Форум журнала "Новая Литература"

23 Апрель 2025, 18:51:00
Номер журнала «Новая Литература» за март 2025 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Номер журнала «Новая Литература» за март 2025 г.
Страниц: 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 15   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Избушкин «СТРАННОЕ СЛОВО в немецком языке»  (Прочитано 122479 раз)
0 Пользователей и 4 Гостей смотрят эту тему.
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #75 : 28 Май 2016, 20:23:19 »

зна  знат  знатный,   крутизна, обознаться, зенки, глаза.
обоз-обозревать.

ведать-вид.  видеть-деть.  дети,  спрятать  это то, что знаешь, и будет не видать.

думается, что церковнославянский(древне русский)  это  куцая запись настоящего русского, не при Пушкине и Ломоносове  на свет появившегося. Они лишь часть озвучили.
в документах  просто подделка.


все это всплывает, если серьезно анализ делать.
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #76 : 28 Май 2016, 21:08:31 »

зна  знат  знатный,   крутизна, обознаться, зенки, глаза.
обоз-обозревать.
ведать-вид.  видеть-деть.  дети,  спрятать  это то, что знаешь, и будет не видать.
думается, что церковнославянский(древне русский)  это  куцая запись настоящего русского, не при Пушкине и Ломоносове  на свет появившегося. Они лишь часть озвучили.
в документах  просто подделка.
все это всплывает, если серьезно анализ делать.

Конечно, разговорный язык всегда богаче письменного.
Но как узнать, какие и сколько было слов  в древнерусском языке?
« Последнее редактирование: 28 Май 2016, 21:16:32 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #77 : 28 Май 2016, 21:41:55 »

зна  знат  знатный,   крутизна, обознаться, зенки, глаза.
обоз-обозревать.

ведать-вид.  видеть-деть.  дети,  спрятать  это то, что знаешь, и будет не видать.

думается, что церковнославянский(древне русский)  это  куцая запись настоящего русского, не при Пушкине и Ломоносове  на свет появившегося. Они лишь часть озвучили.
в документах  просто подделка.

все это всплывает, если серьезно анализ делать.

Они уловили что-то. Что-то умолчали.
Что-то устарили, назвали отжившим.
Больше всех спас В.Даль.
Хотел спасти еще несколько десятков тысяч слов, но царская академия ему в этом отказала.
Даже за бесплатно.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #78 : 28 Май 2016, 22:36:16 »

зна  знат  знатный,   крутизна, обознаться, зенки, глаза.
обоз-обозревать.

ведать-вид.  видеть-деть.  дети,  спрятать  это то, что знаешь, и будет не видать.

думается, что церковнославянский(древне русский)  это  куцая запись настоящего русского, не при Пушкине и Ломоносове  на свет появившегося. Они лишь часть озвучили.
в документах  просто подделка.

все это всплывает, если серьезно анализ делать.

Они уловили что-то. Что-то умолчали.
Что-то устарили, назвали отжившим.
Больше всех спас В.Даль.
Хотел спасти еще несколько десятков тысяч слов, но царская академия ему в этом отказала.
Даже за бесплатно.
ну уж нет, они сохранились, в эрзя, в татарском, мокше и тд.
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #79 : 29 Май 2016, 00:14:42 »

ну уж нет, они сохранились, в эрзя, в татарском, мокше и тд.

Если говорят, если молодежь не стесняется старых, если лексика не съехала на модерн...
По угро-финским хорошо знает Николай Славянинов.
У него не только лексическая интуиция, но и талант исследователя.
« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 00:17:52 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #80 : 29 Май 2016, 00:46:42 »

зна  знат  знатный,   крутизна, обознаться, зенки, глаза.
обоз-обозревать.

ведать-вид.  видеть-деть.  дети,  спрятать  это то, что знаешь, и будет не видать.

думается, что церковнославянский(древне русский)  это  куцая запись настоящего русского, не при Пушкине и Ломоносове  на свет появившегося. Они лишь часть озвучили.
в документах  просто подделка.

все это всплывает, если серьезно анализ делать.

Тут еще одна была тонкость. Связана она с адекватным пониманием истории.
Сообщается, что первый русский толковый словарь начал писаться только к концу 18 века (кажется, 80-е годы).
Что это значит?
Это значит, что серьёзные словари в России писались иностранцами.

Если помнить, что возглавляла это направление Дашкова, только после замужества начавшая учить русский, не трудно представить - как именно просеивалась русская лексика.

Екатерина II с подачи европейских просветителей решила привести наш язык к норме, т.е. к строгому порядку и системе. А для этого требовалось его "очищение и обогащение".

Кто не знает, можно напомнить. Очищение - это умалчивание неугодной лексики. А обогащение - это насыщение русской лексики иностранной, например, французской, которой с детства владела княгиня.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #81 : 29 Май 2016, 01:22:32 »

все это всплывает, если серьезно анализ делать.

Вот анализ.
Но сначала спросим - Откуда пошла БОТАНИКА?

Фасмер предполагает, что: через немецкое BOTANIK с XVII века, из латинского BOTANICA или греческого ΒΟΤΑΝΙΚή. В рамках ТИ он прав. Однако, он никак не связывает это слово с русским БОТВА, БОТЕТЬ, БОТЕНЬ, БОТАНКА и др. Есть серьезные сомнения, что все эти древние русские слова пошли от зарубежной БОТАНИКИ.

Был такой блистательный шахматист и ученый Михаил Ботвинник. Не в честь же западноевропейском БОТАНИКИ его фамилия?

Скорее - от русс. БОТВА, или любого другого слова с таким же корнем. А их - несколько десятков было в русском. У меня они под рукой.

Так вот, в иностранных откуда-то появились собственные слова с точно таким же костяком:
Греч. ΒΟΤΑΝΙ - трава, дикое растение, а так же ΒΟΤΑΝΙΖΟ - полоть и ΒΟΤΑΝΙΚΗ - ботаника
Нем. BETE - свекла, бурак
Анг. ВЕЕТ - свекла
и проч.
   
Возникают два вопроса.
1. Считают ли до сих пор лингвисты (как когда-то Фасмер с Трубачевым), что между БОТВОЙ и БОТАНИКОЙ нет родственной связи?
2. Если все же нет, то можно ли считать этот пример очередным две тысячи триста девятнадцатым случайным совпадением? Его можно называть еще "совпадением по Зализняку", которых он, как и Светлана Бурлак, допускал только 1 или 2.
Ну, 3, максимум.
« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 01:45:25 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #82 : 29 Май 2016, 02:02:58 »

все это всплывает, если серьезно анализ делать.

Другой анализ.

Лингвисты устранили из нашего языка слова ЛЕПО, ЛЕПОТА, ЛЕПОТЬ, ЛЕПОСТНЫЙ. Которые означали - красиво, хорошо, приличный, чудная внешность, дородность и т.п.

Спрашивается - почему на Руси употреблялись указанные слова в таких значениях?
Надо  полагать, только для того, чтобы передразнивать "античную" Европу с Азией, где в латыни LEPOS - красота, прелесть, изящество, LEPIDE - прекрасно, великолепно, мило, LEPOR - очарование, LEPIDUS - изящный, милый, прелестный, прекрасный, а PER-LEPIDE - очень мило. В латыш.LABI.  А греческом ΛΕΠΤΟΣ - это изысканный, тактичный и т.д.

Вроде бы до 10 века наши предки с Европой не соприкасались до такой степени, чтобы подворовывать у ней собственное обозначение КРАСОТЫ.

Считать же, что русские, мол, получили эти слова из индоевропейского, тоже будет неправильно. По ТИ лишком много времени прошло с того момента, когда индоевропейские народы разделились. За прошедшие тысячи лет ничего бы общего между древними и современными языками не осталось.
Вообще ничего.

Подобных анализов можно проводить бесконечно много.
Отличительной особенностью их является уязвимость и обличение этимологии в недобросовестности. Ведь все они, согласно известному штампу Зализняка об 1-2 словах, являются исключениями, т.к. не этимологизированы между собой ни поколением фасмеров, ни более поздним поколением этимологов. Такое ощущение, что лингвисты просто не любят свою работу. Но делают что-то только потому, чтобы не умереть с голода и иметь средства для оплаты услуг ЖКХ.

« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 02:22:42 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #83 : 29 Май 2016, 02:39:29 »

Подобных анализов можно проводить бесконечно много.
Отличительной особенностью их является уязвимость и обличение этимологии в недобросовестности. Ведь все они, согласно известному штампу Зализняка об 1-2 словах, являются исключениями, т.к. не этимологизированы между собой ни поколением фасмеров, ни более поздним поколением этимологов. Такое ощущение, что лингвисты просто не любят свою работу. Но делают что-то только потому, чтобы не умереть с голода и иметь средства для оплаты услуг ЖКХ.

Становится понятна идея и цель реформаторов.
Фасмер у них оказался этаким авторитетным исполнителем.
Идея состояла в том, чтобы всякое русское слово вывести из иностранного. Зафиксировать это в справочниках. И заставить студентов поверить в это.

Поэтому-то в самом авторитетном этимологическом словаре столько недоразумений и ляпов в толкованиях.
Но все они подаются как бы под научным соусом. И мы им как бы верим.

Но работа оказалась лишь частично выполненной. В тех границах, которые сумел осилить Фасмер, а затем и поддержали его последователи.

Если бы это было не так, и фасмерам удалось связать ВЕСЬ русский язык с иностранными корнями, мы бы сегодня не сумели находить такое огромное количество "ошибок" и противоречивых трактовок. Точнее - отсутствие толкований русско-иностранных однокоренных пар.
Просто фасмеры всего не успели этимологизировать. Слишком много работы. Да еще, вот, бомбы падают, картотеки поджигают. Приходится буквально за считанные 2-3 года (по памяти) всё восстанавливать. Хорошая была память у Фасмера.

Любопытно здесь еще и то, что в первую очередь фасмеры обработали основную (базовую) русскую лексику, прописав ее происхождение в античных и прочих европейских культурах. Что само по себе уже странно. Об этом мы много писали. А так как в нашем языке слов было невероятно много, то добраться до всех небазисных слов, конечно же, уже не смогли. Сколько успели, столько и привязали.

Теперь же, благодаря справочникам по старинным и древним словам, по анализу летописей, этнонимов, топонимов, названию различных знаков и символик выясняется, что мимо этой науки прошел огромный пласт других слов. Вот эти-то слова им и пришлось назвать старыми, устаревшими или вышедшими из употребления. То есть сделали всё, чтобы потомки не раскопали подлог и не увидели явных параллелей древних русских якобы умерших слов с иностранными вариантами.

Только вот лингвисты хоть и назвали множество русских слов устаревшими анахронизмами, но многие из них, о чудо, до сих пор почему-то являются активными и живыми практически во всех западно-европейских языках.
Неужели наука лингвистика никогда не слышала об этом явлении?
А конкретные специалисты?
« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 11:58:56 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #84 : 29 Май 2016, 09:54:57 »

Другой анализ.

Лингвисты устранили из нашего языка слова ЛЕПО, ЛЕПОТА, ЛЕПОТЬ, ЛЕПОСТНЫЙ. Которые означали - красиво, хорошо, приличный, чудная внешность, дородность и т.п.

Спрашивается - почему на Руси употреблялись указанные слова в таких значениях?
Надо  полагать, только для того, чтобы передразнивать "античную" Европу с Азией, где в латыни LEPOS - красота, прелесть, изящество, LEPIDE - прекрасно, великолепно, мило, LEPOR - очарование, LEPIDUS - изящный, милый, прелестный, прекрасный, а PER-LEPIDE - очень мило. В латыш.LABI.  А греческом ΛΕΠΤΟΣ - это изысканный, тактичный и т.д.


Александр, Ваше сообщение промахнулось - не попало на форум.
« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 12:17:05 от Фёдор Избушкин » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #85 : 29 Май 2016, 12:46:20 »

Александр, Ваше сообщение промахнулось - не попало на форум.

Давайте, пока Вы пишете, я рассмотрю известную цитату Светланы Анатольевны Бурлак:

     "Самая главная проблема лингвистической компаративистики — это определение того, какие сходства говорят о родстве, а какие — о заимствовании или о случайном совпадении. Со случайностями все просто: они редко встречаются. Если мы посмотрим на тагальский и русский языки, мы, конечно, найдем там maliit, но больше ничего общего не заметим.
     Но иногда человеку кажется, что он нашел много сходств, а оказывается, что все они случайны. Отделить случайность от родства помогает то, что случайные сходства, сколько бы их ни было, никогда не составляют никакой системы, а в случае, когда языки наследуют что-то у общего праязыка, сходство всегда будет системным.
     Как сравнивать языки? Откуда в них могут быть сходства? Иногда сходство языков — это просто случайность. Например, в тагальском языке есть слово maliit, которое значит «маленький». Казалось бы, налицо очевидное сходство с русским языком. Но если мы посмотрим на тагальский язык внимательнее, мы увидим, что в этом слове корень liit, а ma- — приставка, сравните: lusog по-тагальски означает «здоровье», а malusog — «здоровый». У них так образуются прилагательные — с приставкой ma-. Поэтому в случае со словом «маленький» ясно, что сходство является чистой случайностью".
http://postnauka.ru/faq/32145

Основные мысли я выделил жирным шрифтом.

Подборка работ Светланы здесь - http://postnauka.ru/author/burlak
« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 14:02:02 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #86 : 29 Май 2016, 12:59:16 »

Давайте, пока Вы пишете, я рассмотрю известную цитату Светланы Анатольевны Бурлак:
     "Как сравнивать языки? Откуда в них могут быть сходства? Иногда сходство языков — это просто случайность. Например, в тагальском языке есть слово maliit, которое значит «маленький». Казалось бы, налицо очевидное сходство с русским языком. Но если мы посмотрим на тагальский язык внимательнее, мы увидим, что в этом слове корень liit, а ma- — приставка, сравните: lusog по-тагальски означает «здоровье», а malusog — «здоровый». У них так образуются прилагательные — с приставкой ma-. Поэтому в случае со словом «маленький» ясно, что сходство является чистой случайностью".
http://postnauka.ru/faq/32145

Основные мысли я выделил жирным шрифтом.

Подборка работ Светланы здесь - http://postnauka.ru/author/burlak

Итак, основная концепция у Светланы (называть по отчеству не буду, так проще, да и молодая она, как, собствеено, и Ирина Л.) следующая:

1. случайные сходства никогда не составляют никакой системы
2. когда языки наследуют что-то у общего праязыка, сходство всегда будет системным
3. сколько бы случайных сходств ни было, они никогда не составляют системы

Подчеркну, что 1 и 3 пункты здесь не повторяются.
Дело в том, что Светлана всегда была уверена (со слов, вероятно, А.Зализняка), что случайные сходства между конкретными языками - это очень редкое явление, т.е. случайное. В своей лекции о любителях Зализняк хорошо это объяснил - малым количеством обозначаемых на письме звуков в целом.

Так вот, Светлана повторяла эту мысль публично (ссылку на видео с ее словами мы приводили в нашей статье-ответе) - случайных совпадений может быть не более двух-трёх.

Но здесь Светлана пишет уже другое. Использовав фразу " сколько бы случайных сходств ни было", она стало быть допускает противоположную мысль, вероятно, понимая, что совпадений может быть больше.
Но сколько?

Почти три месяца уже она точно знает, что случайных межъязыковых совпадений существует не 2-3, а сотни и тысячи. Именно эту мысль мы публично озвучили в нашей статье.
« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 13:12:29 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #87 : 29 Май 2016, 13:43:01 »

Итак, основная концепция у Светланы (называть по отчеству не буду, так проще, да и молодая она, как, собствеено, и Ирина Л.) следующая:

1. случайные сходства никогда не составляют никакой системы
2. когда языки наследуют что-то у общего праязыка, сходство всегда будет системным
3. сколько бы случайных сходств ни было, они никогда не составляют системы

Подчеркну, что 1 и 3 пункты здесь не повторяются.
Дело в том, что Светлана всегда была уверена (со слов, вероятно, А.Зализняка), что случайные сходства между конкретными языками - это очень редкое явление, т.е. случайное. В своей лекции о любителях Зализняк хорошо это объяснил - малым количеством обозначаемых на письме звуков в целом.

Так вот, Светлана повторяла эту мысль публично (ссылку на видео с ее словами мы приводили в нашей статье-ответе) - случайных совпадений может быть не более двух-трёх.

Но здесь Светлана пишет уже другое. Использовав фразу " сколько бы случайных сходств ни было", она стало быть допускает противоположную мысль, вероятно, понимая, что совпадений может быть больше.
Но сколько?

Почти три месяца уже она точно знает, что случайных межъязыковых совпадений существует не 2-3, а сотни и тысячи. Именно эту мысль мы публично озвучили в нашей статье.


Три месяца потому - что в начале марта была опубликована наша коллективная статья (Фёдор Избушкин, публицист, Валерий Карпов, историк, Николай Славянинов, экономист), где об этом и рассказано. Было предложено с нашей стороны принять участие в поиске и публикации межъязыковых "случайностей" и т.д.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #88 : 29 Май 2016, 13:51:03 »


Три месяца потому - что в начале марта была опубликована наша коллективная статья (Фёдор Избушкин, публицист, Валерий Карпов, историк, Николай Славянинов, экономист), где об этом и рассказано. Было предложено с нашей стороны принять участие в поиске и публикации межъязыковых "случайностей" и т.д.

 Что касается языков, которые "наследуют что-то у общего праязыка, где сходство всегда будет системным" - этому никто не возражает. Речь с нашей стороны идет о другом.

А именно: поскольку случайные сходства никогда не составляют никакой системы, но случайностей этих имеется великое множество (хотя, хватило бы, со слов Светланы, и 3-4-х), то это уже система. Система, с которой надо работать, а не твердить упрямо, что ее нет.

Это - огромная статистика, упущенная специалистами, и ее надо как-то причесывать, объяснять. Кончились времена непререкаемых авторитетов. Шила в мешке не утаишь.
« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 13:53:09 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #89 : 29 Май 2016, 14:10:32 »


 Что касается языков, которые "наследуют что-то у общего праязыка, где сходство всегда будет системным" - этому никто не возражает. Речь с нашей стороны идет о другом.

А именно: поскольку случайные сходства никогда не составляют никакой системы, но случайностей этих имеется великое множество (хотя, хватило бы, со слов Светланы, и 3-4-х), то это уже система. Система, с которой надо работать, а не твердить упрямо, что ее нет.

Это - огромная статистика, упущенная специалистами, и ее надо как-то причесывать, объяснять. Кончились времена непререкаемых авторитетов. Шила в мешке не утаишь.

Кстати, в этой якобы несистемности случайных заимствований (как мы говорили раньше - с голоса)  система всё же есть. Притом внутри этой системы работают свои признаки. Они уже выявлены и готовы предъявить себя во всей красе всякому неравнодушному языковеду. Говорим мы об этом давно и публично. Предлагаем материал тоже публично и бесплатно. Как предлагал свои материалы императорской академии без остатка Владимир Даль. Дело только за самими специалистами.
« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 14:13:02 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Страниц: 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 15   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!