HTM
Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2025 г.

Мастерство перевода

Анзя Езерска. Голодные сердца

Обсудить

Сборник рассказов

 

Перевод с английского и вступление Дана Берга

 

 

Купить в журнале за октябрь 2018 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за октябрь 2018 года

 

На чтение потребуется 2 часа | Цитата | Скачать в полном объёме: doc, fb2, rtf, txt, pdf

 

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 26.10.2018
Оглавление

3. Голод
4. Погубленная красота
5. Бесплатный пансионат

Погубленная красота


 

 

 

«Ой, как сияет красота!» – с восторгом воскликнула Хани, закончив красить стены и потолок в кухне. Всегда и во всём душа её радовалась виду изящества и строгости. Хани перевела взгляд на фотографию сына в форме солдата армии Соединённых Штатов. Похож на мать и лицом, и характером. Война кончилась, скоро обожаемый Ави вернётся домой из Франции, увидит красоту, и не стыдно ему будет привести домой друзей.

 

Прачка Хани стирала тонкое бельё, и миссис Престон была одной из её заказчиц. Артистически красиво делала Хани свою работу, и платили за неё не только долларами, но и восхищением и любовью.

 

Хани завидовала чистоте кухни в особняке миссис Престон, и вот сегодня вечером она закончила красить свою собственную поварню, которая теперь выглядит не хуже, чем у богатой леди, во всяком случае, в части белизны.

 

Муж Хани, больной, сгорбленный, помятый жизнью человек сидел на кровати, выставив вперёд опухшие ноги, и считал гроши – свою дневную выручку. Хани поспешила к супругу с радостным сообщением.

 

– Джек Сафрански, – воскликнула Хани, – взгляни на мою работу, пока не пошёл спать!

– Оставь меня, я хочу покоя... – отмахнулся муж.

– Скорей сюда! Скажи-ка, я понимаю в красоте? – настаивала Хани.

– Сколько денег ты потратила на краску?

– Я заработала их добавочной стиркой. Ради красоты и потерпеть не грех!

– Лучше бы отложила на чёрный день. Он придёт.

– Я это учла. Я старалась для Ави. Теперь он может пригласить в дом хоть самого президента.

– Ты готова купить для Ави воз бананов. Ты не копишь доллары, как положено беднякам.

– Я не позволяю себе кино и мороженое. Что толку от денег, если они не приносят красоту?

– Что толку от красоты, если кухня не твоя, а домовладельца?

– Но живу-то в доме я! Свежие стены и потолок сияют солнцем в душе. Где твои глаза?

– У тебя белая кухня, а я почернел от забот. Ты тянешься за богатой американкой. Глупо.

– Я стараюсь для Ави, я луну с неба достану для него, а он сделает нас американцами!

– Ты хочешь быть как миссис Престон?

– Когда я создаю своими руками красоту, я чувствую себя, как миссис Престон.

– Почему ты не вышла замуж за миллионера?

– Она не заносится передо мной! Она говорит, что победа в войне даст равные шансы всем.

– Ну-ну…

– Она сказала, что у нас будет демократия, и все в Америке станут равны друг другу!

– Хватит молоть ерунду. У бабы волос длинный, а ум короткий! – положил конец разговору Джек Сафрански и отправился спать.

 

 

*   *   *

 

На следующее утро Хани отправилась в мясную лавку, помещавшуюся на нижнем этаже дома. В эти часы там собиралось большое общество женщин. Они приходили не только ради куска мяса, но и для обсуждения важнейших дел. Все они знали друг о друге многое, но хотели бы знать больше. Энергично работая локтями, Хани пробивалась к прилавку мясника мистера Сопкина и, похоже, имела сообщить собранию нечто важное.

 

– Что это, Хани, вы так горячитесь, что у вас горит? – возмутилась одна из женщин.

– Ей всегда горит рассказать что-нибудь о своём сыне! – заметила другая.

– А как же? Вся Америка должна знать о нём!

– Она думает, что её Ави единственный солдат в армии.

– Мой Бени тоже служит, но я не такая сумасшедшая мать, как Хани.

– У каждой вороны свой птенец самый прекрасный!

– Обожествишь чадо – не напасёшься жертв!

– Мистер Сопкин, разве мы покупаем мясо не по очереди? Почему она прорывается вперёд?

– Ну, Хани, какие новости в письме из Франции? – спросил мясник, обтирая нож о передник.

– Мистер Сопкин! – вскричала Хани. – Новость в том, что я покрасила кухню!

– Великолепно! – воскликнул мистер Сопкин и снова вонзил нож в мясо.

– Хватит уже резать говядину! Все живо поднимайтесь ко мне взглянуть на красоту!

– Много я заработаю, если стану пялиться на чудеса в вашем доме! – сказал мясник.

– Деньги – это не всё. Моя белоснежная кухня осветит ваше сердце! – возразила Хани.

– Деньги – это очень многое!

– Ой, вы так честно взвешиваете мясо, ваши покупатели не убегут! – подольстилась Хани.

– Если вы заберёте что-нибудь в вашу сумасшедшую голову, Хани, – вам нельзя отказать!

– Я знала, что уговорю вас, мистер Сопкин!

– Женщины! Давайте доставим радость Хани и поглядим на её кухню! – призвал лавочник.

– У меня нет времени, младенчик дома заперт! – запротестовала одна.

– У меня горшок с супом на плите. Всё сгорит! – возразила другая.

– Хватит! У вас у всех есть время часами болтать языком. Все за мной! Это займёт минуту.

 

По шатким и узким лестницам ликующая Хани вела к себе в квартиру вереницу женщин во главе с мистером Сопкиным. Она распахнула дверь, и чудо предстало перед глазами вошедших. Возгласы восторга услаждали слух хозяйки.

 

– Сияние из всех углов!

– Настоящий праздник!

– Не надо зажигать газ – светло от стен!

– И я бы хотела иметь такую кухню!

– А вы почему молчите, мистер Сопкин? – дёрнула его за рукав Хани.

– У меня нет слов! Вам положена медаль от домовладельца... – воскликнул мистер Сопкин.

– Желаем вам, Хани, женить сына, а нам поплясать на свадьбе!

– Чтоб дождаться вам радостей от внуков!

– Пусть свалится на вас богатство, и будет собственный дом с белоснежной кухней!

– Аминь! Дай нам Бог забыть о плате грабителям-домовладельцам! – ответила всем сразу Хани.

 

 

*   *   *

 

Миссис Престон c восхищением наблюдала, как Хани раскладывала доставаемые из корзины постиранные вещи, как ласково разглаживала тонкую ткань своими грубыми руками, расправляла складки и причмокивала языком от удовольствия – приятно сознавать мастерство. «Хани, вы мастерица! Никто до вас не стирал так любовно мой батист и кружева! Вы создаёте красоту!» – говорила миссис Престон. Польщённая прачка пила глазами безукоризненное изящество своей заказчицы. Как всё гармонично в этой женщине – одежда, обувь, причёска, осанка, манеры, речь – она само совершенство!

 

– Ах, миссис Престон, вы так добры, и у вас простое сердце!

– Ну, что вы, Хани! Я только ценю вашу работу!

– Вы не похожи на других богатых леди. Вы почтительны с таким ничтожеством, как я!

– Не называйте себя ничтожеством, не сердите меня. Вы искусница, художница даже!

– Я – художница?

– Конечно! Вы создаёте красоту, как художник. Вы делаете это своим ремеслом, он – краской.

– Краской? Я тоже могу! Я выкрасила кухню, мясник и соседки были восхищены!

– В честь Ави? – спросила миссис Престон, которая тоже ждала из Европы сына-офицера.

– Всё, что я делаю – все для моего Ави! Вы помните, миссис Престон, как вы подарили мне герань в горшке? И тогда мне пришла в голову мысль, что к возвращению Ави я обязана сделать дом красивым, под стать вашим цветам. Домовладелец не хотел тратиться, и я решила, что сделаю это сама – и заодно все узнают, что Хани понимает кое-что в красоте! Я работала по ночам, откладывала гроши на краску, и теперь моя кухня сияет белизной, как ваша!

 

Хани впечатлила миссис Престон своей приверженностью ко всему красивому. Богатая американка даже позавидовала бедной русской еврейке, одарённой жаждой и чутьём красоты. Она пообещала Хани навестить её и взглянуть на преображённую кухню. «Я испеку штрудель к её приходу, – думала осчастливленная Хани, уходя от заказчицы, – и приглашу снова мистера Сопкина и соседок – пусть увидят мою гостью!»

 

Хани стирала бельё. Позвонили в дверь. Вошёл мистер Бенджамин Розенблат, домовладелец. Длиннополый сюртук туго облегал выступающий живот. Маленькие глазки слабо светились, жир разгладил морщины на лице. Мистер Бенджамин Розенблат явился за квартирной платой.

 

– Мистер Розенблат! Плата приготовлена. Но прежде загляните в кухню! – воскликнула Хани.

– Я тороплюсь. Время – деньги!

– Я прошу только полминуты! Ну, что скажете? Я хороший маляр?

– Неплохая работа. Вот квитанция, – сказал домовладелец, и дума мелькнула на лице его.

 

Через две недели, когда Хани и Джек Сафрански сидели за ужином, вошёл швейцар и протянул письмо от домовладельца. Предчувствуя беду, Хани открыла конверт.

 

– Ой-вей! – это всё, что она смогла промолвить.

– Что случилось? Ты выглядишь, как мёртвая! – испугался муж.

– Этот убийца поднял нам плату на пять долларов!

– Ты никогда не слушаешь меня! Деньги надо было нести в банк, а не краску покупать!

– Ты ешь меня поедом, скупердяй! – крикнула Хани и побежала в контору к домовладельцу.

– Мистер Розенблат! У вас есть сердце? Где я возьму ещё пять долларов? – возопила Хани.

– Квартира отремонтирована и стала стоить на пять долларов дороже! – прозвучал ответ.

– Но у меня нет денег!

– Это не моё дело. Вам нечем платить – я поселю другого жильца.

– Я за свои деньги покрасила ваш дом!

– Вы это сделали для себя.

– Подумайте о Боге! Где ваша совесть?

– У меня нет больше времени для вас, разговор окончен! – прорычал мистер Розенблат, повернулся к машинистке и продолжил диктовать письма.

 

Выйдя из конторы, Хани почувствовала удушающую сухость в горле, ноги её дрожали и подкашивались. Она шла и разговаривала сама с собой. «Где взять деньги на переезд, на грузчиков? Я не хочу покидать свою красивую кухню. Что я скажу Ави, когда он вернётся? Просить миссис Престон о помощи? Нет! Ещё подумает, что у меня корысть на уме... Куда податься, и кто поможет?» Она добрела до мясной лавки, уселась на скамейку и заплакала.

 

– В чём дело, Хани? – участливо спросил мистер Сопкин.

– Несчастная я! У меня темно в глазах! – всхлипнула Хани, привлекая внимание соседок.

– Плохие новости от Ави, сохрани Боже? – спросила одна из них.

– Убийца-домовладелец поднял мне плату на пять долларов!

– На каком основании? – возмутился мистер Сопкин.

– Кровопийца сказал, что выкрашенная квартира стоит дороже!

– Эти домовладельцы – цари и казаки Америки! – крикнула соседка.

– Что вы намерены делать?

– Я перестану есть мясо и молоко. Сэкономлю. Я хочу принять Ави в красивом доме.

 

Хани воздела руки к небу, закричала в бессильном гневе: «Боже праведный! Верни на землю справедливость! Пусть изверг примет такие же муки, как мои. Чтоб в огне ему сгореть, чтоб в воде ему утонуть, чтоб голодной смертью умереть, чтоб тело его изгрызли бешеные собаки, чтоб мститель восстал из костей наших, чтоб...»

 

 

*   *   *

 

Изнурённая тяжёлым трудом и ослабевшая от недоедания Хани складывала в корзину постиранное бельё миссис Престон. Зашёл швейцар и протянул ей письмо от домовладельца. В ужасе Хани открыла конверт – ещё одно повышение квартирной платы.

 

Сказать мужу? Но ей нужны не ворчание и попрёки, а поддержка друга. Хани взяла корзину с чистым бельём и отправлюсь к своей доброй заказчице. На сей раз она решила, что поведает ей о своей беде.

 

Леди выслушала горький рассказ прачки. Миссис Престон всей душой сострадала бедной женщине. Она присмотрелась к Хани повнимательнее и впервые в жизни задумалась о разрушительной власти труда и голода.

 

– Хани, постарайтесь успокоиться. Вы правы, домовладельцы употребляют во зло свою силу.

– Что толку мне от правоты?

– Мы как-нибудь уладим дело... У вас будет приемлемая плата...

– Я не знаю ваших мыслей, миссис Престон, но мне нужна не милость, а справедливость!

 

Хани не плакала, она говорила во весь голос. «Домовладелец загнал меня в угол. Если не найду денег для него – он возьмёт мою жизнь. Я не ем мяса и молока, чего ещё я должна себя лишить? Теперь всё дорого – еда, одежда, обувь. Я не могу поставить заплату на ботинок!»

 

Жалея Хани, миссис Престон просила её принять немного денег, но та отвергла подношение. «Мне нужна не милость, а справедливость!» – повторила Хани. Миссис Престон чувствовала себя не в своей тарелке. Она подумала, что когда на её столе появится январская клубника, у прачки не будет вдоволь хлеба.

 

– Мы не можем изменить порядок вещей в одночасье, – пробормотала смущённая леди.

– Я изменю! Я буду бороться, и Америка услышит меня!

– Хани, наши законы несовершенны, наша страна молода, мы учимся...

– О, я вижу, вы держите сторону домовладельца! Может быть, даже имеете выгоду от него. А я думала, вы за демократию! – в отчаянии произнесла Хани.

 

Миссис Престон не обиделась. Слёзы выступили у неё на глазах. Она ничего не сказала в свою защиту и не ответила на несправедливые слова. Она молча вышла.

 

Хани пошла в суд, как ответчица по делу о выселении её семьи. Постоянные покупательницы мясной лавки с нетерпением дожидались возвращения героини, строили догадки, болели за соседку.

 

Дождались. Она была бледна как мел. Ей дали дорогу, усадили на скамейку. Мистер Сопкин поднёс рюмку бренди: «Выпейте, это вернёт вам силы!» Одна из женщин принесла чашку крепкого кофе и ломтик хлеба с селёдкой и луком. Несчастный вид ответчицы красноречиво свидетельствовал об исходе суда. Тем не менее, вопросы посыпались один за другим.

 

– Ну, что решил суд?

– Что сказал судья?

– Хани, вам дали высказаться, как вы хотели?

– Негодяй тоже говорил?

– Судья сказал, что домовладелец в своём праве... – пробормотала Хани.

– Что это значит?

– Это значит, что он может поднимать цену и выселять людей, – пояснила Хани.

– Если даже бедовая Хани не может защитить себя, что уж нам остаётся?

– К кому идти? Кто заступится за нас?

– Наша жизнь в их руках!

– Они могут душить нас, и это их законы!

– Никто не слышит наш плач!

– Ещё услышат... Кого многие боятся – сам многих боится!

– Моя белоснежная кухня! – горько воскликнула Хани.

– Красота – царица, да правит недолго!

– Отомсти негодяю, Хани! Око за око! – подстрекнул мистер Сопкин.

 

Собравшись с силами, Хани поплелась домой. Упрёками и нравоучениями встретил её муж Джек Сафрански. «Сумасшедшая! Вбила себе в голову, что кухня твоя должна блестеть, как у миссис Престон. На миллионщиков вздумала равняться, дура! Мужа надо было слушать! Теперь мы – общее посмешище!» Её отчаяние сменилось гневом. «Прочь с моих глаз! Вон из дома!» – зарычала Хани и швырнула утюг вслед спасавшемуся бегством Джеку Сафрански. Он успел захлопнуть прозрачную дверь кухни, и его догнал звон расколотого утюгом стекла.

 

Разбитая стеклянная дверь напомнила Хани мстительный призыв мистера Сопкина! «И это Америка! За что воевал мой Ави? Я старалась ради красоты, а теперь грабитель, казак и убийца станет наживаться? Негодяй-домовладелец ничего не получит! Око за око!»

 

В припадке бешенства Хани схватила нож и стала сдирать краску с кухонных шкафов. Молотком сшибала штукатурку со стен. Разбила горшки с геранью. Открыла нефтяной кран, и струя чёрной жидкости покрыла отвратительными пятнами белоснежные стены и потолок кухни. Она бесновалась всю ночь и с рассветом обессиленная свалилась на кушетку.

 

Хани открыла глаза и с ужасом взглянула на учинённый ею разгром. «Ой-вей! – вскричала она, – неужели всё это я сама сотворила? Я отомстила, уничтожив красоту. Лучше не знать её совсем, чем радоваться ей, а потом утратить. Но погубить красоту своими руками?! Это невыносимо!» Хани сидела на кушетке, раскачивалась как помешанная, и громко стонала – горше лишиться, чем никогда не иметь!

 

 

*   *   *

 

Аврам Сафрански, рядовой армии Соединённых Штатов, бодрым шагом уверенного в себе молодого американца шёл из порта к себе домой. Накануне он прибыл из-за океана, в кармане его лежало увольнительное разрешение на сутки. Он торопился увидеть родных после разлуки.

 

На левом плече рядового Сафрански красовался знак Статуи Свободы, а на груди блестела медаль за отличную службу. К правому рукаву были пришиты две полоски – свидетельства полученных ранений.

 

Из писем Хани солдат знал о выкрашенной кухне. Сын торопился доставить матери радость – он мысленно отрепетировал своё восхищение красотой.

 

Вот родная улица, родной дом. Но, что это? На тротуаре громоздится гора знакомых Ави домашних вещей. А рядом на табуретке сидит, сжавшись под моросящим дождём, седая женщина...

 

 

 

(в начало)

 

 

 


Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за октябрь 2018 года в полном объёме за 197 руб.:
Банковская карта: Яндекс.деньги: Другие способы:
Наличные, баланс мобильного, Webmoney, QIWI, PayPal, Western Union, Карта Сбербанка РФ, безналичный платёж
После оплаты кнопкой кликните по ссылке:
«Вернуться на сайт магазина»
После оплаты другими способами сообщите нам реквизиты платежа и адрес этой страницы по e-mail: newlit@newlit.ru
Вы получите доступ к каждому произведению октября 2018 г. в отдельном файле в пяти вариантах: doc, fb2, pdf, rtf, txt.

 


Оглавление

3. Голод
4. Погубленная красота
5. Бесплатный пансионат
1003 читателя получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2025.04 на 05.06.2025, 19:12 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com (соцсеть Facebook запрещена в России, принадлежит корпорации Meta, признанной в РФ экстремистской организацией) Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com (в РФ доступ к ресурсу twitter.com ограничен на основании требования Генпрокуратуры от 24.02.2022) Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


Литературные блоги


Аудиокниги




Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Герман Греф — биография председателя правления Сбербанка

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

03.06.2025
Слежу за вами, читаю. По-моему, уровень качества постепенно растет. Или стабилен, в хорошем смысле. Со стороны этому и завидуют, и злятся некоторые. Как это у Визбора. Слава богу, мой дружище, есть у нас враги. Значит есть, наверно, и друзья.
Игорь Литвиненко

03.06.2025
Вы – лучший журнал для меня на сегодняшний момент.
Николай Майоров

03.06.2025
Ваш труд – редкий пример культурной ответственности и высокого вкуса в современной литературной среде.
Давит Очигава

Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2025 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
© 2001—2025 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+
Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000
Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387
Согласие на обработку персональных данных
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Педиатр куркино: детские медицинские центры и клиники раи она куркино.
Поддержите «Новую Литературу»!