Форум журнала "Новая Литература"

29 Март 2024, 03:35:26
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Поднажми!
Страниц: 1 ... 9 10 [11] 12 13 ... 15   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Избушкин «СТРАННОЕ СЛОВО в немецком языке»  (Прочитано 97959 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #150 : 11 Июнь 2016, 09:45:45 »

опять у вас тормоз.

Стало быть, правильно я понял - русский в чистом виде сохранился в виде маленьких осколков слов в том же шведском, норвежском?

ну да, полностью редко


на Аляске  есть небольшой русский анклав, с ним исследватели поработали и выдали несколько статей о языке анклава.  поищите. там как раз эта ситуация с приходом иноземцев и результат виден в языке... все как я и говорю про остальные, а эти статьи прочел недавно.
« Последнее редактирование: 11 Июнь 2016, 09:51:24 от Александр Фатьянов » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #151 : 11 Июнь 2016, 16:08:09 »

На Аляске  есть небольшой русский анклав, с ним исследователи поработали и выдали несколько статей о языке анклава.  Поищите. Там как раз эта ситуация с приходом иноземцев, и результат виден в языке... все как я и говорю про остальные; я эти статьи прочел недавно.

Анклав на Аляске?
19 век? Или пусть даже 18?

А индейские языки не проверяли?

Отвлекусь завтра на поиск русско-западноевропейских переходов У-А, о которых С.Бурлак говорила, как о фантастике ("... примеров, где бы из латинского а получалось русское у. ")
Что-то мне подсказывает, что это не так. Даже сейчас, на вскидку, помню,что такие переходы были. Типа венгерского BARNA - бурый, коричневый, или латинского FULLO - валяльщик.

Обещал - значит должен сделать.

Правда, я не понимаю ее последнего требования. Вот оно:
"Да и переход слова на -ia в средний род тоже подтвердить было бы нелегко: при заимствовании в русский -ia даст -ия, и слово будет женского рода".

Полагаю, она не поняла сути вопроса.

Причем здесь средний род? И вообще род?

В нашей статье мы показали, что узнав о наших находках, спецы постараются (с известным опозданием лет так на 100) втиснуть их в рамки "античных" заимствований, например русское БЕЗУМИЕ передадут в приоритет латинскому VESANIA. А она (С.Бурлак), наоборот, полностью открестилась от этой проблемы.

Это очень-очень забавно. Другими словами, Светлана Бурлак как бы расчистила поле для приоритета русского заимствования!
Ну, что ж, раз эта русско-латинская пара осталась бесхозной, а официальные представители СИЯ не считают ее законной, но называют случайной, одиночной сиротой, у нас есть моральное право усыновить ее, выдав законные ей метрики: русское БЕЗУМНЫЙ - источник латинского VESANIA. А знаете почему?

Да потому, что подобных пар существует огромное количество.
Открестившись от этой пары, Светлана теперь будет вынуждена открещиваться от сотен и тысяч других, ничем не хуже пары БЕЗУМНЫЙ-VESANIA.

А это и есть катастрофа.

« Последнее редактирование: 12 Июнь 2016, 02:31:39 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #152 : 12 Июнь 2016, 16:30:57 »

poprsí - это попа!

Нет, Александр настаивает, что это - ПОПРОСИ.

Вот его этимология:
"Проверил бюст в чешском к примеру, --poprsí-; ну, как не попросить---давай!!!

Увидел бюст - попроси!
Может быть бюст согласится, даст.
« Последнее редактирование: 12 Июнь 2016, 16:34:06 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #153 : 12 Июнь 2016, 16:54:36 »

Нет, Александр настаивает, что это - ПОПРОСИ.

Вот его этимология:
"Проверил бюст в чешском к примеру, --poprsí-; ну, как не попросить---давай!!!

Увидел бюст - попроси!
Может быть бюст согласится, даст.

Опубликована ЧАСТЬ 8    в рамках ответа Светлане Бурлак - http://newlit.ru/forum/index.php?topic=5242.msg14845#msg14845, возможно - последняя в границах этой дискуссии, если, конечно, не поступят возражения или замечания.

Результатом всех восьми ответов станет отдельная статья для журнала НЛ, посвященная возражениям С.А.Бурлак в наш адрес, опубликованным в статье "Если делать всё по-честному...".
« Последнее редактирование: 12 Июнь 2016, 17:00:06 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Павел Ха
Постоялец
***

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 69



Просмотр профиля Email
« Ответ #154 : 12 Июнь 2016, 20:17:48 »

Нет, Александр настаивает, что это - ПОПРОСИ.

Вот его этимология:
"Проверил бюст в чешском к примеру, --poprsí-; ну, как не попросить---давай!!!

Увидел бюст - попроси!
Может быть бюст согласится, даст.

Опубликована ЧАСТЬ 8    в рамках ответа Светлане Бурлак - http://newlit.ru/forum/index.php?topic=5242.msg14845#msg14845, возможно - последняя в границах этой дискуссии, если, конечно, не поступят возражения или замечания.

Результатом всех восьми ответов станет отдельная статья для журнала НЛ, посвященная возражениям С.А.Бурлак в наш адрес, опубликованным в статье "Если делать всё по-честному...".


А что на счет (я прочитал ее ответ) суффикса в слове ключ?
Почему она говорит, что он там есть? Разве ключ это ни есть корень целиком?
Так меня учили в школе. Или за последние 55 лет что-то изменилось?
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #155 : 12 Июнь 2016, 20:28:59 »

А что на счет (я прочитал ее ответ) суффикса в слове ключ?
Почему она говорит, что он там есть? Разве ключ это ни есть корень целиком?
Так меня учили в школе. Или за последние 55 лет что-то изменилось?

Не знаю.
Но в рамках традиции это - нонсенс.
Надо внимательно прочитать что она написала.
Дайте цитату.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Павел Ха
Постоялец
***

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 69



Просмотр профиля Email
« Ответ #156 : 12 Июнь 2016, 20:35:42 »

Не знаю.
Но в рамках традиции это - нонсенс.
Надо внимательно прочитать что она написала.
Дайте цитату.
Цитата:
Самое печальное, что "лингвисты-любители" плохо умеют читать. Вот, например, из утверждения Макса Фасмера, что русское слово "ключ" родственно латинскому clavis, Фёдор Избушкин выводит, что русское слово _заимствовано_ из античных источников. Хотя у Фасмера прямо сказано - родственно. В смысле, восходит к тому же индоевропейскому корню, что и латинское clavis. То есть, в далёкую праиндоевропейскую эпоху (каким бы веком её ни датировать) было некое слово, которое менялось со временем, произносилось с каждым веком чуть-чуть иначе, чем раньше, а поскольку носители латинского языка жили на Апеннинском полуострове, а славяне - в Восточной Европе, у одних произношение менялось так, у других - иначе, так что ко времени письменной латыни (опять же, каким бы ни было это время) на Апеннинском полуострове получилось clavis, а у славян - КЛЮЧЬ (славяне ещё и суффикс добавили, они вообще любят суффиксы добавлять; впрочем, не только они).
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #157 : 12 Июнь 2016, 20:50:34 »

Не знаю.
Но в рамках традиции это - нонсенс.
Надо внимательно прочитать что она написала.
Дайте цитату.
Цитата:
Самое печальное, что "лингвисты-любители" плохо умеют читать. Вот, например, из утверждения Макса Фасмера, что русское слово "ключ" родственно латинскому clavis, Фёдор Избушкин выводит, что русское слово _заимствовано_ из античных источников. Хотя у Фасмера прямо сказано - родственно. В смысле, восходит к тому же индоевропейскому корню, что и латинское clavis. То есть, в далёкую праиндоевропейскую эпоху (каким бы веком её ни датировать) было некое слово, которое менялось со временем, произносилось с каждым веком чуть-чуть иначе, чем раньше, а поскольку носители латинского языка жили на Апеннинском полуострове, а славяне - в Восточной Европе, у одних произношение менялось так, у других - иначе, так что ко времени письменной латыни (опять же, каким бы ни было это время) на Апеннинском полуострове получилось clavis, а у славян - КЛЮЧЬ (славяне ещё и суффикс добавили, они вообще любят суффиксы добавлять; впрочем, не только они).

Она имеет в виду КЛЮЧЬ (Ь = ерь, которое, возможно, читалось как Е (Э).
В таком случае, слово звучит как КЛЮЧЕ (что-то между Е и Э на конце).
Это, вероятно, и есть суффикс.

Не знаю, но может быть она взяла за основу идею Валерия Чудинова, который показывает, что КЛЮЧ (к замку) и КЛЮЧ (источник воды) - это разные по корню, не родственные слова.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #158 : 12 Июнь 2016, 21:21:58 »

Цитата:
Самое печальное, что "лингвисты-любители" плохо умеют читать. Вот, например, из утверждения Макса Фасмера, что русское слово "ключ" родственно латинскому clavis, Фёдор Избушкин выводит, что русское слово _заимствовано_ из античных источников. Хотя у Фасмера прямо сказано - родственно. В смысле, восходит к тому же индоевропейскому корню, что и латинское clavis. То есть, в далёкую праиндоевропейскую эпоху (каким бы веком её ни датировать) было некое слово, которое менялось со временем, произносилось с каждым веком чуть-чуть иначе, чем раньше, а поскольку носители латинского языка жили на Апеннинском полуострове, а славяне - в Восточной Европе, у одних произношение менялось так, у других - иначе, так что ко времени письменной латыни (опять же, каким бы ни было это время) на Апеннинском полуострове получилось clavis, а у славян - КЛЮЧЬ (славяне ещё и суффикс добавили, они вообще любят суффиксы добавлять; впрочем, не только они).

Она имеет в виду КЛЮЧЬ (Ь = ерь, которое, возможно, читалось как Е (Э).
В таком случае, слово звучит как КЛЮЧЕ (что-то между Е и Э на конце).
Это, вероятно, и есть суффикс.

Не знаю, но может быть она взяла за основу идею Валерия Чудинова, который показывает, что КЛЮЧ (к замку) и КЛЮЧ (источник воды) - это разные по корню, не родственные слова.
[/quote]
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #159 : 12 Июнь 2016, 21:22:29 »


Она имеет в виду КЛЮЧЬ (Ь = ерь, которое, возможно, читалось как Е (Э).
В таком случае, слово звучит как КЛЮЧЕ (что-то между Е и Э на конце).
Это, вероятно, и есть суффикс.

Не знаю, но может быть она взяла за основу идею Валерия Чудинова, который показывает, что КЛЮЧ (к замку) и КЛЮЧ (источник воды) - это разные по корню, не родственные слова.

Я нашел лишь перевод старинного русского КЛЮЧЬ - это КОРМИЛО.
А, например, КЛЮЖЕ - это ХОРОШО.

Не пойму только, почему Чудинов выводит КЛЮЧ (к замку) из КРЮК, КЛЮКА (кочерга), КОЛ, КОЛА, КРУГЛЯШ.
С таким же успехом можно предположить, что источником было КЛЮВ, КЛЫК или другое, похожее на КЛЮЧ.
« Последнее редактирование: 12 Июнь 2016, 21:53:20 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #160 : 12 Июнь 2016, 22:08:43 »


Я нашел лишь перевод старинного русского КЛЮЧЬ - это КОРМИЛО.
А, например, КЛЮЖЕ - это ХОРОШО.

Не пойму только, почему Чудинов выводит КЛЮЧ (к замку) из КРЮК, КЛЮКА (кочерга), КОЛ, КОЛА, КРУГЛЯШ.
С таким же успехом можно предположить, что источником было КЛЮВ, КЛЫК или другое, похожее на КЛЮЧ.
По Чудинову выходит, что КЛЮЧ (вода) - это ЛЮЧ-ЛУЧ (ИЗЛУЧИНА), т.е. вода изЛУЧается, вытекает.
Но ведь КЛЮКА (КРЮК, КЛЮШКА) - это как раз предмет для биться, забивания и т.п.

Как и водяной КЛЮЧ - бьёт (например, из под земли), выбивается наружу.
« Последнее редактирование: 12 Июнь 2016, 22:16:48 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #161 : 14 Июнь 2016, 00:20:43 »

poprsí - это попа!

Нет, Александр настаивает, что это - ПОПРОСИ.

Вот его этимология:
"Проверил бюст в чешском к примеру, --poprsí-; ну, как не попросить---давай!!!

Увидел бюст - попроси!
Может быть бюст согласится, даст.

Я ж дал продолжение, ну как же так можно забывать, да еще с сарказмом потом  цитировать.

НЕ бюст, хоть бы в кавычки взял...БАБА.
ПЕРСИ-------продолжение в церковнославянском.  Куда лезешь, я вам про это  говорю, постельная сцена--куда приперся-другими словами.  А "попроси"-так это свататься--просить, чтоб дала.Просить

просить проси́ть прошу́, спроси́ть, укр. проси́ти, др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати αἰτεῖν, ζητεῖν, болг. про́ся, сербохорв. про̀сити, про̏си̑м "клянчить, сватать", словен. prósiti, prósim "просить", чеш. prositi, слвц. рrоsit᾽, польск. prosić, в.-луж. рrоsуć, н.-луж. рšоsуś. Родственно лит. prašýti, рrаšаũ "требовать, просить", лтш. prasît, рrаsu – то же, др.-инд. prac̨nás "вопрос", pr̥ccháti "спрашивает", авест. frasa- м. "вопрос", лат. рrесоr, -ārī "просить", рrосus "жених", гот. fraíhnan "спрашивать", д.-в.-н. frâgа ж. "вопрос", frâgên, frâgôn "спрашивать", лат. роsсō, -еrе (из *роrсsсō) "требовать, выпрашивать", ср.-ирл. аrсо "прошу", арм. hаrc̣аnеm "спрашиваю", лит. реršù, pir̃šti "сватать", тохар. pärk, рrаk "просить" (Ройтер, JSFOu 47, 4, 11); см. Траутман, ВSW 216; М.–Э. 3, 377; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 44; Торп 246; Вальде–Гофм. 2, 346 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 173; Хюбшман 464 и сл. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973



вот в литовском--реršù, pir̃šti "сватать"---- а ответ на это бывает и такой--ПРОЧь.

никогда гарбуза не выкатывали?  В финском свататься  русское  --вон.
Вот и поробуйте разберитесь--чье это вон. Торжественная  сдача, либо насилие над природой, любовь и голуби на фиг.


Слово процесс---именно оттуда. от попроси и процедуры.
« Последнее редактирование: 14 Июнь 2016, 00:34:17 от Александр Фатьянов » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4015


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #162 : 14 Июнь 2016, 00:32:49 »

Я ж дал продолжение, ну как же так можно забывать, да еще с сарказмом потом  цитировать.

НЕ бюст, хоть бы в кавычки взял...БАБА.
ПЕРСИ-------продолжение в церковнославянском.  Куда лезешь, я вам про это  говорю, постельная сцена--куда приперся-другими словами.  А "попроси"-так это свататься--просить, чтоб дала.Просить

просить проси́ть прошу́, спроси́ть, укр. проси́ти, др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати αἰτεῖν, ζητεῖν, болг. про́ся, сербохорв. про̀сити, про̏си̑м "клянчить, сватать", словен. prósiti, prósim "просить", чеш. prositi, слвц. рrоsit᾽, польск. prosić, в.-луж. рrоsуć, н.-луж. рšоsуś. Родственно лит. prašýti, рrаšаũ "требовать, просить", лтш. prasît, рrаsu – то же, др.-инд. prac̨nás "вопрос", pr̥ccháti "спрашивает", авест. frasa- м. "вопрос", лат. рrесоr, -ārī "просить", рrосus "жених", гот. fraíhnan "спрашивать", д.-в.-н. frâgа ж. "вопрос", frâgên, frâgôn "спрашивать", лат. роsсō, -еrе (из *роrсsсō) "требовать, выпрашивать", ср.-ирл. аrсо "прошу", арм. hаrc̣аnеm "спрашиваю", лит. реršù, pir̃šti "сватать", тохар. pärk, рrаk "просить" (Ройтер, JSFOu 47, 4, 11); см. Траутман, ВSW 216; М.–Э. 3, 377; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 44; Торп 246; Вальде–Гофм. 2, 346 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 173; Хюбшман 464 и сл. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

вот в литовском--реršù, pir̃šti "сватать"---- а ответ на это бывает и такой--ПРОЧь.

Ничего подобного.
Изначально Перси идет - от ПЕРСТЬЁ, т.е. пальцы (рук и ног).
Другими словами - я прошу твоей руки (и вообще ВСЮ тебя).

Это потом уже произошла игра слов, когда ПЕРСТЫ превратились в ПРОСИ - реršù, pir̃šti.
Да и Фасмер начудил, не поняв суть сватовства.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #163 : 14 Июнь 2016, 01:15:50 »


Она имеет в виду КЛЮЧЬ (Ь = ерь, которое, возможно, читалось как Е (Э).
В таком случае, слово звучит как КЛЮЧЕ (что-то между Е и Э на конце).
Это, вероятно, и есть суффикс.

Не знаю, но может быть она взяла за основу идею Валерия Чудинова, который показывает, что КЛЮЧ (к замку) и КЛЮЧ (источник воды) - это разные по корню, не родственные слова.

Я нашел лишь перевод старинного русского КЛЮЧЬ - это КОРМИЛО.
А, например, КЛЮЖЕ - это ХОРОШО.

Не пойму только, почему Чудинов выводит КЛЮЧ (к замку) из КРЮК, КЛЮКА (кочерга), КОЛ, КОЛА, КРУГЛЯШ.
С таким же успехом можно предположить, что источником было КЛЮВ, КЛЫК или другое, похожее на КЛЮЧ.


Ключ

Спичка, спица  в ирландском—cluiche   клюшка.
Перекликается с палкой—клюка.
Ключ—key/ 
Перекликается с кий---палка
Перекликается с киянка—молоток на палке.

 

Тоже одинаковость формы.

Ключ  как источник—форма струи с загибом.
В английском ключ—синоним  --clue.

Клюв  тоже с загибом  потому и clave-ключ  в галисийском и испанском, латинском.


Клюнуть
клевать—глаголы. В хорватском клевать-kljucati, в чешском – klovat
Клевать
клевать клева́ть клюю́, укр. клюва́ти, блр. клюва́ць, цслав. клюɪѫ, кльвати, сврш. клюнѫти, болг. кълва́ "клюю", сербохорв. кљу̏jем, кљу̀вати, словен. kljuváti, kljújem, др.-чеш. kl᾽uju, klvati, чеш. klíti (из *kljuti), польск., kluć, klwać, в.-луж. kluwać sо "дразнить друг друга", н.-луж. стар. kluju "шелушу", соврем. kluwaś. Сюда же клюн "клюв". Сомнительно родство с лит. kliū́ti, kliūnù, kliùvо "цепляться", лтш. klut "достигать" (Мi. ЕW 120; Ильинский, AfslPh 29, 420; Преобр. I, 312), а также с др.-в.-нем. hliuning "воробей", ср.-нж.-нем. lunink, нж.-нем. lüning – то же (Бернекер, IF 8, 284); см. Бернекер 1, 528. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

  Ключ перекликается с ягодой  Клюква.
Никак иначе клюв с ключом не связаны, а потуги про некое общее индоевропейское  типа *клюх или *люк * не катят, потому, что его не придумали еще, этого корня, и надо что-то срочное предпринимать.

Зато латинская «клава»---напрямую связано с головой—глава, поскольку клюв на голове птицы.
В итальянском  ключ--il tasto, при том что testa-в румынском и вульгарной латыни—голова, а по-русски это тесто—то бишь мозги, без которых лучше. Без мозгов оно вообще круто.
правильно Чудинов связывает ключ, крюк, клюка,

я добавил еще клок, клекот, клочья.  и кол тут  в самом начале цепочки.
а клюква--от того что морда кривая, после того как горсть съешь.
« Последнее редактирование: 14 Июнь 2016, 02:31:51 от Александр Фатьянов » Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #164 : 14 Июнь 2016, 02:23:49 »

Я ж дал продолжение, ну как же так можно забывать, да еще с сарказмом потом  цитировать.

НЕ бюст, хоть бы в кавычки взял...БАБА.
ПЕРСИ-------продолжение в церковнославянском.  Куда лезешь, я вам про это  говорю, постельная сцена--куда приперся-другими словами.  А "попроси"-так это свататься--просить, чтоб дала.Просить

просить проси́ть прошу́, спроси́ть, укр. проси́ти, др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати αἰτεῖν, ζητεῖν, болг. про́ся, сербохорв. про̀сити, про̏си̑м "клянчить, сватать", словен. prósiti, prósim "просить", чеш. prositi, слвц. рrоsit᾽, польск. prosić, в.-луж. рrоsуć, н.-луж. рšоsуś. Родственно лит. prašýti, рrаšаũ "требовать, просить", лтш. prasît, рrаsu – то же, др.-инд. prac̨nás "вопрос", pr̥ccháti "спрашивает", авест. frasa- м. "вопрос", лат. рrесоr, -ārī "просить", рrосus "жених", гот. fraíhnan "спрашивать", д.-в.-н. frâgа ж. "вопрос", frâgên, frâgôn "спрашивать", лат. роsсō, -еrе (из *роrсsсō) "требовать, выпрашивать", ср.-ирл. аrсо "прошу", арм. hаrc̣аnеm "спрашиваю", лит. реršù, pir̃šti "сватать", тохар. pärk, рrаk "просить" (Ройтер, JSFOu 47, 4, 11); см. Траутман, ВSW 216; М.–Э. 3, 377; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 44; Торп 246; Вальде–Гофм. 2, 346 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 173; Хюбшман 464 и сл. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

вот в литовском--реršù, pir̃šti "сватать"---- а ответ на это бывает и такой--ПРОЧь.

Ничего подобного.
Изначально Перси идет - от ПЕРСТЬЁ, т.е. пальцы (рук и ног).
Другими словами - я прошу твоей руки (и вообще ВСЮ тебя).

Это потом уже произошла игра слов, когда ПЕРСТЫ превратились в ПРОСИ - реršù, pir̃šti.
Да и Фасмер начудил, не поняв суть сватовства.
а с чего вы взяли,  что женскую грудь надо это пальцами, я за грудь просто лапаю, но не ногами же. А вообще то даже и спрашивать в лом.. У мены пальцы для другого..
  сватовство  и сват--зват. Зовут замуж. В чешском- vábit-приманивать.
Никакой руки никто не просил, это уже в церкви процесс придумали  madre del figlio-in-law. терминология та еще. да собственно просить руки--изобретение 19 века. Раньше не руки просили, а бабы в очередь, к начальству. QUEEN--сортировка-courtiser-фр.-сватовство.
Без церкви  просто давай жить вместе и поехало.



С литовским у вас не получилось,
еще есть рукобитие и заключение договора с закреплением оного обменом перстнями, то бишь помолвка. почитайте про обряд.
У Фасмера чудес нет--грамотно подборку выдал.

А о нагрудном кресте, наперсном, и наперсницу  и я поминать не стал бы, ес ли б не ваша фантазия.
« Последнее редактирование: 14 Июнь 2016, 02:34:35 от Александр Фатьянов » Записан
Страниц: 1 ... 9 10 [11] 12 13 ... 15   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!