...Через три дня, возвращаясь с работы, я свернул к нашему дому – и увидел Женечку, стоящую на пороге. Она побежала к машине, размахивая рукой, в которой был зажат какой-то конверт, и крича:
– Дед, дед! Я получила письмо!
– Письмо? – спросил я, искусно изображая недоумение. – Что за письмо?
– Ты видишь обратный адрес? Письмо из Мекки! Это в Саудовской Аравии! И ты знаешь, кто написал его?
– Кто?
– Аладдин!! – воскликнула она. – Но я не понимаю, дед – он что, ещё живой?
– Получается, что он ещё не умер, – сказал я и взглянул на неё. Она не могла стоять на месте; она подпрыгивала, дёргала меня за рукав и совала мне в руки конверт.
– Читай, – почти приказала она.
– А почему ты не можешь прочесть?
– Потому что тут всё написано по-русски. Аладдин что – знает русский?
– Может, у него есть дед, как у тебя, с которым он учит русский язык, – сказал я.
Тут Женя вдруг перешла с английского на русский и произнесла с сильным американским акцентом:
– Дед, не тяни резину – читай!
– Молодец! – похвалил я. – Запомнила полезную фразу.
И я развернул письмо...