HTM
Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2025 г.

Игорь Тогунов

Знак Эдмунда Спенсера

Обсудить

Послесловие к переводам

 

Шекспировы сонеты, ранее не опубликованные

 

В соавторстве с Полиной Эриксон

 

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 10.12.2012
Оглавление

2. Глава I. Кое-какие факты
3. Мистическое
4. Китай у берегов русской Лапландии

Мистическое


 

 

 

Если кто-то сегодня меня спросит, почему я проявил не просто читательский, а своеобразный творческий интерес к «Сонетам» Шекспира – он не получит от меня вразумительного ответа: я попросту не знаю, отчего в первой половине 2012 года почти ежедневно проделывал эту работу. Хотел было написать «работу по переводам», но подумал, что это не совсем точно, скорее, совсем не точно: труд этот не был переводческим и быть не мог таковым в том глубоком профессиональном смысле, который мы вкладываем в понятие литературного перевода.

Поэтому сразу прошу читателя не относиться к моим русским текстам сонетов как переведённой основе английского варианта.

Скажу больше: в процессе работы у меня возникало чувство, что русский текст сонетов мне диктуется. Я понимаю всю несерьёзность такого заявления, но странное неудовлетворение неточной фразы, не того слова постоянно возникало, заставляя меня искать иные формы выражения смысла. Мне думается, именно поэтому в такой короткий срок (практически за три месяца) работа в основном была завершена.

Очередной сонет, случайно выбранный, как бы мною просто прочитывался (под диктовку) и по-русски записывался как основа. Через день-другой заставлял возвращаться к себе, требуя стилистической правки или смыслового уточнения.

До окончания завершения отношений с конкретным сонетом я не пытался сравнивать полученный мною вариант с классическими и самиздатовскими переводами. Когда же интуитивно приходил к заключению, что сонет прочитан до конца – заглядывал в фактуру иных переводчиков, то удивляясь некоторому совпадению, то улыбаясь абсолютному расхождению.

Проделав работу с полусотней сонетов, неожиданно возникло подозрение (конечно, несерьёзное), что первоначальный авторский вариант сонетов в конце XVI начале XVII веков был написан на русском языке, а впоследствии сонеты перевели на английский. «Глупость!» – сказал я себе. По мере дальнейшей работы подозрение стало переходить в осмысленное убеждение. Не правда ли, мысль не вполне нормальная для разумного человека? Поэтому оставим досужие размышления на этот счёт и отнесём этот пассаж о мистическом к фантастическому изыску, некой игре болезненного воображения. Так или иначе, но предчувствие связи сонетов Шекспира с русским (кириллицей) языком осталось.

Лучше обратимся к неопровержимому трагическому историческому факту, предвосхитившему становление отношений Англии и России.

 

 

 


Оглавление

2. Глава I. Кое-какие факты
3. Мистическое
4. Китай у берегов русской Лапландии
701 читатель получил ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2025.04 на 03.06.2025, 19:29 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com (соцсеть Facebook запрещена в России, принадлежит корпорации Meta, признанной в РФ экстремистской организацией) Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com (в РФ доступ к ресурсу twitter.com ограничен на основании требования Генпрокуратуры от 24.02.2022) Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


Литературные блоги


Аудиокниги




Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Герман Греф — биография председателя правления Сбербанка

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

03.06.2025
Слежу за вами, читаю. По-моему, уровень качества постепенно растет. Или стабилен, в хорошем смысле. Со стороны этому и завидуют, и злятся некоторые. Как это у Визбора. Слава богу, мой дружище, есть у нас враги. Значит есть, наверно, и друзья.
Игорь Литвиненко

03.06.2025
Вы – лучший журнал для меня на сегодняшний момент.
Николай Майоров

03.06.2025
Ваш труд – редкий пример культурной ответственности и высокого вкуса в современной литературной среде.
Давит Очигава

Номер журнала «Новая Литература» за апрель 2025 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
© 2001—2025 журнал «Новая Литература», Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021, 18+
Редакция: 📧 newlit@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000
Реклама и PR: 📧 pr@newlit.ru. ☎, whatsapp, telegram: +7 992 235 3387
Согласие на обработку персональных данных
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

Поддержите «Новую Литературу»!