Нина Сапрыгина
СтатьяНа чтение потребуется 35 минут | Скачать: doc, fb2, rtf, txt, pdf
Опубликовано редактором: Вероника Вебер, 29.04.2015
Купить в журнале за апрель 2015 (doc, pdf): ![]()
Оглавление 2. Ратлендианская гипотеза 3. Пасьянс 4. В обратном порядке Пасьянс
Были и попытки преодолеть хаос в понимании сонетов, изменив их последовательность и представив их возможное первоначальное расположение. В 1865 году Франсуа-Виктор Гюго[6], сын знаменитого писателя, переведя всего Шекспира на французский, в своих комментариях к сонетам предложил версию, что сонеты перетасованы, словно карты. Эта версия позже нашла поддержку. Однако на констатации случайного порядка писатель не остановился. Ф.-В. Гюго предложил «поступить, как дети»: соединить сонеты по смыслу. В своём прозаическом переводе Ф.-В. Гюго перенумеровал сонеты в соответствии со своим ви́дением. Так, за 130-м идёт сонет 21, вслед за сонетом 144 идёт 33-й. Один сонет взят переводчиком из книги «Страстный пилигрим», и им Ф.-В. Гюго дополняет текст. Для нас важно, что цепочку сонетов с большими номерами переводчик поставил в начале перевода, а первые сонеты расположил в конце. Однако Ф.-В. Гюго придерживался уже упомянутой версии о героях сонетария – для него это поэт, женщина и мужчина-друг. (В ХХ веке к списку этих героев добавили поэта-соперника.) Представление о Шекспире у Ф.-В. Гюго также традиционно: Шекспир – человек низкого происхождения. Он унижается перед женщиной. А затем, желая отомстить за то, что любимая его не ценит, представляет ей своего близкого друга – мужчину. Затем говорит о духовной свадьбе двух сердец и советует своему другу продолжить род и тем самым обрести бессмертие. Такова трактовка сонетов у Ф.-В. Гюго. Идее перегруппировки сонетов в «правильном» порядке возражал Хилтон Лэндри. Он отмечал, что число комбинаций, в которых можно расположить сонеты, в принципе бесконечно. Поэтому Лэндри не признавал попыток перегруппировать сонеты и считал их последовательность авторской, полагая, что автор сонетов не стремился рассказать историю. В то время как в статьях о сонетах спор идёт вокруг жёсткости или мягкости формулировок: был ли Шекспир гомосексуалистом или нет, любит ли он друга гомоэротично или нет, идёт спор об отдельных словах и выражениях, читателя не покидает впечатление об искренности чувств поэта и целостности сонетов. Если Шекспир – это граф Ратленд, то содержание их должно совпадать с его биографией. И. Гилилов обнаружил в сонетах отдельные совпадения и намёк на фамилию графа – Manners. Однако детальным сопоставлением сонетов и эпизодов биографии графа Ратленда Гилилов не занимался.
[6] Hugo F.-V. Introduction // Œuvres complètes de W. Shakespeare. Tome XV. Sonnets – poѐmes – testament. Paris: Pagnerre, Libraire – Editeur, rue de Seine, 18. 1865. [Электронный ресурс] // https://archive.org/details/uvrescompltesd1859shak15
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за апрель 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 2. Ратлендианская гипотеза 3. Пасьянс 4. В обратном порядке |
![]() Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:![]() Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 20.04.2025 Должна отметить высокий уровень Вашего журнала, в том числе и вступительные статьи редактора. Читаю с удовольствием) Дина Дронфорт 24.02.2025 С каждым разом подбор текстов становится всё лучше и лучше. У вас хороший вкус в выборе материала. Ваш журнал интеллигентен, вызывает желание продолжить дружбу с журналом, чтобы черпать всё новые и новые повести, рассказы и стихи от рядовых россиян, непрофессиональных литераторов. Вот это и есть то, что называется «Народным изданием». Так держать! Алмас Коптлеуов 16.02.2025 Очаровывает поэзия Маргариты Графовой, особенно "Девятый день" и "О леснике Теодоре". Даже странно видеть автора столь мудрых стихов живой, яркой красавицей. (Видимо, казанский климат вдохновляет.) Анна-Нина Коваленко ![]()
![]() |
|||||||||||
© 2001—2025 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+ Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387 Согласие на обработку персональных данных |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|