ars – это не только «искусство» в смысле музыка, живопись, литература, но и всякие умения, навыки; работа ремесленника также требует владения ars
Actionum genera plura, ut obscurentur etiam minora maioribus
есть много видов деятельности, так что даже меньшие затемняются большими
Aetas non impedit quominus litterarum studia teneamus usque ad ultimum tempus senectutis
возраст не препятствует, чтобы мы занимались литературой до самой глубокой старости
(это так писал Цицерон, но более известно Aetas non impedit quominus agri colendi studia teneamus usque ad ultimum tempus senectutis – возраст не препятствует, чтобы мы занимались уходом за землёй…)
animi non omnes culti fructum ferunt
не все окультуренные души приносят плоды (то есть вроде бы и академик, а как был дерьмом, так им и остался)
artes innumerabiles repertae sunt docente natura
было открыто бесчисленное количество наук при обучении у природы
Attentos faciemus auditores, si demonstrabimus, ea quae dicturi erimus, magna, nova, incredibilia esse
сделаем аудиторию внимательной, если покажем, что то, что мы собираемся сказать, это нечто новое, великое, невероятное
cavendum est, ne arcessitum dictum putetur
нужно остерегаться того, чтобы выражение не показалось искусственным (натянутым)
Difficillimum est reperire, quod sit ex omni parte in suo genere perfectum
Трудно найти то, что было бы со всех сторон совершенным в своей области
errabat multis in rebus antiquitas
древность ошибалась во многом
errasse humanum est
быть в заблуждении – удел человека
est brevitate opus, ut currat sententia
необходима краткость, чтобы бежала мысль (краткость – сестра таланта)
homo habet memoriam, et eam infinitam, rerum innumerabilium
человек наделён памятью, и весьма бездонной, к бесчисленным вещам
interdum docta plus valet arte malum
порой болезнь превалирует над учёным искусством (т. е. врачами)
Medici minimae etiam parti, si condoluit, medentur
врачи минимальные даже части (имеется в виду: тела) лечат, если что заболит
medico diligenti, pruisquam conetur aegro adhibere medicinam, non solum morbus eius, sed etiam consuetudo valenti et natura cognoscenda est
добросовестному врачу, прежде чем начинать пичкать больного лекарствами, нужно бы исследовать не только его болезнь, но и его привычки и его натуру, когда он был здоров
ne sutor supra crepidam iudicet
да не судит башмачник сверх башмака (crepida = «сапоги, башмаки, полуботинки, сандалии» – обувь вообще)
nemo est orator, qui se Demosthenis similem esse noluit
нет такого оратора, кто не хотел бы походить на Демосфена
Non est periculum, qui leonem aut taurum pingat egregie, ne idem in multis aliis quadrupedibus facere non possit
нет беды, если кто быка или льва рисует здорово, но того же не может достичь в других парнокопытных
(одно из знаменитых правил, выведенных Горацием для поэтов; смысл: если художник что-то делает хорошо, не обязательно, чтобы он всё умел делать равно хорошо; скажем, Айвазовский прекрасно изображал море, а людей не мог рисовать настолько, что просил других художников пририсовывать их на своих картинах)
nulla ars sine exercitatione percipi potest
ни одно искусство не может быть воспринято без упражнения
Omnibus hoc vitium est cantoribus… ut numquam inducant animum cantare rogati, iniussi numquam desistant
всем певунам присущ этот недостаток: никогда не подумают петь по просьбе, и никогда не замолкнут, пока на них не гаркнешь
onus dedocendi gravius ас prius est quam docendi
задача отучить (от дурного) труднее и важнее, чем задача научить (полезному)
oratorem irasci minime decet, simulare non dedecet
оратору психовать подобает не очень, а вот имитировать гнев даже очень
oratori omnia agitata esse debet
у оратора должно быть всё обдуманно
Plerique nostrorum oratorum ingenio plus valuerunt quam doctrina
большинство наших ораторов более отличаются прирождёнными спосбостями, чем учением
ingenia – нечто прирожденное, данное человеку от природы
Poëtarum libros delectationis causa, cum est otium, legere soleo
ради развлечения я привык читать книги поэтов, когда есть время
post industriam segnitur sapientia
мудрость после напряжения слабеет
Quam quisque novit artem, eam exerceat
Кто какое ремесло знает, тот в нём и упражняется
quid? poetae nonne post mortem nobilitari volunt?
Как, разве поэты желают быть признанными после смерти?
Quis nescit primam esse historiae legem, ne quid falsi dicere audeat, deinde ne quid veri non audeat
Да кто же не знает, первым законом истории есть осмеливаться говорить ничего ложного, а потом не осмеливаться не говорить (т. е. скрывать) правды?
Quod crebro aliquis videt non miratur, etiamsi cur fiat nescit
Если кто-нибудь видит нечто часто, он этому ни черта не удивится, даже если не знает причины, почему так сделалось
si hoc enuntiatum verum non est, sequitur, ut falsum sit
если мы заявляем, что нечто не есть верно, мы тем самым говорим, что это лживо
Urbana dissimulatio est, cum alia dicuntur ac sentias, cum aliter sentias, ac loquare
городское притворство это когда говорится иначе, чем думается, или когда думается иначе, чем говорится (классическое определение иронии, данное Цицероном)
Memoria communis est multarum artium
память своейственна многим искусствам
(т. е. достижение какой-либо степени в искусстве невозможно без запоминания)
Философия
At nostra interest scire ea quae eventura sint
нам важно знать то, что может случиться
bibliothecas me omnium philosophorum unus mihi videtur libellus
все библиотеки (собрания сочинений) всех философов мне кажутся одной книгой
Discipulos id unum moneo ut præceptores suos non minus quam ipsa studia ament
Ученикам указываю одно, чтобы своих преподавателей любили не меньше, чем саму учёбу
Ex discendo magnam capio voluptatem
я получаю большое наслаждение от учения
Exercenda est memoria ediscendis ad verbum quam plurimis et nostris scriptis, et alienis
память следует тренировать максимальным учением наизусть как отечественных сочинений, так и зарубежных
Existimo sapientiam sine eloquentia parum prodesse, eloquentiam vero sine sapientia nimium obesse plerumque, prodesse numquam
Полагаю, что мудрость без элоквенции[5] мало полезна, красноречие же без мудрости по большей части в нагрузку, но в помощь – никогда
historia testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae
история – свидетель времён, свет истины, жизнь памяти, учительница жизни
Hominis mens discendo alitur et cogitando
человеческий ум питается учёбой и размышлением
lectionem sine ulla delectatione neglego
чтение без какого-либо наслаждения я отвергаю
Loquendi elegantia augetur legendis oratoribus et poetis
красноречие увеличивается чтением ораторов и поэтов
natura duce, errari nullo pacto petest
под водительством натуры никоим образом заблуждаться нельзя
navem agere ingarus navis timet
управлять кораблём не знающий корабля боится
Nemo umquam neque poeta neque orator fuit, qui quemquam meliorem quam se arbitraretur
ещё не было когда поэта или оратора, который не считал бы кого другого лучше себя
Non solum ad discendum propensi sumus, verum etiam ad docendum
мы склонны не только чтобы учиться, но и чтобы учить
Nulla ars imitari sollertiam naturae potest
никакое искусство не может сымитировать изобретательность природы
(мысль здесь: природный талант никаким упражнением не заменишь)
Omnis auctoritas philosophiae consistit in beata vita comparanda
весь авторитет философии направлен на то, чтобы сделать жизнь beata
Philosophia tantum abest, ut laudetur, ut vituperetur
Философия весьма далека от похвалы и хулы
(т. е. философу по барабану, хвалят его или ругают, лишь бы он сам вёл себя конгруэнтно[6] со своим учением)
philosophia, omnium mater artium, quid est aliud, nisi donum deorum
философия, мать всех искусств и ремёсел, что есть иное, как не дар богов
philosoрhia meditur animus
философия врачует дух
Quam utilitatem aut quem fructum petentes scire cupimus illa, quae occulta nobis sunt?
Какую пользу или какую прибыль мы имеем в виду, когда желаем знать то, что сокрыто от нас?
qui addit scientiam, addat et laborem
добавив знания, добавишь и проблем
Qui ingenius studiis atque artibus delectantur, nonne videmus eos omnia perpeti ipsa cognitione et scientia captos?
кто более наслаждается студиями и искусствами, разве не видим мы их более захваченными расследованиями и знаниями?
(смысл: если человек склонен к искусству и обучении (студии – это типа занятий науками в дилетантском смысле) он более усерден и в делах, когда нужда докопаться до корней)
Quidam nimis magnum studium multamque operam in res obscuras atque difficiles conferunt, easdemque non necessarias
Некоторые чересчур много усердия и трудов тратят на вещи тёмные и трудные, и при этом абсолютно бесполезные
Quod est enim maius argumentum nihil philosopiam prodesse quam quosdam perfectos philosophos turpiter vivere?
Что есть худшего аргумента против пользы философии, что некоторые продвинутые философы жили позорно?
Si quid scriptum sit obscure, de re dubites
если нечто написано темно, то следует сомневаться в сути
ratione et via philosophantur
философствуют разумом и путём
(смысл: истины достигают двумя путями – либо рассуждением, либо опытом)
24.02.2025
С каждым разом подбор текстов становится всё лучше и лучше. У вас хороший вкус в выборе материала. Ваш журнал интеллигентен, вызывает желание продолжить дружбу с журналом, чтобы черпать всё новые и новые повести, рассказы и стихи от рядовых россиян, непрофессиональных литераторов. Вот это и есть то, что называется «Народным изданием». Так держать! Алмас Коптлеуов
16.02.2025
Очаровывает поэзия Маргариты Графовой, особенно "Девятый день" и "О леснике Теодоре". Даже странно видеть автора столь мудрых стихов живой, яркой красавицей. (Видимо, казанский климат вдохновляет.) Анна-Нина Коваленко
14.02.2025
Сознаюсь, я искренне рад, что мой рассказ опубликован в журнале «Новая Литература». Перед этим он, и не раз, прошел строгий отбор, критику рецензентов. Спасибо всем, в том числе главному редактору. Переписка с редакцией всегда деликатна, уважительна, сотрудничество с Вами оставляет приятное впечатление. Так держать! Владимир Локтев