HTM
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Цитаты и классики

Латинские пословицы из Соболевского

Обсудить

Сборник переводов

 

Перевод с латинского Сергея Соболевского и других, переработка перевода и отбор цитат Владимира Соколова.

 

 

Купить в журнале за август-сентябрь 2016 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за август-сентябрь 2016 года

 

На чтение русскоязычной части потребуется 45 минут | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 17.10.2016
Оглавление

6. Человеческие чувства (любовь, дружба)
7. Человеческие качества, аффекты, чувства
8. Искусство, науки, знание

Человеческие качества, аффекты, чувства


 

 

 

A iuventute tua excipe doctrinam, et usque ad canos invenies sapientiam

с юности своей восприми учение, и до седин найдёшь мудрость

(то есть если ты начал изучать, скажем, марксизм-ленинизм на студенческой семье, то в книгах классиков ты будешь находить ответы на свои вопросы до глубокой старости)

acclinus falsis animus meliora recusat

дух, склонный к фальшивкам, отбрасывает лучшее

agere, quod agas, considerate decet

делать, что делаешь, нужно ладом

An est quicquam similius insaniae quam ira?

если что-нибудь более похожее на безумство, чем гнев?

An potest quicquam esse suavius quam nihil dolere?

может быть что-либо слаще, чем никогда не страдать?

animus æquus optimum est ærumnæ condimentum

Лучшей приправой тяжёлому труду служит спокойствие духа

animus hominis semper appetit agere aliquid

человеческий дух всегда стремится что-нибудь да делать

Ante occupatur animus ab iracundia, quam providere ratio potuit, ne occuparetur.

Гнев овладевает духом раньше, чем разум может предусмотреть, чтобы гнев не овладевал

apertum est sibi quemque natura esse carum

очевидно, каждому из нас его натура ближе всего

(natura = «природа» в смысле «он по природе человек говённый»; можно также перевести: «очевидно, что каждому из нас ближе всего он сам» = «каждому своя рубашка ближе к телу»)

Aristo praeter vitia atque virtutes negavit rem esse ullam aut fugiendam aut expetendam

Аристотель считал, что, кроме пороков и добродетелей, никакая вещь не может быть желаемой или избегаемой

calumnia conturbat sapientem et perdet robur cordis illius

клевета смущает мудрого и теряется робур его сердца

(robur – лучше всего перевести как «жизненная крепость, сила, готовность к действию»)

cave festines

не спеши

(ещё точнее – «остерегайся быть поспешным»)

cognovi quod non esset melius nisi laetari et facere bene in vita suo

и понял я, что нет ничего лучшего в жизни, чем радоваться и делать добро

concludo summum malum esse dolorem

я пришёл к выводу, что высшее зло – страдание

conscientia constat mille testes

совесть стоит 1000 свидетелей

cui dolet, meminit

кто пострадал (страдает), тот помнит

Cum Nosce te dicit Apollo, hoc dicit, nosce animum tuum

Когда Апполон говорит: познай самого себя, он говорит: познай дух свой

deliberare utilia mora tutissima est 

самая разумная медлительность состоит в размышлении

deprehendi nihil esse melius quam laetari hominem in opere suo

и понял я: нет ничего лучше для человека, чем радоваться в работе своей

Diligentia in omnibus rebus plurimum valet. Haec praecipue colenda est nobis, haec semper adhibenda

Усердие во всех делах много значит. Оно должно быть воспитываемо нами прежде всего и постоянно применяться на практике.

ecce universa vanitas et adflictio spiritus

есть только всеобщая суета и метания духа

(adflictio spiritus часто переводят как «томление духа»; сам по себе такой перевод нормальный, но он противоречит общей идее Экклезиаста: «томление духа» – это всё-таки положительный момент, не покрывание души коростой повседневности, в Экклезиасте же речь идёт именно о беспонтовости, неприкаянности; также употребление для обозначения слова «дух» не animus, а spiritus совершенно не характерно для классической латыни, это совершенно новое христианское понимание человека)

egeritur lacrimis dolor

горе прогоняется слезами

ex abundantia cordis os loquitur

от избытка сердца уста глаголют

hoc quidem apparet, nos ad agendum esse natos

это же очевидно: мы рождены для деятельности

Hoc uno praestamus feris, quod colloquimur inter nos et quod dicendo exprimere sensa possumus

Только в том одном мы превосходим животных, что можем говорить и говоря выражать мысли

ignavia corpus hebetat, labor firmat; ilia maturat senectutem, hie longam adulescentiam reddit

бездельничанье ослабляет тело, работа укрепляет: первая приспешает старость, вторая продлевает юность

imago animi vultus est

черты лица – отображение души

leve est miseriam ferre, perferre est grave

тяжело не переносить горе, а перенести его

melius est videre quod cupias quam desiderare quod nescias

лучше видеть то, что хватаешь (то есть то, что имеешь), чем желать то, о чем не знаешь

Memoria minuitur, nisi eam exerceas aut etiam si sis natura tardior

память ослабевает, если её не упражняешь или если ты по природе тугодум

multo petentibus desunt multa

много просящим многого и не хватает

natura dedit usuram vitae tamquam pecuniae nulla praestituta die

натура, как деньги, даёт жизнь в долг; срок платежа при этом заранее не обозначен

naturam si sequemur ducem, nunquam aberrabimus

если натуру возьмём в качестве гида, то никогда не заблудимся

NB: опять нужно помнить, что natura это не «природа» в нашем понимании, а нечто лежащее в основе вещей, суть

ne dederis os tuum ut peccare faciat carnem tuam

не говори, чтобы плоть твоя грешила

(т. е. своими разговорами не разжигай плоть свою, не рассказывай похабных анекдотов, не смотри порнографии)

ne sit sane summum malum dolor; malum certe est

пусть скорбь и не высшее зло, всё же она зло

nec sine causa dictum est, nihil faciluis, quam lacrimas inarescere

не без причины говорят: ничто не высыхает проще слёз

nihil est desiderio suorum gravius

ничего нет важнее, чем собственное желание

Non vacant tempora nec otiose volvuntur per sensus nostros: faciunt in animo mira opera

Время не проходит впустую и не катится без всякого воздействия на наши чувства: оно творит в душе удивительные дела

Omnes, cum secundae res sunt, tum maxime secum meditari oportet

все, когда дела обстоят хорошо, тем максимальнее должны размышлять о них (о своих делах)

Plus in metuendo mali est, quam in ipso illo, quod timetur

больше зла в самой боязни, чем в самом том, чего бояться

posteriores cogitationes sapientiores solent esse

более поздние мысли обычно бывают и более разумные

praeterita magis reprehendi possunt, quam corrigi

прошлое легче порицать, чем исправить

Quem neque gloria neque pericula excitant, nequidquam hortere; timor animi auribus officit

кого ни слава ни опасности не возбуждают, ни в жизнь не взбудоражишь; душевный страх управляет ушами

(обычно переводят: «страх закрывает уши»)

Quidquid vult habere nemo potest; illud potest nolle, quod non habet

никто не может иметь того, чего хочет, но каждый может не хотеть того, чего не имеет

Quis est, cui sit exploratum, se ad vesperum esse victurum?

Есть кто, кому известно, что он проживёт до вечера?

Quis potest mortem aut dolorem metuens, quorum alterum saepe adest, alterum semper impendet, esse non miser?

Кто может, угрожаемый смертью или страданием, которая или часто присутствует или которое всегда угрожает, не быть несчастным?

quo amentiae progressi sunt!

до чего не доведут безумства!

Risus interdum ita repente erumpit ut eum cupientes retinere nequeamus

смех временами так неожиданно нападает, что даже если хотим, не можем от него воздержаться

Sapienter cogitant, qui temporibus secundis casus adversos formidant.

Умно думают, которые в благоприятных обстоятельствах опасаются плохих случаев

simul ut experrecti sumus visa illa contemnimus neque ita habemus ut ea quae in foro gessimus

как только мы просыпаемся, эти видения (т. е. сны) презираем и никогда не принимаем их за то, что мы делаем на форуме (т. е. никогда не ставим их в один ряд с тем, что мы воспринимаем, когда заняты практическими делами)

singuli decipere et decipi possunt

отдельные люди могут обманывать и обманываться сами

Temeritas est florentis aetatis, prudentia senescentis

легкомысленность – это для цветущего возраста, ум – для стариков

(prudentia – «ум», понимаемый в житейском смысле)

Tenendus est voluptatis fruendae modus

нужно соблюдать меру в наслаждениях

ubi multa sunt somnia plurimae vanitates et sermones innumeri

там, где много снов, множество заблуждений и бесчисленных речей

Ut nihil pertinuit ad nos ante ortum, sic nihil post mortem pertinebit

Как нас ничто не касалось, что было до нашего рождения, так и после смерти касаться не будет

Virtus quae venientibus malis obstat fortitudo nominatur

доблесть, что противостоит наступающим злам, есть твёрдость

(fortitudo также невозможно перевести одним словом: «твердость, неустрашимость, отвага, стойкость»)

 

 

 

(в начало)

 

 

 


Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за август-сентябрь 2016 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт магазина»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите доступ к каждому произведению августа-сентября 2016 г. в отдельном файле в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 


Оглавление

6. Человеческие чувства (любовь, дружба)
7. Человеческие качества, аффекты, чувства
8. Искусство, науки, знание
507 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.02 на 28.03.2024, 12:03 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске

08.03.2024
С нарастающим интересом я ознакомился с номерами журнала НЛ за январь и за февраль 2024 г. О журнале НЛ у меня сложилось исключительно благоприятное впечатление – редакторский коллектив явно талантлив.
Евгений Петрович Парамонов



Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Опытные девушки на сайте krasnogorsk.na-viezd-online.ru . Сэкономим ваше время
Поддержите «Новую Литературу»!