋਰ [Cōra] (панджаби), ચોર [Cōra] (гуджарати) - вор, грабитель;

ចោរ [chao(r); чао(р)] (кхмерск.) - вор, грабитель;

curi [(д)журы] (малайск., индонезийск.) - воровать; pencuri [пэн (д)журы] (малайск., индонезийск.) - вор;

കുറുക്കൻ [kuṟukkan; курукка] (малаялам) - лиса;

kuritöö, kuritegu, kuriteo [курь тёё, курь тегу, курь тео] (эст.) - злодеяние, преступление; kurjategija [курья тегия] (эст.) - злодей, преступник; kurat, kuradi; kuramus; kuram, kurami; kuri, kurja [курамус; курам, курамь; курат, курадь; курь, курья] (эст.) - черт, бес, дьявол, сатана, нечистая сила, злой дух; kura [кура] (фин.) - грязь; kura [кура] (эст., ижорск.), kurā [кураа] (ливонск.), kurõa [курыа] (водск.), kurakäsi [кура кяси] (фин.), gurut [гурут] (саамск.) - левый, по левую руку (=неправый, неправильный, неправедный); kuri, kurja [курь, курья] (эст.), kurja [курья] (водск., фин.), kurju [курью] (карельск.), kurďaine [курдайне] (чудск.) - злой, злобный, озлобленный, сердитый, жестокий, суровый, страшный, дурной (напр., kuri nõid - злой колдун, злая ведьма);

Schurke [шурке] (нем.) - негодяй, мошенник;

кыргый (татарск.) - дикий (о животных и растениях, о племенах), неистовый, буйный, необузданный, варварский); кыр (киргизск.) - уничтожай, уничтожающие;

кырт (татарск.) - внезапно, вдруг; кырку (татарск.) - вспыльчивый, резкий, крутой.
Классные сведения!
Похоже, что курды "в" услышали, как "к" - "варги"="курги ".

Основа ведь -(а)р-!
« Последнее редактирование: 22 Сентябрь 2018, 01:01:34 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #273 : 02 Октябрь 2018, 14:15:16 »


Похоже, что курды "в" услышали, как "к" - "варги"="курги ".
Основа ведь -(а)р-!

Любопытная вещь!
Практически все примеры предполагаемых ра-корневых, приведенных в статье о Задорнове, находят свое подтверждение!

Например, обсуждаемая мной в частной переписке приставка раз-/рас- (в статье она прописана как вероятная, но гипотетическая) действительно имеет исходное отношение через исконнорусскую форму роз-/рос-, а в сербохорватском ра̑з обозначает - "отвал плуга"!
В чешском же ráz  - "удар, отпечаток, чеканка, тип, характер".
И еще в нескольких десятках европ. языков!

В первоначальном же значении приставка обозначала нечто вроде "разить/резать/ряд. Т.е. является своего рода перевертышем от земляного "Ар", "Арий" (землепашец).

Земледельцы делали резы на пашне, выпахивали ряды под посевную культуру, ударяя плугом в землю.

Отсюда: разить, раз (счет) и раз- (приставка) резак, ряд, род и т.п.

(лит. rúоžаs - полоса, черта, rė́žti - резать, делать черту, латыш. ruôzа - возвышенность, бугор; полоса, луг, ряд, греч. ῥώξ - трещина, ῥήγνῡμι - рву, проламываю, лесб. ρῆξις ж. - проламывание, разрывание и пр.)
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #274 : 09 Октябрь 2018, 02:25:37 »

Любопытная вещь!
Практически все примеры предполагаемых ра-корневых, приведенных в статье о Задорнове, находят свое подтверждение!

Например, обсуждаемая мной в частной переписке приставка раз-/рас- (в статье она прописана как вероятная, но гипотетическая) действительно имеет исходное отношение через исконнорусскую форму роз-/рос-, а в сербохорватском ра̑з обозначает - "отвал плуга"!
В чешском же ráz  - "удар, отпечаток, чеканка, тип, характер".
И еще в нескольких десятках европ. языков!

В первоначальном же значении приставка обозначала нечто вроде "разить/резать/ряд. Т.е. является своего рода перевертышем от земляного "Ар", "Арий" (землепашец).

Земледельцы делали резы на пашне, выпахивали ряды под посевную культуру, ударяя плугом в землю.

Отсюда: разить, раз (счет) и раз- (приставка) резак, ряд, род и т.п.

(лит. rúоžаs - полоса, черта, rė́žti - резать, делать черту, латыш. ruôzа - возвышенность, бугор; полоса, луг, ряд, греч. ῥώξ - трещина, ῥήγνῡμι - рву, проламываю, лесб. ρῆξις ж. - проламывание, разрывание и пр.)
Много "огненных" слов и в санскрите:
arusa - красный, огненный; Солнце, день, пламя, огонь, утренняя заря.
Прямо как под копирку задорновского ра-!
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #275 : 10 Октябрь 2018, 23:22:08 »

Много "огненных" слов и в санскрите:
arusa - красный, огненный; Солнце, день, пламя, огонь, утренняя заря.
Прямо как под копирку задорновского ра-!
Касаемо мордвы (эрзя, мокша), то и здесь, естественно, полно "солнечных" ра-ар-родственников:
энергетики (Ар-, Яр-) :




величия (Ар-, Яр-):




цвета (Ар-, Ра-, Ер-):







силы, характера, нрава (Ор-, Яр-, Эр-):








права, ровности (Яр, Ор-):






возвышения (Яр-, Ер-):






соматики (Ор-):





Задорновской радости (Яр-):

« Последнее редактирование: 11 Октябрь 2018, 01:06:02 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #276 : 11 Октябрь 2018, 00:11:21 »

Много "огненных" слов и в санскрите:
arusa - красный, огненный; Солнце, день, пламя, огонь, утренняя заря.
Прямо как под копирку задорновского ра-!
Касаемо мордвы (эрзя, мокша), то и здесь, естественно, полно "солнечных" ра-ар-родственников:

 Задорновской радости (Ар-, Яр-):


Касаемо мордвы (эрзя, мокша), то и здесь, естественно, полно "солнечных" ра-ар-родственников

земляного, краевого (Ер-, Ар-, Ир-):








звука (Ар-, Яр-, Ор-, Ра-, Ер-, Ур-):










реза, баталии (Ер-, Ор-, Ра-, Р, Юр-, Эр-):










огня, тепла (Юр-, Ар-, Ра-, Р):






« Последнее редактирование: 11 Октябрь 2018, 00:57:07 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #277 : 11 Октябрь 2018, 00:16:51 »

Касаемо мордвы (эрзя, мокша), то и здесь, естественно, полно "солнечных" ра-ар-родственников:

Задорновской радости (Яр-):


Касаемо мордвы (эрзя, мокша), то и здесь, естественно, полно "солнечных" ра-ар-родственников:

коллектива, общности (Ор-, Ур-, Р ):






роста, рода (Ра-, Ор-, Ер-, Юр-):







той самой Волги "Ра", т.н. "водяной лексики", за которую лингвисты били Мишу Задорнова (Ра-, Эр-, Ар-):



« Последнее редактирование: 11 Октябрь 2018, 00:51:17 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #278 : 11 Октябрь 2018, 02:49:29 »

Пост удалён администратором как повтор. Напоминанию: не копируйте громадные цитаты, не загромождайте форум дубликатами одних и тех же текстов.
« Последнее редактирование: 11 Октябрь 2018, 09:33:17 от Администратор Форума "Новая Литература" » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #279 : 11 Октябрь 2018, 02:51:00 »

Касаемо мордвы (эрзя, мокша), то и здесь, естественно, полно "солнечных" ра-ар-родственников:
Задорновской радости (Яр-):


РА от Александра Шишкова

Верхушка французская, а корешок наш: гвардия охраняет гардероб.
Француз говорит garder (хранить или стеречь), хранить или стеречь), garde (хранить или стеречь), страж или
стражи), итальянец тоже, guardare, guardia. Спроси их, откуда слова сии получили значение - в своих языках ответа не найдут. Слово garde есть, так сказать, верхушка, оставшаяся от дерева, скрывающего корень свой в древнейшем языке.

Поищем то дерево в нашем славенском. Славенина сама природа научила говорить гром, откуда, через
сношение и уподобление одного понятия с другим, произвел он слова гора, горожу, город или град. Словами огораживаю и ограждаю и словами охраняю или берегу или стерегу (хранить или стеречь), откуда и слово страж: стража), невзирая
на разность корней их, изъявляются одинаковые или весьма сходные действия; ибо ограда или ограждение есть то же, что стража, поскольку стража есть некоторым образом ограда, и ограда есть некоторым образом стража: то и другое делается или ставится для сохранения места или чего иного.

Отчего, почти повторяя одно и то же, говорим: береги, стереги, охраняй. Итак, славенин, начиная от корня, то есть от самой первой мысли своей, переходя от одного понятия к другому, не прерывая течения одной и той же мысли, дойдет до слов ограда, ограждение, смежных со словами охранение, сбережение, стережете. Но не так иностранцы, тот же корень Славенин говорит град и разумеет под ним то, что француз под словами сite или villе; француз говорит gardе и разумеет под ним то, что
славенин под словом стража. Первое, между словами град и garde нет иной разности, кроме переставки букв ра в аr. Второе, смежность понятий между словами град и стража могла французу дать мысль под славенским град, измененным в garde, разуметь стражу; ибо в коренном смысле ограда, огород, ограждение есть то же, что град или сограждение.

Многие другие слова, в разных языках, то же подтверждают. Мы под словами огород, ограда (хранить или стеречь), происходящими от горожу), разумеем обгороженное или огражденное место. Датчане, немцы, шведы, англичане, латинцы,
итальянцы, французы под словами своими guard, gartеп, gard, уаrd, hortus, ortо или giardiпо, jardin, явно один и тот же корень имеющих, разумеют то же самое, т.е. огород или обгороженное место. Голландец сад или огород
называет tuin: без сомнения, славенское тын, т.к. тын есть тоже ограда или ограждение.

Итак, славенин может, чрез открытие в языке своем корня, видеть, каким образом текущая из него мысль, переходя от одного смежного понятия к другому, порождает стебль и ветви общего многим языкам древа. Он доберется до коренного значения, как своих, так и чужих колен и ветвей; но иностранец без славенского языка встретит великие в том затруднения и
Например, француз, исследуя один свой язык, никаким образом не может добраться до того, чтоб слова свои garde (хранить или стеречь), ограда в смысле стражи) и jardin (хранить или стеречь), огород, в смысле сада) почитать от одного корня происходящими, как то показывают славенские слова.

Славенин дойдет до значения их по лестнице, начиная от корня гр, и переходя к коленам гора, горожу, город, огород; но француз (хранить или стеречь), как, разумеется, и другие языки) при словах garde и jardin остановится. В языке его название гром, гора, город произведены от разных корней tonner, топtagпе, ville, и следственно, ни между собою, ни со словами garde и jardin не имеют никакой постигаемой мыслями связи.

Таким образом, слова сии, будучи отторжены от корня, становятся неизвестно откуда произошедшими. Дерево французское от них начинается и производит свои ветви, например, regarder (хранить или стеречь), смотреть или глядеть). Мы хотя такого глагола не произвели от корня гр, однако по связи колен нашего дерева можем видеть, почему француз под словом regarder разумеет смотреть. Собственный язык нам объяснит. Глагол смотреть в выражении, например, смотри на меня, значит просто гляди; но в выражении: смотри, не попадись в беду! значит то же, что охраняй, ограждай себя, остерегайся, то есть имей зрение свое оградою, стражем своим! Вот преимущество славенина: он по корням языка своего может доходить до коренного смысла чужеязычных слов, неизвестного тем самим, кто употребляют их!

Покажем еще один тому пример. Француз говорит (гардероб). Слово сие они сами в словарях определяют: комната для поклажи платья, белья. Мы имеем подобное слово ризница, но стесняя обыкновенно смысл слов наших, дабы после, нуждаясь ими, принимать чужеязычные, употребляем его в особенном смысле, говоря только о хранилище риз (хранить или стеречь), лишь священнические одеяния). Не хотим также говорить одеждохранилище, и, приписуя нехотение свое бедности языка, объясняемся французским гардероб. Я говорю французским, но француз составил это название из славенских слов,
и, следовательно, говорит по-русски. Каким это образом? - возопиют против меня и французы, и русские. (хранить или стеречь), Может быть, последние еще больше первых).

Вот каким, милостивые государи, если угодно вам без гнева меня выслушать. Мы уже видели происхождение французского garde, изменившегося из нашего град, и значащего у них ограду, ограждение (хранить или стеречь), или по смежному
понятию охранение, хранилище). Рассмотрим теперь слово robее (хранить или стеречь), платье). Итальянец под тем же словом roba тоже разумеет одежду. Если спросить у них: что, собственно, по коренному своему смыслу значат их слова robе,
roba? Они не найдут объяснения, кроме: так говорится.

Но посмотрим наше семейство слов, на этом корне основанных: глагол рубить произвел слоъарубец или рубчик (хранить или стеречь), знак, оставшийся от посечения или порубления), а от сего произошли имешруб, рубище (хранить или стеречь), т.е. толстая ткань или одежда, имеющая рубцам подобные нити: извне убо царскими одеждами одеянна, внутрь жерубы власяными. Пролог, 12 апреля); рубаха шшрубашка, оттого, что швы ее, какрубцы, откуда и говорится обрубить платок, то есть обшить его по краям. Теперь мы можем смело и безошибочно заключить. Французское robе, итальянское robа и славенское дуб, рубище, рубаха, как единством букв, так и единством значения, совершенно сходны. В других языках не видим мы происхождения сих слов, а в славенском видим.

Почему же при стольких доводах сомневаться можем, что французское garderobе не происходит от славенских град и руб? Мы уже видели, что gardе произошло от нашего град, и говорит то же, что наши, от этого же корня произведенные ограда, ограждение,или по иному корню, охранение (хранить или стеречь), ибо что ограждено, то и хранимо). Мы видели, что слово их robе говорит то же, что наши руб, рубаха, рубище (хранить или стеречь), в общем смысле, одежда, платье). Итак, какое ж сомнение остается: сложное их garderobе - славенское ограда грубое, т.е. хранилище одежд! Пускай без славенского языка попытаются они с подобною же ясностью вывесть значение слова своего.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Коля Бадусов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 207



Просмотр профиля
« Ответ #280 : 07 Март 2019, 18:07:01 »

------

ПРОДОЛЖЕНИЕ.

РЕША (голова), МАТРЁШКА (много-головая); РЕЧЬ, РЕЖА, РУСЬ.

-----

raiš, раиш, или reš, реш - египетский иероглиф с изображением головы, обозначение звука Рэ:





Cравнение алфавитов из работы М.Наддео (The Ugaritic abjad… a rovas alphabet, Michelangelo Naddeo, 2007), https://www.michelangelonaddeo.com/


Ср. далее:

[rōi, rō] (перс.) - лицо;

рожа - лицо; ружь, ружа - лицевая сторона (откуда: наружу, снаружи);

ряшка, решка, ряха (арх. рус.) - голова;

reis [реис] (тур.), райыс (арх. каз.) – вождь, лидер; глава, председатель; также капитан (судна) (ср. имя тур. адмирала Пири Реис); res [рес] (тур.) - глава, вождь; начальник; вершина, верхушка; мыс; начало;

[раис] (араб.) – вождь, лидер;

решать, решение (то, для чего служит голова - раиш, реш, ряшка, решка, ряха - или то, что входит в компетенцию старшего, главы рода, общины и т.п.);

Ср. матрёшка: досл., "много-ликая" (со словом Матрёна, Матрона, матерь, с которым делают сравнение, из словаря в словарь, филологи от СИЯ - скорее контаминация):
мите, митусь, митусъ, митѣ (ц.-сл.), ми́тусь, митьма́, митьмо́в (укр.) и т.д. - нареч. «попеременно, поочередно, попеременно»; «несколько, много» - См. https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/43414/мите ; https://www.etymonline.com/word/*mei- ;
mitu [миту, миду], mitme [митме, мидме] (эст.) - несколько; в эст. это также широко используемая вспомогательная часть слов в значении «много-», «разно-», «поли-», «мульти-»);
мита (исп. mita, на языке кечуа — обязательная очерёдность — форма принудительного труда в сельских общинах империи Инков, а позже в испанских колониях в Америке, при которой выделение людей на общественные работы производилось с помощью жеребьёвки - См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Мита );
+ ряха, ряшка - лицо;
Традиция матрёшки наблюдается и в Египте: "Несколько вложенных друг в друга полых фигурок, похожих друг на друга, все меньше и меньше, из которых лишь последняя — полнотелая. Каждая расписана красками и изображает человека." https://history.wikireading.ru/38804






Та же культура – у японцев:



http://miuki.info/2010/09/yaponskij-fukuruma-prototip-russkoj-matreshki/


Вероятно, аналогично матрёшке образованы слова:

Ср. mitu uss [миту уссь] (эст.) - много жал, змей (Ср. медуза);

Cр. piiri mitu [пийрь миту] (эст.) - граней много (что соответствует геометрическому определению пирамиды - многогранника - См. https://new-etymology.livejournal.com/3721.html :




Ср. орёл и решка (решка на монетах - как правило, голова императора, короля, сторона монеты с лицом государя, противоположная гербовой)



« Последнее редактирование: 07 Март 2019, 19:05:41 от Коля Бадусов » Записан
Коля Бадусов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 207



Просмотр профиля
« Ответ #281 : 07 Март 2019, 18:11:05 »

------

ПРОДОЛЖЕНИЕ.

РЕША (голова), МАТРЁШКА (много-головая); РЕЧЬ, РЕЖА, РУСЬ.


Сюда же:

re [ре] (ит.), rex [рекс] (лат.), roi [руа] (фр.) - король, правитель; royal [роял] (англ.) - королевский;

reign [рейн] (англ.), regno [реньё] (ит.) - королевство.

-----

Вероятно, также связанные (в значении община, племя, государство, народ, род):

реша, режа (арх. рус. в повестях XVI–XVII вв., также в Тотемск. грам. 1653 г.), rzesza, rzysza [жеча, жыча] (пол.), říšе (арх. чеш.) - государство, империя; Ср. Речь Посполита, Rzeczpospolita Polska;

reSpublica (лат.), republic [репаблик] (англ.), repubblica [ре пубблика] (ит.) - реCпублика ( = народное государство, правление публики); этимологи от СИЯ, однако, свели RES к латинскому res - "вещь, дело" - и якобы respublica — «общественное дело». А ведь со школы известно, что республика - это «правление народа», по определению!

Ср. речь (разговорная) <-> речь (народ, государство); аналогично, язык (разговорный) <-> языци (арх. "народы");

Reich [райх] (нем.), rîhhi (арх. нем.), ríki [рики] (исл.), riik [рийк] (эст.) - рейх, государство, правление;

raht [рахт] (тур.) - род, племя, семья;

род, рожать, рождение, нарождение, народ;

ro’už [роуж] (ливон.), rahvas, rahva [рагваз, рахваз, рахва] (эст., водск., фин., ижор., карел.), rahvaz [рахваз] (чуд., вепс.) - народ, племя, люди - См. http://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=rahvas&F=M&C06=et

рось, русь (народ, военная дружина); русь (княжество).

-----

Ср. далее с:

rohke [роххе] (эст.), rohkõa [рохкыа] (водск.), rohkea [рохкеа] (фин.), rohkia [рохкиа] (ижор.), rohkei [рохкей] (карел.) - множество, изобилие чего-л.;

rika, rikka, rikas, rikkas [рика, рикас] (эст.), rikāz [рикааз] (ливон.), rikas [рикас] (водск., фин., карел.), rigas [ригас] (ижор.) - богатый, ценный, значимый, обильный, продородный;

rik [рик] (шв.), reich [райх] (нем.), rich [рич] (англ.), ricco [рикко] (ит.) и т.д. - богатый, обильный, изобильный;

Ср. Rhea - богоматерь всех богов в греко-римской и венетской мифологии; Ср. Freya, Фрейя - скандинавская богиня любви, плодородия, урожая и жатвы;

Ср. окончание в именах, напр., Фредрик, Эрик, Генрих, Рюрик - аналог окончания -бай, -бей ("богатый, знатный") в тюркских именах.

-----

В глубинных корнях - отождествление головы, главы - с солнцем, Ра (СУММИРУЮ ИЗ ДАННОЙ ОСНОВОПОЛАГАЮЩЕЙ РАБОТЫ ФЁДОРА ИЗБУШКИНА http://newlit.ru/~skolko_stoit_chelovek/5954.html ):

RA - древнеегипетский бог солнца, верховное божество в религии древних египтян;
[RA] (шумер.) - светящийся, солнечный, яркий;
[RA] (маори, Нов.Зеландия), [RA] (мангарева, Полинезия), [RA] (Таити), [RA] (Раротонга, о-ва Кука), [RA] (о-в Футуна), [RA, REA] (Анива, о-ва Вануату), [RA] (Капингамаранги, Микронезия), [RA] (Рапануи, о-в Пасхи), [LA] (Самоа), [RA] (языки gamei, giri, qaqet, angaua Папуа Новой-Гвинеи), [RA, RATO] (язык Anuta, Соломоновы острова), [RO] (Комодо, Индонезия), ARAW, ORAW [АРАВ, ОРАВ] (филиппинск.) - солнце;
[RA] (кайнганг, один из индейских языков Бразилии), grahaolai [грахаолаи] (абипонский язык индейцев севера Аргентины и юга Парагвая) - солнце;
[RA'SA] (чибча, центрально-американские индейские языки), [RA'SA] (пауни, индейский язык в США), raynari [райнари] (тараумара, индейский язык в Мексике) - солнце;
SRA, SRII, SREE (атабаскские языки Аляски и Канады) - солнце;
श्री, śrī [SRI, ШРИ] (санскр.) - удача, счастье, процветание;
RAJ, SUE-RAJ (урду, Пакистан), रवि [RAVI, РАВИ] (хинди), RAVI, SURJA [РАВИ, СУРЬЯ] (санскр.), Nibha-RA [нибха-РА] (невари, Непал) - солнце;
[REI, RA] (коптск. язык богослужения в Сев. Африке), RIUA, RIOA (гикуиу, Зап. Африка), OORUN [ООРУН] (йоруба, Нигения), RANA [РАНА] (хауса, Зап. Африка), rikumbi (Кимбунду, Ангола), eryba (банту, Уганда) - солнце;
արեւը [AREVY] (арм.) - солнце; օր [OR] (арм.) - день, дневное время;
[rōkás, rōcís̨] (санскр.), [rаōčаh] (авест.) - свет, блеск; rōcás (санскр.) - блестящий; [rocate] (санскр.) - светит;
РАГЪ (лезгинский, агульский, будухский - языки на Кавказе) - солнце; РИГ (табасаранск., Дагестан) - солнце; рагъухъан (агульск.) – радуга;
REIN [РАЙН] (нем.), REN [РЕН] (шв.) - чистый, ясный; GHRIAN [ГХРИАН] (ирл., гальск. шотл.) - солнце; HRINGR [ХРИНГР] (арх. исл., арх. сканд.), HRING [ХРИНГ] (арх. англ., арх. нем.), КРѪГЪ [КРОНГ] (ц.-сл.), KRĄG, р.п. KRĘGU [КРАНГ, КРЕНГУ] (пол.), КРУГ (русск.), RING [РИНГ] (англ., шв., нем.), RING, RINGI, RÕNGAS, р.п.. RÕNGA [РИНГ, РИНГИ, РЫНГАЗ, РЫНГА] (эст., водск.), RENGAS [РЕНГАЗ] (фин., ижор., карел., чуд.), RENKHEINE [РЕНКХЕЙНЕ] (вепс.) - круг; AURINKO [АУ РИНКО] (фин.) - солнце (досл., "славный, сияющий круг" - См. au, ave); ROUND [РАУНД] (англ.), RUNT [РУНТ] (шв.), RUND [РУНД] (нем.) - круг, круглый;
[RÄIKEÄ; РАЙКЕА] (фин.) - сияюший, солнечный, яркий; громкий;
RAY [РЭЙ] (англ.), RAYO [РАЙО] (исп.), RAGGIO [РАДЖЁ] (ит.), RADIUM [РАДИУМ] (лат.) - луч, солнечный луч.
« Последнее редактирование: 07 Март 2019, 18:24:43 от Коля Бадусов » Записан
Коля Бадусов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 207



Просмотр профиля
« Ответ #282 : 11 Апрель 2019, 14:02:10 »

Ещё с RA-корнем:

rebu [ребу] (эст.) - (яичный) желток; rebukott, rebupõis [ребу-котть, ребу-пыйсь] (эст.) - желточный мешок; munarebu [муна-ребу] (эст.) - яичный желток; kahe rebuga muna [кахе ребуга муна] (эст.) - с двумя желтками яйцо; rebukollane, rebukarva [ребу-коллане, ребу-карва] (эст.) - яично-жёлтый, яично-золотистый;

репа (общесл.), rāpum, rāра (лат.), ῥάπυς, ῥάφυς (гр.) - желто-оранжевый корнеплод;

Ср. ræv [рæв] (дат.), röv(en) [рёв(ен)] (шв.), rebane, rebase, rebast [ребане, ребазе, ребаст] (эст.), repo [репо] (фин.), reboj [ребой] (карел., вепссск., чуд.), rēbiš [ребиш] (саам.), rivezj [ривеж] (эрз.), rə̑βə̑ž [ревеж] (мари), raposa [рапоза] (исп.), rōbāh [робах] (перс.), рувас (осет.) и т.д. – лис, лиса ("рыжая").

Ничуть не ставя под сомнение древность культивирования самой репы - что человеку стало известно раньше: яйцо (и его желток) или репа?

При этом и РЕПА, лат. RAPA, и эст. REBU (желток) явно "склеены" из [RA] (шумер.) - светящийся, солнечный, яркий + PA [ПА] (шумер.) - голова.

Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #283 : 11 Апрель 2019, 21:56:25 »

Ещё с RA-корнем:

rebu [ребу] (эст.) - (яичный) желток; rebukott, rebupõis [ребу-котть, ребу-пыйсь] (эст.) - желточный мешок; munarebu [муна-ребу] (эст.) - яичный желток; kahe rebuga muna [кахе ребуга муна] (эст.) - с двумя желтками яйцо; rebukollane, rebukarva [ребу-коллане, ребу-карва] (эст.) - яично-жёлтый, яично-золотистый;

репа (общесл.), rāpum, rāра (лат.), ῥάπυς, ῥάφυς (гр.) - желто-оранжевый корнеплод;

Ср. ræv [рæв] (дат.), röv(en) [рёв(ен)] (шв.), rebane, rebase, rebast [ребане, ребазе, ребаст] (эст.), repo [репо] (фин.), reboj [ребой] (карел., вепссск., чуд.), rēbiš [ребиш] (саам.), rivezj [ривеж] (эрз.), rə̑βə̑ž [ревеж] (мари), raposa [рапоза] (исп.), rōbāh [робах] (перс.), рувас (осет.) и т.д. – лис, лиса ("рыжая").

Ничуть не ставя под сомнение древность культивирования самой репы - что человеку стало известно раньше: яйцо (и его желток) или репа?

При этом и РЕПА, лат. RAPA, и эст. REBU (желток) явно "склеены" из [RA] (шумер.) - светящийся, солнечный, яркий + PA [ПА] (шумер.) - голова.
Что правда, то правда.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Коля Бадусов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 207



Просмотр профиля
« Ответ #284 : 11 Май 2019, 20:10:45 »

[ĝir, ĝiri, ĝir.ĝir; (н)гир, (н)гири, (н)гир.(н)гир] (шумер.) - молния, вспышка; ударить молнией; [gir; кир] (шумер.) - гнев, ярость;
[ĝir, ĝiri; (н)гир, (н)гири] (шумер.) - быть лучистым, лучезарным, блестящим; [ĝir.gal; (н)гир.кал] (шумер.) - великолепный, блистательный, славный;
[giriš; гириш] (аккад.) - как огонь; [giru(m), girru; гиру(м), гирру] (аккад.) - огонь; бог огня; [kiru(m), kuru(m), keru; киру(м), куру(м), керу] (аккад.) - очаг;
kiriş [кириш] (тур.), kərən [керен] (азер.) - луч; gelişmek [гелишмек] (тур.) - улучшать;
gar [гар] (бакс.) – пламя; erre [эрре] (бакс.) – ожог; gorria [горриа] (бакс.) – красный; grina [грина] (бакс.) – страсть, азарт; igorri [игорри] (бакс.) – излучать; arraio [аррайо] (бакс.) – луч, линия;
гэрэл (монг.) – свет;
gerenda [геренда] (венг.) - луч;
gerinti, gerėti, gerenda [геринти, герети, геренда] (лит.) - улучшать;
чир (коми) – искра; чирзыны (коми) – искрить, также громко кричать;
Ср. cheers! [чиирз!] (англ.) - крик ободрения, делающий веселым или способствующий добрым духам, тост за столом, "возрадуемся!", "ура!";
Ср. şerefe! [шерефе!] (тур.) - ура!
čŭŏ̭´rrĭjed [чуорриед] (саам.) - светать, рассветать;
gyertya [гьертья] (венг.) – свеча; korai [кораи] (венг.) – рано;
girka [гирка] (саам.) - светить, сиять; girgad, girkis, kirkkad [гигргад, гиркис, кирккад] (саам.) - яркий, блестящий, сияющий, ясный;
kirkas [киркас] (фин.) - яркий, блестящий, сияющий, ясный; kirkaus [киркаус] (фин.) – яркое излучение; kirjak [кирьяк] (арх. фин.) - красивый, прекрасный;
kiir, р.п. kiire [киир, киире] (эст.) - луч; kiirga(ma) [кирга(ма)] (эст.) - излучать; kirg, kire, kirge [кирг, кире, кирге] (эст.) – искра, перен. страсть; kirki [кирки] (фин.), kirre [кирре] (карел.) – страсть, похоть;
garga [гарга] (саам.) – искры, брызги;
Ср. горько! (восклицание, выкрикиваемое на свадьбе в конце тоста, поощряя молодоженов страстно поцеловаться, "возрадуемся!", "ура!");
Ср. хурсандӣ (тадж.) – 1) ура! 2) радость; xursandchilik [хурсандчилик] (узб.) – 1) ура! 2) быть обрадованным, благодарным;
Cр. медуза Горгона, взгляд которой испепелял искрами, превращая в камень всё живое; имя считается производным от прил. γοργός ‎[gorgós, горгос] (гр.) – «ужасный, страшный»; Ср. korku [корку] (тур.), курку (тат.) - страх, боязнь, испуг, ужас; қорқу (каз.) - бояться, испугаться, страшиться; Ср. страшный, страх <-> страсть;
Cр. кыргый (тат.) - дикий (о животных и растениях, о племенах), неистовый, буйный, необузданный, варварский; Ср. kargı [каргы] (тур.) - штык, копьё;
Ср. gargone [гаргоне] (ит.) - хитрец; gargo [гарго] (ит.) - хитрый, лукавый;
[УТОЧНИТЬ] [kerí; кери] (гр.) – яркий;
ghrian [гхриан] (ирл., шотл. гэльск.) - солнце;
gorgeous [горджс] (англ.), гарний [гарный] (укр.) – красивый, прекрасный; hermoso, fuermoso [эрмозо, фуэрмозо] (исп.) – красивый, прекрасный; barno [барно] (узб.) – красивый, статный; Ср. итал. имя Barnaba, Барнаба, библ. Варнава ("барная башка", "красивая голова");
Гармахис, гр. Ἅρμαχις, лат. Harmakhis - особенная форма египетского бога Гора (бога Неба и Солнца);
घर्म [gharmás; гхармас] (санскр.) - теплый, знойный, зной;
Ср. کوروش بزرگ ‎ [Куруш] (перс. имя) - «как солнце»; Ср. Кир (евр. имя) - «солнце, солнечный»;
гармаш (укр.) - пушкарь;
кēр (манси), карты (хант.) – железо (каление);
гур (удм.) - печь;
кууруу (кирг.) – жарить;
hyrr (арх. исл.) - огонь; hauri (гот.) - уголь;
курить, курю (общесл.), коурити (ц.-сл.) - зажигать, разжигать, жечь, дымить;
құрғақ (каз.), quruq [курук] (узбекск), kuru, kurak [куру, курак] (тур.), коры (тат.), qury [куры] (туркменск.), quru [куру] (азер., крымск.-тат.), хуруғ (хакасск.), кураанах (якут.) - сухой, высушенный;
[harara] (араб.) – жар, зной;
[gargaru, gurgurru, karkaru; гаргару, гургурру, каркару] (аккад.) - мастер по металлообработке, кузнец;
gariù, garė́ti [гарью, гарети] (лит.) – жечь, вспыхивать от гнева;
goreng [горенг] (индонезийск.) – жарить; gairah [гайрах] (индонезийск.) – страсть;
gorim, guirim [горим, гуирим] (арх. ирл.) – грею;
қара (каз.), qara [кара] (кр.-тат.), kara [кара] (тур.), кара (тат.) - чёрный;
гарь, горелый;
курить;
гореть, греть (общесл.); горький, укр. гiркий ( =горелый, подгорелый); горячий, горячо;
cherish [чериш] (англ.), accarezzare [аккареццаре] (ит.) - ласкать, лелеять;
kära [щера] (шв.), caro, cara [каро, кара] (ит.) - дорогой, дорогая; kärlek [щерлейк] (шв.) - любовь;
жар (каз.) - невеста, возлюбленная, жених, возлюбленный, супруг, супруга;
жаратыны (удм.), szeretni [сэретни] (венг.) - любить;
cuore [куоре] (ит.), cœur [кёр] (фр.), heart [харт] (англ.), Herz [херц] (нем.) - сердце; coraggioso [кораджёзо] (ит.), courageux [куражё] (фр.); beherzt [би-херцт] (нем.) - отважный (откуда кураж, куражиться);
сердце, сердечный;
жар, жаркий;
zjarm [жарм] (алб.) – жара;
chiaro [кьяро] (ит.), clarо [кларо] (исп.), clear [клиа] (англ.) - светлый, ясный.
Записан
Страниц: 1 ... 17 18 [19] 20   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!