Форум журнала "Новая Литература"

28 Март 2024, 22:57:57
Номер журнала «Новая Литература» за февраль 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Поднажми!
Страниц: [1] 2 3 4   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Рассказ «Гастарбайтер по имени Анечка»  (Прочитано 25906 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Александр Левковский
Модератор
Старожил
*****

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 241


Просмотр профиля Email
« : 26 Май 2016, 23:29:10 »

Левковский Александр. Рассказ «Гастарбайтер по имени Анечка».

...Мы с Алёшей попали в Америку случайно.


Алёша у меня по специальности моряк. Всю свою жизнь он был моряком торгового флота – сначала юнгой, потом матросом, затем боцманом и, наконец, помощником капитана на крупных грузовозах, перевозящих строительные металлоконструкции. Плавал по всему белому свету. Как поётся в старой песне Леонида Утёсова: «Бананы ел, пил кофе на Мартинике, курил в Стамбуле злые табаки. В Каире я жевал, братишки, финики с тоски – они, по мненью моему, горьки... Они вдали от родины горьки...»


Нигде, однако, в этой песне не сказано, что моряки не только едят финики, но ещё и выпивают – и выпивают лихо в иностранных ресторанах, барах и кабаках. И хоть мой Алёша далеко не пьяница, но в девяносто третьем году, оказавшись на берегу в портовом городе Элизабет, штат Нью-Джерси, и выпив, видимо, сверх нормы, он кинулся разнимать в баре драку бразильских и норвежских матросов. Какого чёрта он полез в это побоище?! Кто ему норвежцы и кем ему приходятся бразильцы?! Это в Алёше заговорила русская страсть приходить всем на помощь и везде устанавливать справедливость... Но дерущиеся, видимо, этой страсти не разделяли. В разгар битвы кто-то из разбушевавшихся потомков варягов ринулся к настенным полкам, схватил полную бутылку виски «Джек Дэниэлс» и обрушил её на голову Алёши.


И бутылка виски, и голова Алёши раскололись одновременно.


И моего супруга увезли в госпиталь Бэйт Исраэль в Ньюарке в бессознательном состоянии.


И в таком состоянии он пребывал две недели, пока ему делали одну за другой операции по ремонту его сломанного черепа, часть которого врезалась в мозг. Через три недели он вышел, пошатываясь, из дверей госпиталя. Его корабль давно ушёл обратно в Ленинград; в кармане оставалось сто долларов; российское консульство в Нью-Йорке обещало помочь, но это был кромешный для возрождённой в муках России девяносто третий год, и консульству было не до незадачливого моряка, пострадавшего в идиотской драке... Ещё хорошо, что директор госпиталя, прощаясь, махнул безнадёжно рукой и сказал: «У вас, конечно, нет денег заплатить за операции, не так ли?.. Мистер Сметанин, вы нанесли нам убыток в размере пятидесяти тысяч долларов. Будьте здоровы!».


И мистер Сметанин отправился пригородным поездом в Нью-Йорк, в российское консульство, где помощник консула сказал ему без обиняков:


– Алексей Иванович, в ленинградском порту на вас заведено уголовное дело за дебош на американской земле. Не думаю, что вы сможете продолжать работать на кораблях российского торгового флота...

Записан
Борода
Ветеран
*****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 701


Просмотр профиля
« Ответ #1 : 28 Май 2016, 11:07:57 »

«В этом рассказе почти нет писательской выдумки. Все события и почти все действующие лица были списаны мною с натуры – такими, какими они запомнились мне за долгие годы моего пребывания в Америке. Я только придал этому материалу необходимую литературную форму.
Это всего лишь короткий рассказ; драмы и, зачастую, трагедии российских гастарбайтеров на Западе ещё ждут своего всеобъемлющего художественного воплощения».

«Литературную форму» обнаружил, насчёт «художественного воплощения» - сомневаюсь. Пусть автор не обижается, но это обычная «отписка», некая реакция на диспут «на форуме НЛ» по поводу божественности всего русского. Наш, такскать, ответ Чемберлену. Сила литературы – в умении обобщать, а выдавать частное за общее – это искусство идеологии, или публицистика. Художественная правда выше пресловутой «правды жизни», ибо в ней есть кровь писателя, его горячее дыхание, нерв. Простите, но, на мой взгляд, как раз этого в данном рассказе нет…
Записан
Елена Крамаренко
авторы
Пользователь
******

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 34


Просмотр профиля Email
« Ответ #2 : 29 Май 2016, 14:03:20 »

"... драмы и, зачастую, трагедии российских гастарбайтеров на Западе ещё ждут своего всеобъемлющего художественного воплощения". 
     Вот за что так люблю творчество писателя Александра Левковского - заставляет  вспоминать, анализировать всё происходящее, вызывает необходимость записать - поделиться воспоминаниями. И, чтобы не думать о давящей  своей безысходностью судьбе гастарбайтера Анечки, я вспоминаю судьбу другой женщины. 
    Арина. Раннее замужество после школы. Сын. Перестройка. Арина торгует с лотка  "всё по рублю". На улице.  В жару и в мороз. Муж не работает, начал пить. Завербовалась на работу в Германию. Чистила подвалы на ферме, учила немецкий  язык. Дальше - официантка в летнем кафе. Дала объявление в брачную газету. Откликнулись несколько мужчин. С каждым встретилась и выбрала "своего". Причём, что меня поразило, "свой", его зовут Эрих,  оказался в середине списка претендентов, но настоял на том, чтобы Арина познакомилась со всеми остальными и впоследствии был очень горд тем, что выбран именно он!  В это же время от стремительной онкологии умирает  её незамужняя сестра, оставив годовалого сынишку, отец которого, немец, приезжал на наладку оборудования в  их шахтёрский городок... 
     Арина возвращается, усыновляет ребёнка сестры, платит мужу- алкоголику за то, чтобы  он официально отказался от ребёнка и с двумя детьми уезжает в Германию, где выходит замуж.                     У Эриха - сын от первого брака, и он, в восторге от годовалого малыша, заявляет: "Есть твой сын, есть мой сын, а это - НАШ сын!" 
     Несмотря на финансовое благополучие Эриха, владеющего сетью хлебных магазинчиков, Арина устраивается на работу  продавцом в большой супермаркет, поступает в университет, становится администратором.
    Поездка на её родину, к матери в шахтёрский городок, приводит Эриха в шок от увиденного - голая земля и терриконы- терриконы. Уговаривает мать Арины переехать жить к ним. 
     Такая благополучная, можно сказать, святочная 
противоположность истории  гастарбайтера Анны, но  так же реальна. Потому что в жизни всё бывает, и Александр Левковский пишет о реальной жизни, а нам, читателям, думать - почему так сложилось... 
      
     
Записан
Александр Левковский
Модератор
Старожил
*****

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 241


Просмотр профиля Email
« Ответ #3 : 29 Май 2016, 16:19:46 »

Уважаемый Борода и дорогая Лена Крамаренко! Рад Вашим отзывам -- хоть и по разным причинам.
Перед Бородой чувствую себя виноватым -- значит, не смог я как автор донести до него, моего читателя, свою искреннюю боль за судьбу Анечки, значит нехватило мне писательского мастерства. Я ведь никогда не пишу о том, что меня не волнует; все 28 моих рассказов, опубликованных в "Новой Литературе", - это следствие моих переживаний за судьбу героев в критических обстоятельствах и в разных странах, где мне довелось побывать. Я слежу за Вашими комментариями, Борода, и убеждаюсь, что Вы искренне любите литературу, хотя Ваше заявление, что, мол, выдавать частное за общее не подобает художественной литературе, - абсолютно неправильное. Именно в живописании ЧАСТНОГО и читательского перехода к ОБЩЕМУ - сила художественного творчества! Вспомните великий "Тихий Дон" -- вся драма и трагедия гражданской войны преломляется лучше всего в ЧАСТНЫХ судьбах Григория и Аксиньи, а не в ОБЩИХ картинах передвижения войск и сражений между красными и белыми в 4-м томе!
 
Записан
Александр Левковский
Модератор
Старожил
*****

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 241


Просмотр профиля Email
« Ответ #4 : 29 Май 2016, 16:26:50 »

Дорогая Лена Крамаренко! Я случайно отправил предыдущий ответ  неоконченным, без обращения к Вам. Ваш эпизод о судьбе Арины вполне достоин того, чтобы быть воплощённым в полноценный рассказ. Почему Вы не написали этот рассказ!? Тут ведь, как и в случае с рассказом об Анечке, и придумывать-то ничего не надо... Возьмитесь за перо! Спасибо Вам! Смущён Вашей похвалой.
Записан
Петр Згонников
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 209

Петр Згонников


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #5 : 29 Май 2016, 16:47:21 »

    Мне, как и Бороде, представляется очевидным, что этот рассказ  - художественный ответ Александру Дубровскому в незавершённом споре о гастарбайтерах.  Если это так, то, простите меня, уважаемый Александр, история Анечки, как аргумент,  не убеждает.     

    Могу противопоставить ей  историю моего знакомого учёного-физика, который " гастарбайстерствует " чтением лекций в одном из университетов Бразилии. В Доминикане встретил ребят из Санкт- Петербурга - купили землю, открывают завод по производству строительных материалов. В той же Доминикане  молодая русская женщина   с тем же именем, что и Ваша героиня, уже много лет руководит строительной компанией, плакаты по всему побережью Баваро.

   Ваша Анечка, как и тысячи других наших сограждан после развала страны, - несчастная, человек с такой же сломанной  судьбой, как и Ваши герои в " Коктейле Молотова" и в других рассказах.  Сдаётся мне, Александр, что Вы,  сами того не сознавая,  создаёте - уже создали - галерею лиц, раздавленных, искалеченных крутым поворотом в жизни их родины. И в этом смысле события  90-х переживаются Вами во многом схоже с Дубровским. Формы выражения у вас разные, но боль одна.
   
    Даже в понимании  русской  души  Вы не расходитесь с Дубровским. Так, не мог не улыбнуться, читая у Вас " Это в Алёше заговорила русская страсть приходить всем на помощь и везде устанавливать справедливость..."  и вспомнив у Александра Дубровского  " Очень во многих высказываниях о России сквозит нескрываемое удивление братским отношением русских ко всем людям, независимо от цвета кожи и религиозной принадлежности."
     
    Не понравилось "Гастарбайтер" в названии.  Будучи первым словом, оно задаёт, по моему мнению, ненужную для художественного произведения  установочность,  указывает на  возможное  поле интриги и придаёт рассказу идеологическую окраску.
    Простое и лаконичное  " Анечка" наполнило бы произведение более широким содержанием и смыслами.
   
   Как всегда, получал удовольствие  от   языка.

    С уважением, Пётр Згонников
« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 16:51:00 от Петр Згонников » Записан
Лачин
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 9
Offline Offline

Сообщений: 6919


Просмотр профиля Email
« Ответ #6 : 29 Май 2016, 19:05:07 »

   Згонникову.
   Зачем вы рассказываете об удачливых эмигрантах из России? Это не гастарбайтеры, и никто и не отрицал, что ряд русских за границей хорошо устроился. Дубровский утверждал, что русские не бывают гастарбайтерами, а ему справедливо отвечали, что бывают, и нередко.
   
    "Даже в понимании  русской  души  Вы не расходитесь с Дубровским".
    Расходятся, и кардинально. Для Дубровского русские - БЕЛЫЕ ЛЮДИ, коим надлежит научить уму-разуму нас, рылом не вышедших. Он так думал ещё в раннем детстве, по его же признанию. А для автора рассказа - это просто люди.

   "Так, не мог не улыбнуться, читая у Вас " Это в Алёше заговорила русская страсть приходить всем на помощь и везде устанавливать справедливость..."  и вспомнив у Александра Дубровского  " Очень во многих высказываниях о России сквозит нескрываемое удивление братским отношением русских ко всем людям, независимо от цвета кожи и религиозной принадлежности."
    Пётр, уверяю вас, что это и есть самая неудачная фраза в рассказе. Правда, насчёт Д. нельзя сказать, что у него это самая неудачная фраза, ибо других фраз у него и нет.
     Факты очевидно противоречат этим цитатам. Имперская психология белого сверхчеловека в русских чувствуется очень даже часто, как, впрочем, у любого народа, когда-то бывшего империей.
     Что касается "русской страсти приходить всем на помощь и везде устанавливать справедливость..." - Пётр, вы всерьёз полагаете, что масса русских, рассеянных по миру, занимается главным образом установлением справедливости?
      Автор рассказа, думаю, написал это просто из вежливости, дабы читатели не сочли рассказ русофобским. Так что его можно понять. Уверяю вас, он и сам знает, что русские за границей разнимают драчунов ничем не чаще др. людей.-)
« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 19:07:11 от Лачин » Записан
Лачин
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 9
Offline Offline

Сообщений: 6919


Просмотр профиля Email
« Ответ #7 : 29 Май 2016, 19:10:59 »

     Теперь самое смешное.
     Дело в том, что буквально на днях мною закончен рассказ "Спящий король", где главная героиня - русская гастарбайтерша-) А теперь самое главное - мало кто поверит, но я скажу.
     Этот рассказ был задуман и наполовину написан ещё ДО дискуссии с Дубровским. Но стоит его опубликовать - и все сочтут его продолжением нашей полемики!-) Потому придётся дать его этак через год, и желательно не в НЛ...
     Более того - рассказ о проститутке, а именно рус. проституток я и вспоминал Дубровскому!-))
     
     Почему же я вообще об этом сказал, если никто не поверит? А потому что самому смешно-)) Вот ведь история какая...-)
« Последнее редактирование: 29 Май 2016, 19:27:04 от Лачин » Записан
Елена Крамаренко
авторы
Пользователь
******

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 34


Просмотр профиля Email
« Ответ #8 : 30 Май 2016, 20:12:58 »

     Уважаемый Александр! Спасибо за тёплые слова, за пожелания. 
     История Арины интересна, но не вдохновляет меня на написание "полноценного рассказа". Лев Толстой чётко определил - "Все счастливые семьи счастливы одинаково..." Арина вырвалась из заданного её рождением круга, стала обеспеченной немецкой фрау,  за её судьбу у меня не болит душа. Пишется, когда слёзы душат, когда трагедия. Ещё - когда происходит чудо. В этой истории есть одно маленькое чудо: мальчик, рождённый от приезжего немца, фактически немец по национальности, причудами судьбы живёт в Германии полноценным её гражданином! Возможно, и единокровный отец проживает неподалёку... Но это уже для мексиканского сериала...
     Ещё раз благодарю за внимание, за Ваши рассказы.
     
Записан
Александр Левковский
Модератор
Старожил
*****

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 241


Просмотр профиля Email
« Ответ #9 : 30 Май 2016, 21:47:38 »

Уважаемый Лачин!

Благодарю Вас за Ваши отличные комментарии к рассказу об Анечке, под которыми я вполне готов подписаться. Мне просто нечего добавить к ним. Вообще, должен признаться, у нас с Вами, мне кажется, гораздо больше общего в понимании мира, литературы и искусства, чем различного, несмотря на наши расхождения во взглядах на "левизну" и "правизну". Я искренне прошу прощения за резкость в моей статье. Я старше Вас и должен был проявить подобающую моему возрасту сдержанность. Желаю Вам дальнейших творческих успехов.

Александр Левковский
Записан
Лачин
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 9
Offline Offline

Сообщений: 6919


Просмотр профиля Email
« Ответ #10 : 30 Май 2016, 21:54:09 »

 "Я старше Вас и должен был проявить подобающую моему возрасту сдержанность" (Левковский).
  А я должен был сделать это по противоположной причине-)). Так что все мы хороши-)
 
  И Вам успехов!
Записан
Петр Згонников
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 209

Петр Згонников


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #11 : 31 Май 2016, 00:27:31 »

Господину Лачину

На НЛ собрались  не  учёные,  а художники, что придаёт дискуссиям увлекательный характер «боёв без правил». Как  только началось обсуждение  тезиса Дубровского о гастарбайтерах, сразу стало ясно, что  закончится оно тупиком, поскольку никто не озаботился об определении понятия «гастарбайтер» .  Но если нет согласованного понимания одного и того же явления, то каждый вправе понимать его, как он считает нужным, и тогда  каждый будет абсолютно прав - в рамках  своего разумения. Поэтому прав и Дубровский, и Левковский, и будете непременно  правы Вы с «гастарбайтершей» из «Спящего короля».
     
      Думаю, наши  бесплодные споры о гастарбайтерах забудутся завтра, а история Анечки,   портрет   времени,  останется. Историки потом наврут,  переделают в угоду очередной элите,   но с вырубленными в слове анечками им всё же придётся считаться, если, конечно, к тому времени не вернётся мода сжигать книги на кострах.

     Уважаемый Лачин, я ни всерьёз, ни в шутку не полагаю, что русские, рассеянные по миру, занимаются главным образом установлением справедливости. Нигде об этом не говорил. Обратил внимание, что и АЛ и АД практически одинаковыми словами определяют одну из черт русского характера . На этом совпадении, а также на знании  тематики предыдущих рассказов АЛ основано моё убеждение, что Александр пишет картину известных событий 90-х в лицах. И как в  романе «Тихий Дон», по словам АЛ « вся драма и трагедия гражданской войны преломляется лучше всего в ЧАСТНЫХ судьбах Григория и Аксиньи», так и в рассказе  «Гастарбайтер по имени Анечка», повторю слова Александра, в частной судьбе Анечки преломляется  вся драма и трагедия распада гигантской страны. 
     
Читая «Анечку» АЛ, постоянно вспоминал «Побеждённых» Ирины Головкиной.  Александр Левковский пишет о тех  же побеждённых,   что  Головкина,  - тот же роман, с тем же названием, -  только в новеллах.

     
   
Записан
Петр Згонников
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 209

Петр Згонников


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #12 : 31 Май 2016, 05:39:21 »

Александру Левковскому,  Лачину

Достойное решение. Рад.
Записан
Лачин
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 9
Offline Offline

Сообщений: 6919


Просмотр профиля Email
« Ответ #13 : 31 Май 2016, 12:16:58 »

     Пётр, возражать вам мне особо нечего, так как ничего против сказанного вами и не имею. Скажу только об одном.
   
    "Как  только началось обсуждение  тезиса Дубровского о гастарбайтерах, сразу стало ясно, что  закончится оно тупиком, поскольку никто не озаботился об определении понятия «гастарбайтер»".
    Дубровский сам определил в дискуссии это понятие как человека, готового на любую работу за границей, то есть и на грязную, непрестижную. Большинство людей думает вроде также. Относится Д. к ним с презрением, чего и не скрывает.
    С этого и пошла дискуссия, притом в двух направлениях - вправду ли русских гастарбайтеров нет, второе - чем г-ры хуже патриота, гордо лежащего дома на печи.
    Кстати, мы с Левковским забыли тогда добавить про Запад 1920-30-х - русские гастарбайтеры там стояли на каждом углу, в том числе и дворянского происхождения. Особенно в Париже.

    А с данным вашим постом вполне согласен...
Записан
Александр Дубровский
авторы
Старожил
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 359


Просмотр профиля
« Ответ #14 : 31 Май 2016, 15:37:52 »

Видимо, подразумевается, что я должен как то отреагировать?
Реагирую: с художественной точки зрения претензий нет и не может быть.
В этом согласен с форумчанами.
По содержательной части: честно говоря, сказать особо нечего, так как всё уже сказано ранее в форумах. Могу лишь повторить: я не приемлю обобщения на частных случаях. Честно говоря, для большей весомости долго копался в статистике - от Росстата до данных ООН. Ситуация оказалась совсем непростой. Прав Лачин - во многом вопрос в терминологии. Так вот, статистика не содержит термина "гастарбайтеры". Наиболее близкий - "мигранты". Но даже по мигрантам статистика очень мутная и по годам её отследить невозможно. Есть много даже научных работ, но все они противоречат друг другу. Тем не менее, кое-какие данные по мигрантам удалось найти. Начиная с 90-х годов из всего количества российских мигрантов, основной контингент по н/вр. составляют моряки, работающие под чужим флагом (60-70%), далее разные более-менее квалифицированные работники. И моряки, и кв. работники - это точно не гастарбайтеры в нашем понимании. А вот дальше интересней. Есть графы: "низкоквалифицированные" и "прочие", которые как раз и могут быть теоретически приравнены к гастарбайтерам. Первых обычно 2-3%, а вторых 4-5% - это приблизительно. Но надо учесть, что это проценты ОТ КОЛИЧЕСТВА ВСЕХ МИНРАНТОВ, а не от населения страны. Мигранты от населения - это, по моим оценкам, максимум 10% от населения. На самом деле гораздо меньше, но я готов к самой консервативной оценке - 10%. Таким образом, даже суммарно российские "низкоквалифицированные" и "прочие" (которые могут быть совсем не гастарбайтерами) по процентам от населения находятся за гранью статистической погрешности (менее 1%).
Т.е., несмотря на то, что я нигде в мире не встречал российских гастарбайтеров, хотя всегда этим интересовался, я допускаю, что могут быть исключения, только подтверждающие правило. Встречал кого угодно: гидов, дрессировщиков, прорабов, врачей, инженеров, ученых, бизнесменов, тренеров, дайвингистов, и прочих праздных безработных. Если и встречал гастарбайтеров, говорящих на русском, то они были откуда угодно, только не из России, даже если называли себя русскими (чаще всего, кстати, так и было). Почему бы это?
Вот такая картина маслом.
Опять же, допускаю, что изложил неубедительно, но такова логика работы с метаданными, и другой логики никогда и нигде не было, если, конечно, не изобретать велосипед.
И последнее: много лет в мире есть два лидера по приему мигрантов: это США и Россия. Думаю, что и в Америке можно найти отдельные случаи неустроенных людей, ищущих счастья в любой работе в любом месте. Но делать из этого обобщения пока желающих, почему то, не было.
Записан
Страниц: [1] 2 3 4   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!