Форум журнала "Новая Литература"

18 Апрель 2024, 04:46:48
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.
Страниц: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 25   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Статья «Чуть выше облаков, чуть ниже пояса»  (Прочитано 102559 раз)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #90 : 27 Октябрь 2016, 16:57:38 »

Юс большой и юс малый в старо-славянском произносились как носовые гласные, что видно по венгерским заимствованиям. Венгры это слышали, как сочетание гласного с носовым: https://youtu.be/wKhizMruaZE?t=2375

Бараны которые говорили "Vi!":
https://youtu.be/wKhizMruaZE?t=2392

кто-нибудь понял аргументацию С.Бурлак к баранам, которые говорят, оказывается не "vita", а "bita"? К чему это было сказано?
« Последнее редактирование: 27 Октябрь 2016, 17:00:31 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #91 : 27 Октябрь 2016, 20:30:50 »


из доклада Светланы Бурлак:
латины не различали "Б" и "В", иначе бы написали "Б" в слове "Vita"

https://youtu.be/wKhizMruaZE?t=2280

Любопытно, а как же тогда славяне, они тоже не различали, когда заимствовали лат. "Vita", чтобы получить для себя "Быть"? Или Светлана здесь (наконец) правильно оговорилась, имея в виду заимтвование латинами русского "Быть"?
Юс большой и юс малый в старо-славянском произносились как носовые гласные, что видно по венгерским заимствованиям. Венгры это слышали, как сочетание гласного с носовым: https://youtu.be/wKhizMruaZE?t=2375


Отвлекаемся, однако...неужели с этой мадам еще интересно? Конкретики то нет, примеры произношения и сами слова --где?  живой звук---фиг...вот то то и оно.

Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #92 : 27 Октябрь 2016, 22:51:16 »

Хилый

хилый хи́лый хило́й, хи́ло "плохо", с.-в.-р., вост.-русск., хи́лкий, хилко́й – то же, похи́лый "наклонный, согнутый", укр. хи́лий "согнутый, дряхлый", блр. хíлы "кривой", болг. хи́лен "озабоченный", сербохорв. хи̏љав "кривой (о зрении)", словен. hil "кривой, изогнутый", чеш. chylý "наклоненный", польск. росhуɫу "косой, покатый", сhуɫkiеm "согнувшись, украдкой", отсюда хили́ть "нагибать, гнуть", укр. хили́ти – то же, блр. хiлíць, болг. ухи́ля се "вешаю голову", сербохорв. стар. хилити "сгибать, гнуть, мучить", словен. híliti "сгибать, гнуть", чеш. chýliti "наклонять", слвц. сhуlit᾽ sа "наклоняться", польск. chylić "наклонять", chynąć – то же, в.-луж. khilić, н.-луж. chyliś. Возм., родственно алб. unj, hunj "унижаю", диал. шкодерск. ulj, ulem – то же, где h- из ks- или kh-; см. Педерсен, IF 5, 64; Г. Майер, Alb. Wb. 457 и сл.; Бернекер I, 413. Праслав. *хуlъ связано чередованием гласных с др.-чеш. chúlost "стыд", chuliti "наклонять", chúlostivý "слабый, малодушный, стыдливый" (см. Махек, Studiе 100). Недостоверно родство с греч. χωλός "хромой" (Петерссон, AfslPh 35, 362). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973



во как!!!     А "хули" не достоверно греческое, если хромой это кривой на одну ногу.  И именно мужской член--кривой, его  и гнут и наклоняют, а хулить--это просто ругать, конечно стыдно, когда ругают.

Ругань в немецком--Schelte--синоним--нагоняй....от руского пошел ты, шел бы ты на...там же eine meterlange--калька с русского   -  матерный язык.
 
интересно слово ругань--missbrauch,  в качестве синонима--изнасилование-Vergewaltigung.
женщина-miss--синоним потерять, в английском--потерять невинность.

первоначально проститутка(по английской же этимологии).  миссия--становтся понятно слово миссионер и зачем путешествовал. На словах--монах,  а по делу?  Послушниц коолекция.
Brauch--обычай--из русского брех, брехать,  сравним со штанами в английском--breeches--вернулось к нам бриджами и брюками. А если  буквально, то без штанов.

а обычай в чешском--zvyk---созвучно и звуку, и слову свыкнуть, то есть ругань-обычное дело получается.ср.  вякать.
во втором синониме  по корням и ассоциациям, полученным ранее
ver--медвежий корень  бер(с подразумеваемым большой и сильный)
ge--определенный артикль  
gewaltig--огромный
окончание--ung   подразумевает  юность и молодость.
waltig--непереводимо, однако есть корень valt--неявно связанный с понятием  валит, вал. СМ. балтика  изнасилование в белорусском--згвалтаванне.В немецком   от корневого   valt     ---walten—управлять, царить, господствеовать.


ругань в албанском--sharje---перводится как порка, однако  ветка на ШАРЖ-искаженное изображение(чтоб над ним поиздеваться и насмехаться)--ветка на харю...морду-лица
во вьетнамском--нагоняй--sự quở trách

бранить  во фризском-scold
см английские синонимы
scold: варианты перевода
глагол
ругать-swear, scold, abuse, berate, revile, rail           тут и русское  зверь, *бусь,
медвежий корень, слово рев,  abuse====sexual assault===ass+alt?  причем
wear--носить, через синоним--медведь, а еще и дракон(немецкое tragen -Drachen=английское Dragon) кстати, герб Казани.


бранить scold, revile, berate, rail, upbraid, chide
поругать scold
браниться scold, abuse, quarrel, swear, rail, rap       тут русское   корить(неявно)
распекать scold, round on, round upon
брюзжать grumble, scold, grouch, croak, grunt       неочевидно,  но:  крюк
ворчать grumble, growl, nag, mutter, grunt, scold    по матери--mutter  мать твою
выговаривать reprimand, scold, lecture, speak at, talk to, tick off     толковать
выругать scold, tell off
пробирать  scold, penetrate                                         пенять
покричать shout, scold
выебать fuck, scold, chew out, pull out of a hat
имя существительное

сварливая женщина shrew, termagant, nagger, catamaran, cat, scold


что интересно , то явная корневая связь  scold  с именем собственным  АСКОЛЬД( с неопределенным артиклем  а-слитно)  küld  в венгерском послать, интересна связь с мифическим  Сколоты, и не менее мифическими скандинавскими скальдами
др.-исл. skald - предположительное значение: «хулитель», согласно наиболее вероятной этимологии, - производное от общегерманского глагола *skeldan, др.-в.-нем. skeltan, «поносить») — древнескандинавские поэты...вспомнил про "скелет в шкафу"   scold=schelden в голландском --ругать, брань
брань в исландском--skass, интересное совпадение--русский сказ.



« Последнее редактирование: 28 Октябрь 2016, 10:36:50 от Фёдор Избушкин » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #93 : 28 Октябрь 2016, 10:41:51 »

Хилый

во как!!!     А "хули" не достоверно греческое, если хромой это кривой на одну ногу.  И именно мужской член--кривой, его  и гнут и наклоняют, а хулить--это просто ругать, конечно стыдно, когда ругают.

Ругань в немецком--Schelte--синоним--нагоняй....от руского пошел ты, шел бы ты на...там же eine meterlange--калька с русского   -  матерный язык.
 
бранить  во фризском-scold
см английские синонимы
scold: варианты перевода

бранить scold, revile, berate, rail, upbraid, chide
поругать scold

сварливая женщина shrew, termagant, nagger, catamaran, cat, scold
Вот так вот Светлана Анатольевна найдет у Вас примеры и выдаст их за всю "любительскую лингвистику", поэтому и нам на пироги как правило достается. Я понимаю, что она использует аргументацию, которая ей выгодна, которая, так сказать, на дороге валяется. Тем более мы должны быть особенно точны, конкретны и понятны, чтобы не давать повода для битья.

Из всего, что Вы пишите понять конкретику трудно. Много простора для спекуляций. Надо писать мало, но точно и понятно. Не говоря уже об аргументации.
« Последнее редактирование: 28 Октябрь 2016, 10:44:42 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Николай Славянинов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 336



Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #94 : 28 Октябрь 2016, 12:46:53 »


Совать в финском—pistää,   понятно почему и откуда слово  пистолет  и французсукое пистоль----итальянское (латинское?Непонимающий) fistula –  свищ, трубка, дырка

наше современное слово  п**да===скорее иде от пописать--писька  писсь-то.

туда же  страсть =passione, ту да же  pussy


Замечательные сравнения! 100% в точку!

К этому же:

http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-9534.htm
пест
I
I, род. п. -а́, пе́стик, словен. pẹ́sta, чеш. píst м., písta ж. – то же, слвц. piest, польск. рiаstа, в.-луж., н.-луж. pěsta, сюда же чеш. рěсhоvаti "утрамбовывать, утаптывать; набивать".
Праслав. *pěstъ родственно лит. piestà "ступа", вин. piẽstą, piẽstas "пест", лтш. pìesta – то же (Скарджюс, Žod. Dar. 18), далее связано с пиха́ть, пшено́, а также с лит. paisýti "очищать от мякины зерна ячменя", др.-инд. pináṣṭi "толчет, растирает", piṣṭás "молотый", лат. pinso, -еrе, pistum "толочь"; см. Траутман, ВSW 221; Вальде–Гофм. 2, 307 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 166; Маценауэр, LF 15, 168.
II
II, пе́стуш – рыбка типа пескаря, "Gobio fluvialis", арханг., мезенск. (Подв.). Вероятно, от пест ; ср. также нов.-греч. κόπανος "колотушка, пест" и рыба "Gymnosarda реlаmуs" (Гофман–Иордан 256).
[/quote]
Записан
Николай Славянинов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 336



Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #95 : 28 Октябрь 2016, 12:57:45 »


из доклада Светланы Бурлак:

Юс большой и юс малый в ...


Отвлекаемся, однако...неужели с этой мадам еще интересно? Конкретики то нет, примеры произношения и сами слова --где?  живой звук---фиг...вот то то и оно.


Полностью согласен с Александром!

Большие, малые, носовые, не носовые - Светлана Бурлак, как и любые "лингвисты" от науки, упирается в стену, самими же ими созданную, и начинает рассматривать оттенки одного и того же звука, и вопрошать сама себя: а мог или не мог быть переход (тогда как уже на тысячах других примеров переходы зафиксированы, и их просто не нужно разбирать повторно - а двигаться дальше, и объединять слова в семантические кластеры - чего она, как раз, абсолютно не делает!).

Вместо этого она (и её коллеги по цеху) привязываются к наивной (или целенаправленно наивной) теории "филиации", созданной в 19 веке, базируясь на сказках из учебников истории, сочиненных в 16-18 веках.

Фёдор, не тратьте на неё драгоценное время - исчерпывающий ответ ей мы уже дали и опубликовали в феврале. Нужно двигаться дальше.
Записан
Николай Славянинов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 336



Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #96 : 28 Октябрь 2016, 13:00:10 »


Хилый


Ср. также с ill [илл] (англ.) - больной
Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #97 : 28 Октябрь 2016, 13:20:35 »

Хилый

во как!!!     А "хули" не достоверно греческое, если хромой это кривой на одну ногу.  И именно мужской член--кривой, его  и гнут и наклоняют, а хулить--это просто ругать, конечно стыдно, когда ругают.

Ругань в немецком--Schelte--синоним--нагоняй....от руского пошел ты, шел бы ты на...там же eine meterlange--калька с русского   -  матерный язык.
 
бранить  во фризском-scold
см английские синонимы
scold: варианты перевода

бранить scold, revile, berate, rail, upbraid, chide
поругать scold

сварливая женщина shrew, termagant, nagger, catamaran, cat, scold
Вот так вот Светлана Анатольевна найдет у Вас примеры и выдаст их за всю "любительскую лингвистику", поэтому и нам на пироги как правило достается. Я понимаю, что она использует аргументацию, которая ей выгодна, которая, так сказать, на дороге валяется. Тем более мы должны быть особенно точны, конкретны и понятны, чтобы не давать повода для битья.

Из всего, что Вы пишите понять конкретику трудно. Много простора для спекуляций. Надо писать мало, но точно и понятно. Не говоря уже об аргументации.




а в чем проблема?  Попробуйте вместо нее, думается, что я отстояться смогу. Это мне удавалось и раньше. Вот конкретно, а что лично вам не понятно? Я вполне готов поправиться.  В том то и дело, что "паробессилоналы" отваживаются(инкогнито правда, по псевдонимами), да потом линяют, ругаются, или бан используют, если выступление на чужом поле, а на моем поле все тихо, я на любое "ихнее" - ответы нахожу, а они нет. Попробуйте, используя информацию с моим стилем изложения, перетолмачить на понятное и краткое.
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #98 : 28 Октябрь 2016, 16:39:27 »

а в чем проблема?  Попробуйте вместо нее, думается, что я отстояться смогу. Это мне удавалось и раньше. Вот конкретно, а что лично вам не понятно? Я вполне готов поправиться.  В том то и дело, что "паробессилоналы" отваживаются(инкогнито правда, по псевдонимами), да потом линяют, ругаются, или бан используют, если выступление на чужом поле, а на моем поле все тихо, я на любое "ихнее" - ответы нахожу, а они нет. Попробуйте, используя информацию с моим стилем изложения, перетолмачить на понятное и краткое.
Речь вот о чём.
Когда нас критикует та же Светлана Бурлак, она не разбирает кто есть кто. Ей что Задорнов, что Чудинов с Избушкиным, один черт.
Выбирает она по другому принципу, а именно - самое нелепое и самое смешное, что способно вызвать смех и возмущение в зале (надеюсь, Вы выступление на Форуме просмотрели?).

Поэтому-то наша задача - обособить себя от всего наносного и умозрительного, быть четкими, корректными, доказательными.

Вот Ваш же пост в том виде, что вообще можно в нем разглядеть полезного (правда, не понятно какие мысли Вы при этом преследовали):

1. Хилый
хило́й, хи́ло "плохо";
Праслав. *хуlъ связано чередованием гласных с др.-чеш. chúlost "стыд", chuliti "наклонять", chúlostivý "слабый, малодушный, стыдливый". Недостоверно родство с греч. χωλός "хромой" М.Фасмер.

2. Ругань в немецком--Schelte--синоним--нагоняй....от русского пошел ты, шел бы ты на... Там же eine meterlange - калька с русского   -  матерный язык.

3. Брань в исландском--skass, интересное совпадение--русский сказ.

Штаны, хромой на одну ногу, кривой член, ругань, потерять невинность, брехать, звук-вякать, Балтика и проч. ерундистика  - всё это я выбросил за бесполезностью и непоследовательностью.

Всё остальное Ваше - только дискредитирует нашу работу.
Не ленитесь выписывать тщательно, убирайте всё лишнее, непонятное, бесполезное!
« Последнее редактирование: 28 Октябрь 2016, 17:55:18 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Николай Славянинов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 336



Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #99 : 28 Октябрь 2016, 17:10:42 »

А вот ещё про КАЛ:

калу (тат.) - оставаться; лишаться; терять; калган (тат.) - отложенный, оставшийся; калдыру (тат.) - оставлять, откладывать, отложить; көл (тат.) - зола, пепел

kõlu [кылу, голу] (эст.) – толокно, пустое зерно, также мездра (снимаемая при выделке кожи), охвостье, шелуха; kolu, kola [колу, кола] (эст.), kolo [коло] (фин.) – сущ. хлам, пожитки, барахло; дыра, полость*

КАЛ (откладываемые испражнения)

Однако в общепринятых словарях нет и намёка на слова в основных народных языках России (тюрко-угро-финских):
http://vasmer.info/кк/кал/ происхождение слова кал
род. п. -а, укр. кал, ст.-слав. калъ πηλός (Супр., Еuсh. Sin.), болг. кал, сербохорв. ка̏о, род. п. кȃла «грязь, лужа», чакав. kál, род. п. kála, словен. kȃl, чеш., слвц. kаl «тина, грязь, слякоть, кал», польск. kаɫ «кал, лужа, тина». Родственно др.-инд. kālas «сине-черный», kаlаŋkаm «пятно, позор», греч. κηλὰς ἡμέρα «черный день», κηλὰς αἴξ «коза с пятном», лит. cālidns «со светлым пятном на лбу», cālīgō «туман»; см. В. Шульце, Кl. Schr. 116; Фик 1, 26; ВВ 2, 197; Бецценбергер, ВВ 16, 246; Эрисман, РВВ 20, 57; Цупица, GG 113; Траутман, ВSW 113 и сл. С др. стороны, сравнивают слав. *kalъ с греч. πηλός, дор. πᾶλός «гуща, грязь, глина» (Мейе, МSL 13, 291; Еt. 418, «Slavia», 3, 676 и сл.); но едва ли можно отделять последнее от παλκός ̇ πηλός (Гесихий) и лит. pélkė «болото, топь»; см. В. Шульце, там же; Перссон 943; Вальде–Гофм. I, 139; 2, 239, вопреки Бернекеру (1, 476) и Преобр. (I, 287 и сл.)

* Cр. hole [хоул] (англ.) – дыра, и hollow [холоу] – дырявый; cр. коло (ст.-сл.) – круг

ср.kõlupea [кылу пеа, голу беа] (эст.) – «глупая, пустая, дырявая башка». Cм. голубь и Колумб:

http://newlit.ru/~zapiski_o_yazyke/5606.html

Небольшое дополнение для КАЛ:

киль (удмуртск.) - перхоть; чешуйка рыбы
кыльыны (удмуртск.) - остаться; раздеть, разуть

калькöтны (коми-перм.) - отделять, отделить, отле­пить, отклеить
кульны (коми-перм.) - драть, ободрать, сдирать
киль (килль-) (коми-перм.) - шелуха, лузга; зöр киль - овсяная шелуха; перхоть
кольны (коми-перм.) - оставлять, оставить; бросить, покинуть
кульмыны (коми-перм.) - нереститься, метать икру (ср.: culminate [кульминейт] (англ.) - кульминировать, заканчивать - в т.ч. метать сперму)

колом (мерянск.) – смерть, умирать
кельме (эрз.) - холодный
kalm [кальм] (фин., эст.), kalma [кальма] (кар.), kaum [каум] (вепсск.), калма, калмо (мордовск.) – могила
kalmisto [кальмисто] (фин., кар.), kalmistu [кальмисту] (эст.), kaumišt, kaumžom [каумишт, каумжом] (вепсск.) – кладбище, коломище, коломна
calmo [кальмо] (ит.), calm [кэлм] (англ.) - успокоившийся, умиротворённый
cold [коулд] (англ.), kalt [кальт] (нем.) - холодный
« Последнее редактирование: 28 Октябрь 2016, 17:44:37 от Николай Славянинов » Записан
Николай Славянинов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 336



Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #100 : 28 Октябрь 2016, 17:18:16 »


Штаны, хромой на одну ногу, кривой член, ругань, потерять невинность, брехать, звук-вякать, Балтика и проч. ерундистика  - всё это я выбросил за бесполезностью и непоследовательностью.

Всё остальное Ваше - только дискредитирует нашу работу.
Не ленитесь выписывать тщательно, убирайте всё лишнее, непонятное, бесполезное!


Фёдор, а почему это бесполезное? Вот я считаю, что у Александра всё очень системное и нужное! Согласен, что стиль может быть своеобразен.

Но вот у меня те же мысли были касательно чрезмерной раздутости данной монограммы «Чуть выше облаков, чуть ниже пояса», в результате чего (с моей точки зрения), в ней оказались зарыты и не видны многие важные вещи, в вещах менее важных. Что её нужно было оттачивать ещё месяца два до окончательной публикации. Но это моё мнение. Большинство же комментирующих, наоборот, отнеслось к монограмме очень положительно.
Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #101 : 28 Октябрь 2016, 19:20:48 »

А вот ещё про КАЛ:

калу (тат.) - оставаться; лишаться; терять; калган (тат.) - отложенный, оставшийся; калдыру (тат.) - оставлять, откладывать, отложить; көл (тат.) - зола, пепел

kõlu [кылу, голу] (эст.) – толокно, пустое зерно, также мездра (снимаемая при выделке кожи), охвостье, шелуха; kolu, kola [колу, кола] (эст.), kolo [коло] (фин.) – сущ. хлам, пожитки, барахло; дыра, полость*

КАЛ (откладываемые испражнения)

Однако в общепринятых словарях нет и намёка на слова в основных народных языках России (тюрко-угро-финских):
http://vasmer.info/кк/кал/ происхождение слова кал
род. п. -а, укр. кал, ст.-слав. калъ πηλός (Супр., Еuсh. Sin.), болг. кал, сербохорв. ка̏о, род. п. кȃла «грязь, лужа», чакав. kál, род. п. kála, словен. kȃl, чеш., слвц. kаl «тина, грязь, слякоть, кал», польск. kаɫ «кал, лужа, тина». Родственно др.-инд. kālas «сине-черный», kаlаŋkаm «пятно, позор», греч. κηλὰς ἡμέρα «черный день», κηλὰς αἴξ «коза с пятном», лит. cālidns «со светлым пятном на лбу», cālīgō «туман»; см. В. Шульце, Кl. Schr. 116; Фик 1, 26; ВВ 2, 197; Бецценбергер, ВВ 16, 246; Эрисман, РВВ 20, 57; Цупица, GG 113; Траутман, ВSW 113 и сл. С др. стороны, сравнивают слав. *kalъ с греч. πηλός, дор. πᾶλός «гуща, грязь, глина» (Мейе, МSL 13, 291; Еt. 418, «Slavia», 3, 676 и сл.); но едва ли можно отделять последнее от παλκός ̇ πηλός (Гесихий) и лит. pélkė «болото, топь»; см. В. Шульце, там же; Перссон 943; Вальде–Гофм. I, 139; 2, 239, вопреки Бернекеру (1, 476) и Преобр. (I, 287 и сл.)

* Cр. hole [хоул] (англ.) – дыра, и hollow [холоу] – дырявый; cр. коло (ст.-сл.) – круг

ср.kõlupea [кылу пеа, голу беа] (эст.) – «глупая, пустая, дырявая башка». Cм. голубь и Колумб:

http://newlit.ru/~zapiski_o_yazyke/5606.html

Небольшое дополнение для КАЛ:

киль (удмуртск.) - перхоть; чешуйка рыбы
кыльыны (удмуртск.) - остаться; раздеть, разуть

калькöтны (коми-перм.) - отделять, отделить, отле­пить, отклеить
кульны (коми-перм.) - драть, ободрать, сдирать
киль (килль-) (коми-перм.) - шелуха, лузга; зöр киль - овсяная шелуха; перхоть
кольны (коми-перм.) - оставлять, оставить; бросить, покинуть
кульмыны (коми-перм.) - нереститься, метать икру (ср.: culminate [кульминейт] (англ.) - кульминировать, заканчивать - в т.ч. метать сперму)

колом (мерянск.) – смерть, умирать
кельме (эрз.) - холодный
kalm [кальм] (фин., эст.), kalma [кальма] (кар.), kaum [каум] (вепсск.), калма, калмо (мордовск.) – могила
kalmisto [кальмисто] (фин., кар.), kalmistu [кальмисту] (эст.), kaumišt, kaumžom [каумишт, каумжом] (вепсск.) – кладбище, коломище, коломна
calmo [кальмо] (ит.), calm [кэлм] (англ.) - успокоившийся, умиротворённый
cold [коулд] (англ.), kalt [кальт] (нем.) - холодный


Ага, русское Околеть,   все от одного, как бы сказать, от одного корневого  КОЛ.

кельт--и получается тупик, сравнительный в лоб анализ по словарям--компаравистика--этот метод себя исчерпал, привел в тупик. На вопросы как и почему нет ответов. И правильно говорят, каждый раз надо объяснять, откуда буквочки? именно каждый раз. А нам это в лом и в лом это традикам этимологии, ага, у них масса законов выдумано от фонаря, а причины  тю-тю.

наша задача собрать для начала статистику смысловых и звуковых совпадений.  Никто из нас не публикует промежуточных результатов, поскольку это рано еще. Но часть  уже видна из обсуждений. Федор ориентируется на методику Фоменко--в лоб пытается, причем Фоменко в своем словаре притянул большуюю часть от фонаря, чистая интуиция. что увидел--о том и поет,   как... главное  побольше, качество? а фиг с ним.
Причем и история его НХ--чисто от фонаря по большей части--популизм на незнании. Ответов нет на миллион вопросов, которые традики даже не пытаются задавать(по причине тупости), но тоже в лоб. Но эти вопросы в тупик ставят Фоменковскую братию, а я их задавал и ответы по нулям.
Типа все подделано, кругом мафия--не ответ.
Скелет---В шкафу(в самих языках и спрятан)

У Фоменко...
Сыро там и перспектива призрачна, развивать, не вижу реальных результатов, доказуемых  ну хоть на 30 процентов, он говорит все врут, но на этом "все врут"
тО есть на тех же исходных данных и свое все построил с математикой, нет у него критерия вранья.
Не все так просто.  Слишком завязок много как лингвистических, так и из смежных областей знаний. И утрясать это и утрясать...

 Похвально и это, но это только заготовка--РЫБА,  как говорят инженеры.. Конечная цель далека,  а состоит в том, что этимологии конкретных языков должна путем сбора статистики и анализа(как, почему, при каких обстоятельствах), превратиться в этимологию  ЯЗЫКОВ, то есть от первоначальных звуков дойти до современных типа английского. Естественно не забыв при этом написанной(хоть и криво истории). А одним наскоком этой проблемы с выдумками ТИ не решить.  тут тщательно надо методу разрабатывать.
Записан
Николай Славянинов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 336



Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #102 : 28 Октябрь 2016, 19:51:54 »


Ага, русское Околеть,   все от одного, как бы сказать, от одного корневого  КОЛ.

кельт--и получается тупик, сравнительный в лоб анализ по словарям--компаравистика--этот метод себя исчерпал, привел в тупик. На вопросы как и почему нет ответов. И правильно говорят, каждый раз надо объяснять, откуда буквочки? именно каждый раз. А нам это в лом и в лом это традикам этимологии, ага, у них масса законов выдумано от фонаря, а причины  тю-тю.

наша задача собрать для начала статистику смысловых и звуковых совпадений.  Никто из нас не публикует промежуточных результатов, поскольку это рано еще. Но часть  уже видна из обсуждений. Федор ориентируется на методику Фоменко--в лоб пытается, причем Фоменко в своем словаре притянул большуюю часть от фонаря, чистая интуиция. что увидел--о том и поет,   как... главное  побольше, качество? а фиг с ним.
Причем и история его НХ--чисто от фонаря по большей части--популизм на незнании. Ответов нет на миллион вопросов, которые традики даже не пытаются задавать(по причине тупости), но тоже в лоб. Но эти вопросы в тупик ставят Фоменковскую братию, а я их задавал и ответы по нулям.
Типа все подделано, кругом мафия--не ответ.
Скелет---В шкафу(в самих языках и спрятан)

У Фоменко...
Сыро там и перспектива призрачна, развивать, не вижу реальных результатов, доказуемых  ну хоть на 30 процентов, он говорит все врут, но на этом "все врут"
тО есть на тех же исходных данных и свое все построил с математикой, нет у него критерия вранья.
Не все так просто.  Слишком завязок много как лингвистических, так и из смежных областей знаний. И утрясать это и утрясать...

 Похвально и это, но это только заготовка--РЫБА,  как говорят инженеры.. Конечная цель далека,  а состоит в том, что этимологии конкретных языков должна путем сбора статистики и анализа(как, почему, при каких обстоятельствах), превратиться в этимологию  ЯЗЫКОВ, то есть от первоначальных звуков дойти до современных типа английского. Естественно не забыв при этом написанной(хоть и криво истории). А одним наскоком этой проблемы с выдумками ТИ не решить.  тут тщательно надо методу разрабатывать.

Александр, чем дальше, тем больше восхищаюсь Вашей логикой и готов подписаться под каждым Вашим словом выше! Всё именно так!

Конечная цель далека и наша задача собрать для начала статистику смысловых и звуковых совпадений; никто из нас не публикует промежуточных результатов, поскольку это рано еще. Абсолютно верно! С наскоку здесь нельзя действовать - только после многих лет сравнений и анализа может вырисоваться что-то, что можно было бы начать представлять!

Про публикацию некоторых собственных заметок здесь уже сожалею - хочется их поменять, дополнить - но уже никак. Сейчас ограничиваюсь обсуждениями наработок в группах в фейсбуке, где просто собираю комментарии и дополнительные данные.

И в одиночку тут не осилить (просто никаких оставшихся лет жизни может не хватить).

Похоже, мы с Вами пытаемся делать одно и то же дело (только Вы начали гораздо раньше меня)!

P.S. И за подсказку с оКОЛеть также спасибище!
« Последнее редактирование: 28 Октябрь 2016, 21:10:26 от Николай Славянинов » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #103 : 28 Октябрь 2016, 22:08:52 »

Но эти вопросы в тупик ставят Фоменковскую братию, а я их задавал и ответы по нулям.
Типа все подделано, кругом мафия--не ответ.

Я прокомментирую только этот тезис.
Он - несправедлив. Абсолютно неточен.

Какую-такую фоменковскую братию ставят в тупик Ваши вопросы?
С чего бы это?

Вы считаете меня новохронологом?
Что мешало Вам испытать свои вопросы на мне?
Или думаете, Фоменко с Носовским имеют массу свободного времени, чтобы отвечать на всякие неподготовленные вопросы?

Я готов ответить на любой Ваш вопрос по истории. Конечно, разумный и полезный.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Николай Славянинов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 336



Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #104 : 28 Октябрь 2016, 22:18:04 »

Но эти вопросы в тупик ставят Фоменковскую братию, а я их задавал и ответы по нулям.
Типа все подделано, кругом мафия--не ответ.

Я прокомментирую только этот тезис.
Он - несправедлив. Абсолютно неточен.

Какую-такую фоменковскую братию ставят в тупик Ваши вопросы?
С чего бы это?

Вы считаете меня новохронологом?
Что мешало Вам испытать свои вопросы на мне?
Или думаете, Фоменко с Носовским имеют массу свободного времени, чтобы отвечать на всякие неподготовленные вопросы?

Я готов ответить на любой Ваш вопрос по истории. Конечно, разумный и полезный.

Фёдор, я думаю, что Александр общался с ними напрямую.

Я вычитываю их словарь соответствий, он важный, и ВСЕ примеры какие можно из него беру и далее анализирую.

Будут ли со мной его авторы общаться, когда закончу его анализ (а на это могут уйти годы), или меня постигнет участь Александра - не знаю.

Сравнения Александра (по-крайней мере, приводимые выше), очень подготовленные. Если представители группы Фоменко не стали общаться, то это очень плохо.

Я считаю, что и Вы, и я с Александром в одной лодке, и делаем важное дело.
Записан
Страниц: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 25   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!