Форум журнала "Новая Литература"

13 Декабрь 2024, 10:17:12
Номер журнала «Новая Литература» за октябрь 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Номер журнала «Новая Литература» за октябрь 2023 г.
Страниц: 1 2 3 [4] 5 6 ... 22   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Ляпы ЭСРЯ Фасмера (словарь Макса Фасмера) - рабочее название  (Прочитано 109258 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Андриан Комнин
авторы
Постоялец
******

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 184



Просмотр профиля
« Ответ #45 : 15 Май 2016, 23:32:18 »


Кто-нибудь знает - почему Макс Фасмер роднит русс. слово КОНЕЦ с латинским RЕСĒNS?
Он так и пишет: конец - родственно лат. rесēns "свежий".

Сделать из русского КОНЦА латинское РЕСЕНТ - раз плюнуть!
Для лингвистов.
Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #46 : 16 Май 2016, 02:09:11 »

Интересное межъязыковое явление.

Скажем, в ЭСРЯ Фасмера слово ТРЯСОГУЗКА толкуется так:

трясогу́зка  =  трясохво́стка. От трясу́  и гуз, т.е. хвост...

Казалось бы, все просто и прозрачно - трясогузка состоит из двух русских слов: тряс и гуз. Стало быть, эта птичка трясет хвостом (см.)

Но не тут-то было.
Оказывается, что на латыни трясогузка звучит как мотоцикл - motacilla. Причем латинское mota, как всем известно, связано с понятием "движение". А вот cilla, т.е. цикл — это на деле никакая не тряска, ибо тряска, как мы только что выяснили - это русское слово. На самом же деле лат. cilla —  это всего лишь круговое движение, как и греч. ΚΥΚΛΟΣ (т. е. КИКЛОС) - круг, окружность или английское CYCLE — цикл, период вращения, обороты. Собственно, в латыни есть собственные слова с тем же корнем:  CYCLAS — кругообразный, CYCLUS — окружность и проч.

Вот и выходит, что будто бы издревле, т.е. очень давно, античные мудрые греки называли трясогузку мотоциклом (птичка-то — широко распространенная!), не зная, что его когда-то изобретут. А потом, во второй половине 19 века, всё же назвали именем трясущейся птички велосипед с моторчиком — мотоцикл. Ведь по сути он тоже трясется, при езде.

Но есть одна маленькая загвоздка, для лингвистов . Как ни крути, но греч. κύκλος — это все-таки круг, колесо, а не тряска. Как же так получилось, что тысячи лет маленькую птичку называли мотоциклом, у которого крутятся колеса, а не просто какой-нибудь трясучкой?

Кстати, в латинском слово ТРЯСТИ - это exterriti. Здесь хорошо виден русский костяк TRT, т.е. ТРЯСТИ.

Вот и получается, наворовать-то у нас наворовали, а применить с толком так и не сумели.

Как бы называлась трясогузка, если бы давать ей имя без спешки? Т.е. в соответствии с латинской терминологией?  Должно было получиться что-то вроде mototerilla.


Птичку трясогузку можно посмотреть здесь: https://youtu.be/xWi8u4na-qw?t=1
Но всех, конечно перепоет соловей: https://youtu.be/oTcxaqiIg4U?t=1

Категорически не согласен.

во первых, гуз--зад, и никак иначе, гузка-задница, огузок- кусок задницы, точнее бедро.
часто огузком называют мышечный выступ у птиц между бедрами, на котором держатся и  которым двигаются перья хвоста.   Иначе крестец.
во-вторых   название птицы на латыни   не содержит слова цикл, МОТАCILLA   это новодел, причем тавтология.
ближайший родственник  cillo-двигатель. с тем же значением и первый ближайший родственник  корня МОТА.
в словаре Дворжецкого

moto, avi, —, are [frequ. к moveo] непрерывно дви-
двигать, приводить в (сильное) движение, двигать взад
и вперёд, шевелить (cacumina, umbras V; lacertos О).
motor, oris m [moveo] приводящий в движение, ука-
укачивающий (m. cunarum mearum M).
motorium, 1 n способность движения, подвижность Tert.
I   motus, a, um part. pf. к moveo.
II   motus, us m [moveo] 1) движение (siderum Cs, VP;
navium, remorum Cs; capitis Q): motum dare alicui
rei С приводить в движение что-л. (ср. 7); 2) поворот:
se movere ad motus fortunae погов. Cs следовать движе-
движению фортуны, т. е. держать нос по ветру; excipere
motus futuros V уловить смысл предстоящих перемен;
3) колебание, сотрясение: terrae m. С etc. землетрясе-
землетрясение; 4) бушевание (Austri Н); 5) отъезд, уход, отбытие
Lcn; 6) жест, телодвижение, жестикуляция (motDs
palaestrici С); 7) мерные движения, пляска, танец:
motus dare L, V etc. танцевать (ср. 1); Крутой воен. передви-
передвижение, манёвр (militum Nep); 9) душевное движение,
возбуждение, волнение, страсть, беспокойство (animi
С etc.): non sine aliquo motu Pt не без некоторого вол-
волнения; m. cogitationum С полёт мыслей; 10) pi. дея-
деятельность (mentis С); 11) порыв, побуждение, вдохно-
вдохновение (divino motu concitus О); 12) мятеж, бунт (Са-
tilinae С); возмущение, волнение (motu agitur urbs
VF); восстание (servllis L; populi С); переворот (impe-
rium magno motu concutere QC); 13) стадия развития
или роста (tres sunt motus in vite Col); 14) подъём, взлёт
(Italiae magnificentissimus m. C).




проблематично  происхождение русских слов  мотать, моток, мот от латыни, у нас это действительно круговое движение. также и мотыль из этой серии, кругами летает.

Фасмер водит всех за нос, 

давая такое

мот "расточитель", мота́ть, -а́ю; мот – также в знач. "прядь волос", укр. мота́ти, -ся, блр. мота́ць, цслав. мотати сѧ "agitari", болг. мота́я (Младенов 305), сербохорв. мо̀тати, словен. motáti, чеш. motati, слвц. mоtаt᾽, польск. motać, в.-луж. motać, н.-луж. motaś.


подборка есть, а исходника нема.

а дальше притягивает за уши.


Связано чередованием гласных со ст.-слав. метѫ, мести "бросить", лит. metù, mèsti – то же (см. мечу́, мета́ть), далее, сближают с греч. μόθоς м. "жаркий бой", μόθουρα (*μοθορα) ж. "рукоятка весла", дор. μόθων м. "дитя метэков, воспитанное с детьми спартанцев; дерзкий, распущенный, наглый"; лакон. μόθακες, отсюда μοθωνεία ἀλαζονεία (Гесихии); см. Траутман, ВSW 182; Леви, РВВ 32, 138; Гофман, Gr. Wb. 204; Младенов 305. Далее предполагали родство с *menth-: *month- (мяте́ж, мути́ть); ср. Гофман, Gr. Wb. 204; Уленбек, Aind. Wb. 212, но см. Буазак 642. Гадательно сравнение с греч. μοτός м., μοτή ж., μότον ср. р. "разодранный холст" (Прельвиц 300), а также с лат. metus, -ūs "страх, забота" (Вуд, Glotta 4, 377; против см. Вальде–Гофм. 2, 84). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

мото́р I «рычаг, дубина; коромысло; проворный, расторопный человек», мото́ра «мот», мото́рный «ловкий», укр. мото́рний — то же, блр. мото́рны «тяжелый», мотор «веревка», чеш. motorný «быстрый, проворный». Возм., связано с мота́ть, мета́ть; ср. лит. metù, mèsti «кидать, бросать», matãras «веретено», matarúoti «мотать», mastaũ, masčiaũ, mastýti «обметывать, плести, обшивать», лтш. matara «гибкий прут»; см. Буга, РФВ 72, 192; М.–Э. 2, 566. Знач. «рычаг» — под частичным влиянием нем. Моtоr «мотор», лат. motor мото́р II. «двигатель». Заимств. из нем. Моtоr «мотор», франц. moteur от лат. mоtоr «двигатель». — Т.

зато есть смотр, осмотр, смотреть--то есть крутить головой и туда сюда глазами---наблюдать.
мотора  нет в латыни  ест моториум.
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #47 : 16 Май 2016, 21:30:45 »

Категорически не согласен.
во первых, гуз--зад, и никак иначе, гузка-задница, огузок- кусок задницы, точнее бедро.
Фасмер водит всех за нос,  давая такое:
мот "расточитель", мота́ть, -а́ю; мот – также в знач. "прядь волос", укр. мота́ти, -ся, блр. мота́ць, цслав. мотати сѧ "agitari", болг. мота́я (Младенов 305), сербохорв. мо̀тати, словен. motáti, чеш. motati, слвц. mоtаt᾽, польск. motać, в.-луж. motać, н.-луж. motaś.

Подборка есть, а исходника нема. А дальше притягивает за уши.

Связано чередованием гласных со ст.-слав. метѫ, мести "бросить", лит. metù, mèsti – то же (см. мечу́, мета́ть), далее, сближают с греч. μόθоς м. "жаркий бой", μόθουρα (*μοθορα) ж. "рукоятка весла", дор. μόθων м. "дитя метэков, воспитанное с детьми спартанцев; дерзкий, распущенный, наглый"; лакон. μόθακες, отсюда μοθωνεία ἀλαζονεία (Гесихии); см. Траутман, ВSW 182; Леви, РВВ 32, 138; Гофман, Gr. Wb. 204; Младенов 305. Далее предполагали родство с *menth-: *month- (мяте́ж, мути́ть); ср. Гофман, Gr. Wb. 204; Уленбек, Aind. Wb. 212, но см. Буазак 642. Гадательно сравнение с греч. μοτός м., μοτή ж., μότον ср. р. "разодранный холст" (Прельвиц 300), а также с лат. metus, -ūs "страх, забота" (Вуд, Glotta 4, 377; против см. Вальде–Гофм. 2, 84). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

мото́р I «рычаг, дубина; коромысло; проворный, расторопный человек», мото́ра «мот», мото́рный «ловкий», укр. мото́рний — то же, блр. мото́рны «тяжелый», мотор «веревка», чеш. motorný «быстрый, проворный». Возм., связано с мота́ть, мета́ть; ср. лит. metù, mèsti «кидать, бросать», matãras «веретено», matarúoti «мотать», mastaũ, masčiaũ, mastýti «обметывать, плести, обшивать», лтш. matara «гибкий прут»; см. Буга, РФВ 72, 192; М.–Э. 2, 566. Знач. «рычаг» — под частичным влиянием нем. Моtоr «мотор», лат. motor мото́р II. «двигатель». Заимств. из нем. Моtоr «мотор», франц. moteur от лат. mоtоr «двигатель». — Т.

Зато есть смотр, осмотр, смотреть--то есть крутить головой и туда сюда глазами---наблюдать.
мотора  нет в латыни  ест моториум.

Конечно, Александр, ГУЗ - это зад (например, ГУЗЁНКА - конец прямой кишки).
Но посмотрите на то, чем трясет эта птица во время своего песенного ритуала:

https://youtu.be/bw6E64vZc9U?t=1

Дело в том, что ТРЯСОГУЗКУ на Руси называли также и ГУ́ЗИЦА, и ТРЯСОХВОСТКА.
Разглядеть у этой птички, собственно, ГУЗ, на котором Вы настаиваете - это надо очень постараться. А вот хвост её трясущийся виден всякому.

Отсюда и народное ТРЯСОХВОСТКА.

В этом смысле ГУЗ имеет как бы второе значение, вполне равноправное с ЗАДОМ, а именно, ГУЗ - это задняя часть вообще чего-либо.

Например, ГУЗНО - задняя часть вентеля (сети для ловли рыбы), или ГУЗНО - нижняя часть ствола дерева (комель) или снопа сена. При этом, заметьте, собственно самой задницы у того же сена (снопа) нет, но есть нижняя часть, т.е. ГУЗНО.

Этим же словом (ГУЗНО) наши предки называли и корзину (лубяную).
А ГУЗЫРЬ - это острый конец яйца, т.е. слово, которое у нас было, но которое мы, по вине составителей словарей и политиков, потеряли. Теперь у нас специального слова для острого конца яйца попросту нет. Как и многих других нужных и важных слов. Полагаю, что речь может идти о нескольких десятках тысяч "убитых" филологами, историками и политиками русских слов. Теперь нам говорят, что они старые и что, мол, никто их употреблять уже никогда не будет. Это или безграмотная глупость или направленное вредительство. 

« Последнее редактирование: 16 Май 2016, 23:34:05 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #48 : 17 Май 2016, 02:28:42 »

Категорически не согласен.
во первых, гуз--зад, и никак иначе, гузка-задница, огузок- кусок задницы, точнее бедро.
Фасмер водит всех за нос,  давая такое:
мот "расточитель", мота́ть, -а́ю; мот – также в знач. "прядь волос", укр. мота́ти, -ся, блр. мота́ць, цслав. мотати сѧ "agitari", болг. мота́я (Младенов 305), сербохорв. мо̀тати, словен. motáti, чеш. motati, слвц. mоtаt᾽, польск. motać, в.-луж. motać, н.-луж. motaś.

Подборка есть, а исходника нема. А дальше притягивает за уши.

Связано чередованием гласных со ст.-слав. метѫ, мести "бросить", лит. metù, mèsti – то же (см. мечу́, мета́ть), далее, сближают с греч. μόθоς м. "жаркий бой", μόθουρα (*μοθορα) ж. "рукоятка весла", дор. μόθων м. "дитя метэков, воспитанное с детьми спартанцев; дерзкий, распущенный, наглый"; лакон. μόθακες, отсюда μοθωνεία ἀλαζονεία (Гесихии); см. Траутман, ВSW 182; Леви, РВВ 32, 138; Гофман, Gr. Wb. 204; Младенов 305. Далее предполагали родство с *menth-: *month- (мяте́ж, мути́ть); ср. Гофман, Gr. Wb. 204; Уленбек, Aind. Wb. 212, но см. Буазак 642. Гадательно сравнение с греч. μοτός м., μοτή ж., μότον ср. р. "разодранный холст" (Прельвиц 300), а также с лат. metus, -ūs "страх, забота" (Вуд, Glotta 4, 377; против см. Вальде–Гофм. 2, 84). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

мото́р I «рычаг, дубина; коромысло; проворный, расторопный человек», мото́ра «мот», мото́рный «ловкий», укр. мото́рний — то же, блр. мото́рны «тяжелый», мотор «веревка», чеш. motorný «быстрый, проворный». Возм., связано с мота́ть, мета́ть; ср. лит. metù, mèsti «кидать, бросать», matãras «веретено», matarúoti «мотать», mastaũ, masčiaũ, mastýti «обметывать, плести, обшивать», лтш. matara «гибкий прут»; см. Буга, РФВ 72, 192; М.–Э. 2, 566. Знач. «рычаг» — под частичным влиянием нем. Моtоr «мотор», лат. motor мото́р II. «двигатель». Заимств. из нем. Моtоr «мотор», франц. moteur от лат. mоtоr «двигатель». — Т.

Зато есть смотр, осмотр, смотреть--то есть крутить головой и туда сюда глазами---наблюдать.
мотора  нет в латыни  ест моториум.

Конечно, Александр, ГУЗ - это зад (например, ГУЗЁНКА - конец прямой кишки).
Но посмотрите на то, чем трясет эта птица во время своего песенного ритуала:

https://youtu.be/bw6E64vZc9U?t=1

Дело в том, что ТРЯСОГУЗКУ на Руси называли также и ГУЗИЦА, и ТРЯСОХВОСТКА.
Разглядеть у этой птички, собственно, ГУЗ, на котором Вы настаиваете - это надо очень постараться. А вот хвост её трясущийся виден всякому.

Отсюда и народное ТРЯСОХВОСТКА.

В этом смысле ГУЗ имеет как бы второе значение, вполне равноправное с ЗАДОМ, а именно, ГУЗ - это задняя часть вообще чего-либо.

Например, ГУЗНО - задняя часть вентеля (сети для ловли рыбы), или ГУЗНО - нижняя часть ствола дерева (комель) или снопа сена. При этом, заметьте, собственно самой задницы у того же сена (снопа) нет, но есть нижняя часть, т.е. ГУЗНО.

Этим же словом (ГУЗНО) наши предки называли и корзину (лубяную).
А ГУЗЫРЬ - это острый конец яйца, т.е. слово, которое у нас было, но которое мы, по вине составителей словарей и политиков, потеряли. Теперь у нас специального слова для острого конца яйца попросту нет. Как и многих других нужных и важных слов. Полагаю, что речь может идти о нескольких десятках тысяч "убитых" филологами, историками и политиками русских слов. Теперь нам говорят, что они старые и что, мол, никто их употреблять уже никогда не будет. Это или безграмотная глупость или направленное вредительство. 


я лишь поправил и прокомментировал.
непонятно про острый конец яйца, откуда дровишки?
тупой конец яйца называют пяткой, острый - носок.  Это насколько мне известно.
Про то, что   Гузырь корзина  тоже не понял, откуда дровишки,
хотя и возможно, потому как это емкость, мешок тоже своего рода емкость,
а синоним  у гузыря-мешок.


еще есть ГАЗЫРЬ-ГАЗЫРИ---мешочки для патронов на черкеске.


Фасмера жалко да и всех,  кто ни разу на гуся не посмотрел.
На обыкновенного гуся, у него практически нет хвоста.  Одна жопа, и он идет и ей то и трясет да виляет.

Гуз это сравнение с гусем, ассоциация.
простенько и со вкусом.
А все что касается задницы и ее выпуклости  это все потом.

ГУЗНО - задняя часть вентеля (сети для ловли рыбы)  тоже не понял. сам вентерь-вентель--это уже корзина,  плетенка из прутьев. у нас это верша. внутри конус вершиной с дыркой, чтоб рыба не уплывала. про заднюю часть не нашел.


у фасмера

гуз I I., род. п. гу́за "нижний конец снопа; зад, гузка у птиц", гу́зно "зад (животного)", гузло́ "нижняя часть снопа", укр. гуз, блр. гуз, болг. гъз(ъ́т) "зад, чрево", сербохорв. гу̑з, словен. góza "зад", чеш. huzo, польск. gąz. Сюда же кургу́зый. Праслав. *gǫzъ наряду с *guzъ в польск. guz "бугор, шишка", словен. gúza "зад".

Форма с носовым имеет соответствие в лит. gunžỹs наряду с gūžỹs "птичий зоб", др.-прусск. gunsix "шишка" ; дальнейшее родство с греч. γόγγρος "нарост на дереве", γογγύλος "круглый"; др.-исл. kǫkkr "ком" сомнительно, вопреки Сольмсену (Beitr. 222), Бернекеру (1, 343), Френкелю (ZfslPh 13, 218), потому что последние слова нельзя отрывать от лтш. gungis "сук, нарост", лит. gùnga "шишка, ком", gungulỹs "ком" (Цупица, GG 149; Шпехт, KZ 55, 20 и сл.). Форма *guzъ связана с лит. gū́žis, gaužė "голова", gũžtis, gaũžtis "сворачиваться в клубок", лтш. guza "зоб", guzma, gūzma "множество", guzums "бугор", возм., также др.-исл. kjúka "фаланга пальца", норв. kjuka, kukle "ком"; см. Перссон 937 и сл.; Буга, РФВ 67, 239; М. – Э. 1, 685; Траутман, BSW 102; Сольмсен, Beitr. 220 и сл.; Младенов 118. Срав- нение с греч. πυγή "задница" (Бецценбергер, ВВ 12, 79) неубедительно. Ср. гузло́. •• [Ср. еще др.-инд. jaghána- м. "задница, половые органы", jāṅghā, греч. κοχώνη < *καχώνΒ̄ "пах", о которых см. Майрхофер 1, стр. 411, без упоминания слав. слов. – Т.] II II. – название тюрк. народности, первонач., вероятно, "огузы". Из тур. guz – то же; см. Радлов 2, 1631.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

Фасмер правильно подмечает, что зоб   выступ, выпуклость, но часть притягивает за уши, все что не из литовского и латышского.
ЯГОДИЦА и древнеиндийское- jaghána   это правильно.

а теперь убойное слово--КУРГУЗЫЙ
у фасмера
Кургузый

кургузый кургу́зый из *кърногузъ от *кърнъ "обрубленный, обрезанный" (см. ко́рный) и гуз; см. Бернекер 1, 669; Преобр. I, 356, 416; Брюкнер 164. Сравнение с лит. kiáuras "дырявый" (Бернекер, IF 10, 159) неверно. Ср. курду́пель. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

звездочка--это значит сам придумал.



 на куриц не посмотрел, а корень кур в слове явно видно.
 и хвост то у курицы  так себе, да еще и кверху и видно задницу, а частенько и хвоста то нет, да у петуха хвост-три пера. вот и двойное сравнение, хвост короткий.


про огузов--это становится интересно, если гусь-одно из прозвищ русских---те более что это что нам напоминает?    oğuzlar---тут бы и разобраться  отдельная часть и искать подтверждения, особо в языках.
« Последнее редактирование: 17 Май 2016, 02:42:51 от Александр Фатьянов » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #49 : 17 Май 2016, 14:33:04 »

я лишь поправил и прокомментировал.
непонятно про острый конец яйца, откуда дровишки?
тупой конец яйца называют пяткой, острый - носок.  Это насколько мне известно.
Про то, что   Гузырь корзина  тоже не понял, откуда дровишки,
хотя и возможно, потому как это емкость, мешок тоже своего рода емкость,
а синоним  у гузыря-мешок.

ГУЗНО - задняя часть вентеля (сети для ловли рыбы)  тоже не понял. сам вентерь-вентель--это уже корзина,  плетенка из прутьев. у нас это верша. внутри конус вершиной с дыркой, чтоб рыба не уплывала. про заднюю часть не нашел.

У куриц всё видно, Александр!
Они же женского пола!
А юбчонка - коротка!

А с корнем ГУЗ раньше на Руси и в России было много слов.
Вообще это преступление - сначала спрятать слова, умолчать о них в справочниках, а потом делать вид, что они народу не нужны. Дак ты попробуй их применять, используй, особенно там, где они являются единственными семантическими единицами, а потом и посмотрим - нужны эти слова русскому народу или не нужны! Очень уж бессердечные эти филологи-учёные и прочие когнитывные лингвисты. Не любят язык, не любят свою работу.

Я сделал для Вас сканы, это примерно половина из всех слов с корнем ГУЗ в словаре русских говоров:

Острый конец яйца:
https://yadi.sk/i/mhGPJ6yermrnX

Корзина:
https://yadi.sk/i/TKcTcjaTrmrxQ

Корзина, как переходное слово:
https://yadi.sk/i/3oY3dgV7rmsGW

Гузно-Ветиль-Вентель-Вендель-Вентерь-Фентиль и т.п.:
https://yadi.sk/i/x4y_dvhVrms8r
https://yadi.sk/i/S1rh7Y_OrmsBo


« Последнее редактирование: 17 Май 2016, 15:32:40 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #50 : 17 Май 2016, 14:54:58 »


У куриц всё видно, Александр!
Они же женского пола!

А с корнем ГУЗ раньше на Руси и в России было много слов.
Вообще это преступление - сначала спрятать слова, умолчать о них в справочниках, а потом делать вид, что они народу не нужны. Дак ты поробуй их применять, используй, особенно там, где они являются единственными семантическими единицами, а потом и посмотрим - нужны эти слова русскому народу или не нужны. Очень уж бессердечные эти филологи-учёные и прочие когнитывные лингвисты. Не любят язык, не любят свою работу.

Я сделал для Вас сканы, это примерно половины из всех слов с корнем ГУЗ в словаре русских говоров:

Острый конец яйца:
https://yadi.sk/i/mhGPJ6yermrnX

Корзина:
https://yadi.sk/i/TKcTcjaTrmrxQ

Корзина, как переходное слово:
https://yadi.sk/i/3oY3dgV7rmsGW

Гузно-Ветиль-Вентель-Вендель-Вентерь-Фентиль и т.п.:
https://yadi.sk/i/x4y_dvhVrms8r
https://yadi.sk/i/S1rh7Y_OrmsBo

Кроме того, есть множество однокоренных с ГУЗ в иных значениях.

Штаны-брюки:
https://yadi.sk/i/lnQxv9fKrmsy5
https://yadi.sk/i/549ie33wrmt2F

Прялка:
https://yadi.sk/i/1dGAOWXUrmt4o

Пузо-живот-кишка-болезнь:
https://yadi.sk/i/l0sB3dCPrmt6u
https://yadi.sk/i/3IsnDtebrmu4g
https://yadi.sk/i/eNYfhCtormuHA
https://yadi.sk/i/6_5hduDtrmuKi

Зад-задница-игра:
https://yadi.sk/i/RnEELTHRrmtor
https://yadi.sk/i/xDnjhgnRrmtyL
https://yadi.sk/i/7WdJn1lVrmuC3

Бранное:
https://yadi.sk/i/f59Z-BHsrmuEq

За столом:
https://yadi.sk/i/apATqF7PrmvQg

Пуговица:
https://yadi.sk/i/KXjtwd1irmuMa

Бревно-комель:
https://yadi.sk/i/LniGIWYUrmuPt
https://yadi.sk/i/wA2vASYormuRU
https://yadi.sk/i/IO87dl_NrmuSq

Лодка:
https://yadi.sk/i/A3brFrLbrmuVC

Горка-площадка:
https://yadi.sk/i/9eLcYPWLrmuXz
https://yadi.sk/i/-sfwZHOQrmuhP

Корзина-игла
https://yadi.sk/i/B_ZV-Gx5rmuaM
https://yadi.sk/i/TKcTcjaTrmrxQ

Мешок и невод:
https://yadi.sk/i/3gQfjbFOrmuub

Вообще:
https://yadi.sk/i/X06OAfh1rmufh


и т.д.




« Последнее редактирование: 17 Май 2016, 15:06:48 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #51 : 17 Май 2016, 15:03:47 »


Ну и, конечно, сноп с комелем:
https://yadi.sk/i/MtjkkVs9rmvXF
https://yadi.sk/i/fZ2v-dr9rmvdS
https://yadi.sk/i/ht8wNawvrmvfn
https://yadi.sk/i/2-E_K_rjrmvjJ

И животные-трясохвостка:
https://yadi.sk/i/Rjdz9lIArmvhc
https://yadi.sk/i/iYYUCYUBrmvkM
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #52 : 17 Май 2016, 15:12:26 »


У моей знакомой Гузеевой, если переводить ее фамилию в современный вид, получится что-то вроде Жопина. А поскольку девушка, то ласкательное Жопкина или Попкина.
А  муж у ней, кстати, Задов.  Однофамильцы!
« Последнее редактирование: 17 Май 2016, 15:14:57 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #53 : 17 Май 2016, 19:15:46 »


И что Вы по этому поводу думаете, Александр, много в современном русском осталось слов с этим корнем?
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #54 : 17 Май 2016, 23:20:04 »

И что Вы по этому поводу думаете, Александр, много в современном русском осталось слов с этим корнем?

Кстати, Александр, КУРГУЗЫЙ - это у животных короткохвостый, с обрезанным хвостом.

Он же -куцый.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #55 : 18 Май 2016, 01:15:37 »


И что Вы по этому поводу думаете, Александр, много в современном русском осталось слов с этим корнем?

сканы, конечно, хорошо.
НО сами сканы это фигня без ссылок на действительный документ. Если Даль, то все понятно, а если современное, да без ссылки, то веры мало.

 насчет гузовок-кузовок , есть куз корень, оттуда кузов,кузня, кузнец,  кстати кузнец урод, инвалид, одна из разновидностей от корня гуз,  кургузый и аналог курдупель-урод, калека в украинском-западном-польском, а мы знаем, что Гефест хромой на обе ноги.  начинаю фантазировать, но не позволяет совесть.  букву к-г
вполне можно попутать при произношении. там можно тогда и упростить до каз-через емкость, казан, казна и тп. но я отвлекся, про подгузники забыл, описаться можно. шучу.
однако.

задница  --основа, основание, поэтому ассоциация с килем лодки, с основанием в прядильном станке, с концом в конце концов, где "конец"  в штанах болтается. а "конец" и начало, ух какая связь. так что приведенные примеры не неожиданны,  просто они вышли из употребления.
хвост на гузке у птицы, со снопом связь-сноп пучок, да и хвост тоже пучек, так что гузка у обоих. основание.
Курдупель

курду́пель "кургузый", зап. (Малевич 179), укр. курду́пель "карлик, урод". Из *кърнодуп- от *кърнъ (см. ко́рный) и *дупа, польск. dupa "зад". Сюда же курду́пик "черт", смол.; см. Зеленин, Табу 2, 95. Ошибочно сближение с лат. quadrupēs "четвероногий" или нем. Krüрреl "калека, инвалид" (Карлович 328). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

Фасмер опять прокалывается с этимологией, дупель--это модификация слова дубль.
а дупа польская тоже дубль, поскольку за заду две выпуклости.
дальше дупель птица--конкретно из немецкого -doppel-двойник,
а чего двойник&--бекаса, причем бекас по фински   kurppa,
отсюда напрашивается, что  бекас, да и все куликовые--дубль курицы и уроды, куриные ноги и жопа, цвет раскраски рябой, да клюв длиннющий, в том и дело...клюв до пола. Отсюда и ДОПОЛНЕНИЕ.

а карлик--так все куликовые-карлики, если б не нос-в остальном копия курицы.

дальше вальдшнеп, вальд -дикий, по английски вальдшнеп-woodcock-лесной петух, вот и подтверждение что кулики-копия курицы.
а теперь до снопа добрались schneppf-не имеет перевода. Вообще  snipe-выстрел,
этимология английская возводит к sandpiper--песок,труба. а точный перевод-кулик, до изобретения ружей, и до современной классификации птиц. современно-снайпер.

а мы знаем, что куликовых бьют дробъю, самой мелкой, бекасиной, песком, а труба несомненно  –ружье.

а заряд летит снопом.  то бишь кучей, конусом, диаметр снопа до двух метров с 50 шагов.  стреляют дуплетом, чтоб наверняка.

а двуствольные ружья-19 век.
До ружей   из лука на куликовых, да и вообще на летящую, охотиться себе в лом, в колчане стрел не хватит, на лету да малую птицу стрелой-нереально.  Только залпом.Гуся еще можно, если летит медленно.
Сказочное дело, просто успеть тетиву натянуть, если в  20 -30 метрах летит что-то, да еще и попасть.
даже из ружья и  дробью, и то сложняк. то не тир, и на хоп птица не летит по чемпионскому заказу.

Оттого на летящую  птицу начали всерьез охотиться только с изобретением огнестрела.
Вот  и ориентировочно   время происхождения названий куликовых на западе, для птиц и их промысла.


Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #56 : 18 Май 2016, 12:27:00 »


Сканы, конечно, хорошо.
НО сами сканы это фигня без ссылок на действительный документ. Если Даль, то все понятно, а если современное, да без ссылки, то веры мало.



Сканы настоящие, на каждом стоит ссылка (напр., фамилия или год, или местность).
Сам словарь русских говоров начал составляться лингвистами еще в советское время. Это и есть настоящий живой русский язык. Язык, который последнее столетие усиленно вытесняется, на котором, видите ли, теперь стыдно говорить.

Правильно говорила лингвист Ирина Левонтина - к любому слову можно привыкнуть, если его употреблять (не дословно). А здесь нам и привыкать особенно нечего - это наш язык, только немного устаревший. Кстати, вспомнил, говорила она о МОКРОСТУПАХ - очень красивое слово! Т.е. о ГАЛОШАХ (идея писателя А.Шишкова). Мокроступы вполне заслуживают быть синонимом к Галошам (Калошам).
Хотя, и то, и другое слово, кажется, содержит исходные русские корни.
Словоупотребление - дело привычки.
« Последнее редактирование: 18 Май 2016, 14:16:00 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #57 : 18 Май 2016, 14:09:26 »


Сканы, конечно, хорошо.
НО сами сканы это фигня без ссылок на действительный документ. Если Даль, то все понятно, а если современное, да без ссылки, то веры мало.

Уточню ещё. Первый том Словаря датирован 1965 годом, последний (Тычяк-Ужоля) - 2013 годом.
Т.е. - он еще в процессе издания, осталось напечатать еще про 9,5 букв (У-Я).

Этот словарь превосходит по числу слов и образований (разговорных) В.Даля.
Просто у Даля был период, когда он пытался сближать разговорный с книжным языком, пересматривал свои областные лексемы и т.п. Другое дело, что у Даля шикарное толкование в сравнении с таковым в словаре русских говоров. Россия 19 века тянулась за Европой. Отсюда и та частичная удача (неудача) в сближении обеих форм языка.

Вероятно, это и есть тот (надуманный интеллигенцией) стыд, который коснулся, например, якобы чужой (нерусской) буквы Ф - презренной и непристойной.
Такими же непристойными стали считаться "деревенские слова", НЕСОВРЕМЕННЫЕ.
« Последнее редактирование: 18 Май 2016, 15:55:35 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #58 : 18 Май 2016, 16:08:17 »


Филологи предупреждают!:
Ни в коем случае не следует опираться на Словарь Даля в поисках лексических и грамматических норм современного русского литературного языка. Это прежде всего словарь "областнический", то есть словарь, который широко представляет живой русский язык во всех многообразных формах его проявления и со всеми особенностями, которые ему присущи в зависимости от места, где он употребляется (говоры территориальные и узкого круга носителей, объединяемых условиями занятий, профессией и т. п. (говоры социальные и жаргон). Нередко наблюдаемое стремление широко пользоваться словами областными (особенно у некоторых молодых писателей) и попытка опереться в этом на "Толковый словарь" Даля не может быть оправдана, как не оправдывал такого стремления в свою пору и сам В. И. Даль, который подчёркивал неоднократно: "Повторю, для людей добронамеренных, что вовсе не утверждаю, будто вся народная речь, ни даже все слова речи этой должны быть внесены в образованный русский язык; я утверждаю только, что мы должны изучить простую и прямую русскую речь народа и усвоить её себе, как всё живое усвояет себе добрую пищу и претворяет её свою кровь и плоть". Чувство меры и такта в пользовании просторечными и областными словами отчетливо звучит в другом его совете писателям-современникам: "Изучать нам надо народный язык, спознаться через него с духом родного слова, и принимать или перенимать с толком и чувством, с расстановкой".
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #59 : 18 Май 2016, 16:57:13 »

Оттого на летящую  птицу начали всерьез охотиться только с изобретением огнестрела.
Вот  и ориентировочно   время происхождения названий куликовых на западе, для птиц и их промысла.

Г.Якобссон писал:
Древнерусский словарный запас с семантической стороны не исследован основательно, и это во многих случаях зависит от такой банальной причины, как отсутствие в течение долгого времени надежных и легко доступных изданий древнерусских текстов. Правда, в последние годы было много сделано для устранения этого недостатка, но движущей силой в этом направлении был не лингвистический интерес, а историко-экономические или историко-социальные соображения.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Страниц: 1 2 3 [4] 5 6 ... 22   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!