HTM
Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 г.

Владимир Мурашов

Элеонора. Любовные муки классиков

Обсудить

Эссе

  Поделиться:     
 

 

 

 

Купить в журнале за октябрь 2021 (doc, pdf):
Номер журнала «Новая Литература» за октябрь 2021 года

 

На чтение потребуется 9 минут | Цитата | Подписаться на журнал

 

Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 6.10.2021
Рисунки Пушкина. Автопортрет. Каролина Собаньская.

 

 

 

С большой уверенностью можно утверждать, что имя Элеонора, которым Пушкин называет Каролину Собаньскую, осталось в памяти Александра Сергеевича с лицейской поры. В одном из толстых журналов в 1815 году была опубликована романтическая повесть Илличевского о загадочной и прекрасной Элеоноре, проживающей на берегу Женевского озера, взаимности которой безуспешно добивается русский офицер Рослав. Неразделённые чувства Пушкина к Собаньской во многом напоминают «страстную любовь издалека» Рослава, описанную Алексеем Илличевским, его лицейским однокашником и соседом по аудитории.

Можно было остановиться на этом. Однако в мировой литературе была другая Элеонора, гораздо более известная читателям. Именно так называл свою возлюбленную французский поэт Парни, и это должно быть известно как Илличевскому, так и Пушкину.

Следует напомнить, что просвещённая дворянская Россия в основном говорила по-французски и неплохо знала произведения французских авторов. Несомненно, русским читателям был известен Эварист Парни – поэт редкого поэтического таланта.

 

 

Парни – Элеонора – Эстер

 

В середине восемнадцатого века литература Франции переживала кризис.

Пушкин: «Следы великого века (Людовика 14-го) исчезают. Истощённая поэзия превращается в мелочные игрушки остроумия; роман делается скучною проповедью или галереей соблазнительных картин».

Именно тогда в поэзию вошёл Эварист Парни.

Парни – креол, родился на острове Реюньон (тогда он назывался Бурбон) в 1753 году.

 
 Эварист Парни
Эварист Парни
 
 Берег острова Реюньон
Берег острова Реюньон

 

Его первые публикации состоялись в 1779 году, за 10 лет до Великой французской революции.

В основном это были элегии – лирические стихотворения, посвящённые любимой женщине. Парни называл её Элеонорой, хотя доказано, что настоящее имя возлюбленной было Эстер.

Стихи имели успех. Эварист Парни был замечен критиками. Одни объясняли его успех «воздействием античных авторов». Другие увидели в Парни особый талант, способность «черпать образы в собственном сердце».

В дальнейшем поэт продолжил работу над элегиями: добавлял новые, совершенствовал ранее опубликованные.

Кто была его избранница – сведения разнятся, а почему автор назвал её именем Элеонора, информация отсутствует. Принято считать, что женщина по имени Эстер была землячкой поэта – происходила из знатных семей острова Бурбон.

Элегии Парни рассказывают о встрече, скромности, обольщении, охлаждении отношений, о любовной досаде. А также о чувстве страха, обиды, восторгах, примирении, блаженстве. При этом поэт упрекает возлюбленную: жестокая, неверная, неблагодарная, приносящая страдания. В стихах есть нравоучения и размышления о любви.

Эварист Парни подчинил себя этой женщине окончательно и безусловно. Из элегий следует, что поэт поклонялся ей даже тогда, когда возлюбленная поступала с ним бесцеремонно и приносила страдания. Поэт ничуть не стыдится говорить об этом.

Есть тема расставания с Элеонорой и появление её в виде призрака.

Дальнейшая судьба Эстер неизвестна. Но считается, что её связь с Парни продолжалась много лет.

Шатобриан о Парни: «Довольно молодой человек, весьма благовоспитанный, высокий, худощавый, со следами оспы на лице. Он не слишком любил свет, а вскоре политика и вовсе изгнала его из общества. Никогда я не знал человека, который бы так походил на свои творения: ему, поэту и креолу, нужно было немногое – небо Индии, родник, пальма и женщина. Он боялся шума, стремился проскользнуть в жизни, … и его, погружённого в сумрак безвестности, выдавали только изредка звучащие струны лиры».

Пожалуй, Шатобриан завидовал литературным успехам Парни, поскольку сообщает невыгодные сведения о нём. Называл поэта «презренным революционером», лентяем, перешедшим к революции от воспевания Элеоноры. Литератор Франсуа Рене Шатобриан, в отличие от Парни, выступал против революции, был на хорошем счету у правительства и успешно пользовался этим.

В биографии Парни не так. В острый период революции поэт вошёл в состав революционного трибунала и выносил приговоры. Когда власть переменилась, на гильотину были отправлены сами члены трибунала. Каким-то образом Парни удалось этого избежать.

Опасности для жизни не переменили его взглядов. Когда к власти пришёл Бонапарт, Парни, несмотря на общие восторги, сумел рассмотреть жестокий, даже бесчеловечный характер его политики. Парни открыто выступил против присвоения Наполеону звания пожизненного консула, и это могло очень плохо кончиться для него.

До расправы дело не дошло, но император отклонял все ходатайства о предоставлении поэту постоянной работы. Была неплохая вакансия – должность библиотекаря в Доме инвалидов. И хотя за него просили брат Наполеона Люсьен и маршал Франции Макдональд, Парни так и не приняли на эту работу.

Прославленного автора долго не включали в состав Французской академии, а пенсию назначили за год до смерти.

 

Переводов Парни на русский немного. Переводили поэты Батюшков (1804 г.), Баратынский (1825 г.). Называют переводы Давыдова, Крылова, Сомова, Туманского.

Ранний Пушкин переводил Парни.

 

1814 год. «Эвлега».

«…Приди, Одульф, уж роща побледнела.

На дикой мох Одульфа ждать я села,

Пылает грудь, за вздохом вздох летит.

О! сладко жить, мой друг, душа с душою.

Приди, Одульф, забудусь я с тобою,

И поцелуй любовью возгорит…»

 

Пушкину было 15 лет, и он не успел разогнать перо.

 

1818 год. «Добрый совет».

«….Пусть наша ветреная младость

Потонет в неге и вине,

Пусть изменяющая радость

Нам улыбнется хоть во сне.

Когда же юность лёгким дымом

Умчит веселья юных дней,

Тогда у старости отымем

Всё, что отымется у ней».

 

Другая сторона творчества Парни – агитация против церкви. Его большая комическая поэма называлась «Война старых и новых богов». Боги разных времён и народов ссорятся, бранятся, совершают хамские поступки, воюют. Весьма занятная для простого читателя тема, и автор положил немало усилий на то, чтобы посеять сомнения в религиозных догмах.

Публикация «Войны богов» стала возможной в период революционных событий, когда государственную религию Франции объявили вне закона и лишили собственности.

Вполне объяснимо, что в императорской России поэма была под запретом, но произведения Эвариста Парни всё-таки пересекали границы и становились известны русскому читателю.

В 1822 году, или несколько ранее, Пушкин написал собственную небольшую поэму «Гавриилиада», с участием библейских персонажей, с иронией и юмором, очень похожую на произведение Парни.

Пушкинская поэма не публиковалась, неизвестна точная дата её создания. Энтузиасты переписывали «Гавриилиаду» и передавали знакомым. Рукописная «Гавриилиада» имела широкое хождение по стране.

В 1828 году соответствующие органы установили авторство Пушкина. Питерский градоначальник провёл беседу с Пушкиным, очень неприятную для автора. Скорее всего, градоначальник выполнял приказ императора Николая. Известно, что после этой беседы Пушкин всерьёз рассматривал вариант отправиться в Сибирь к декабристам. Примерно в те же дни над Пушкиным установили негласный надзор полиции.

Два года назад поэт вернулся из ссылки. Одна из её причин – Стихотворение «Деревня», написанная тоже под влиянием Парни.

 

1819 год. «Деревня».

«Склонясь на чуждый плуг, покорствуя бичам,

Здесь рабство тощее влачится по браздам

Неумолимого владельца…»

 

Не плети и розги, а именно бичи – чуждые русскому слуху.

На удалённом острове в Индийском океане белые помещики избивали бичами аборигенов. Современник писал: «негров забивали до смерти… устанавливая вместо добродетельных нравов нравы порочные»…

 

Однако речь идёт о поэзии и добровольном рабстве сильного пола…

Любовная, безответная страсть романтических мужчин часто переходит в унижение перед возлюбленной. Мужчины редко сознаются в этом.

Но это бывает. Даже в далёкие античные времена подобное не было редкостью.

 

 

Проперций – Цинтия – Гостия

 

Римский поэт Секст Проперций, живший в эпоху императора Августа, был очень популярен, его стихи кем-то начертаны на стенах древней Помпеи и в таком виде дошли до нас.

 

 Поэт Секст Проперций
Поэт Секст Проперций
 
 Развалины Помпеи
Развалины Помпеи

 

Проперций стал послушным рабом одной весьма требовательной особы. Поэт исполнял все её капризы и не считал это за унижение. Наоборот, пожелания любимой женщины вдохновляли на творчество.

Любопытно вот что. Так же, как впоследствии Парни, Проперций называл свою любимую придуманным именем.

Ему нравилось называть ее Цинтия (Кинтия), хотя настоящее её имя было Гостия.

Об этом сообщает другой, более поздний римский поэт и писатель Апулей.

 

 Изображение римского поэта и писателя Апулея
Изображение римского поэта и писателя Апулея

 

С тех пор прошло два тысячелетия, и осталось мало подробностей.

Кем была Цинтия? Матрона, куртизанка?

 

 Изображение древнеримской женщины
Изображение древнеримской женщины

 

Секст Проперций:

«Если к друзьям прихожу весёлый или напротив

Грустный, – «Причина одна: Цинтия!» – им говорю».

 

Цинтия в ответ на комплименты запускает в несчастного винным кубком, бьёт его, режет, зная, что физическая боль будет воспринята с энтузиазмом, напротив, открытыми ранами Проперций будет гордиться.

Секст Проперций только в стихах может упрекать возлюбленную:

 

«– Вспоминаешь ли ты обо мне в одинокие ночи?»

 

«…о, не сердись, если я поневоле тебе доставляю

Этим посланием грусть. Но виновата боязнь»

 

«… грозит тебе кара и с нею печаль для меня»

 

«… лишь бы не слушала ты обольстительный шёпот другого»

 

«Оберегаю тебя прилежней матери нежной.

Мне ли, скажи, дорожить жизнью моей без тебя?

Цинтия, ты мне и дом и мать с отцом заменила,

Радость одна для меня – ежеминутная – Ты!»

 

Проперций поклоняется госпоже и после ухода её из жизни. Цинтия появляется в виде призрака и снова заявляет о своей власти над поэтом.

Нечто похожее было в отношениях Парни и Элеоноры…

 

 

Пушкин – Элеонора – Собаньская

 

У Пушкина... [👉 продолжение читайте в номере журнала...]

 

 

 

[Конец ознакомительного фрагмента]

Чтобы прочитать в полном объёме все тексты,
опубликованные в журнале «Новая Литература» в октябре 2021 года,
оформите подписку или купите номер:

 

Номер журнала «Новая Литература» за октябрь 2021 года

 

 

 

  Поделиться:     
 
467 читателей получили ссылку для скачивания номера журнала «Новая Литература» за 2024.03 на 24.04.2024, 12:39 мск.

 

Подписаться на журнал!
Литературно-художественный журнал "Новая Литература" - www.newlit.ru

Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!

 

Канал 'Новая Литература' на yandex.ru Канал 'Новая Литература' на telegram.org Канал 'Новая Литература 2' на telegram.org Клуб 'Новая Литература' на facebook.com Клуб 'Новая Литература' на livejournal.com Клуб 'Новая Литература' на my.mail.ru Клуб 'Новая Литература' на odnoklassniki.ru Клуб 'Новая Литература' на twitter.com Клуб 'Новая Литература' на vk.com Клуб 'Новая Литература 2' на vk.com
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы.



Литературные конкурсы


15 000 ₽ за Грязный реализм



Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:

Алиса Александровна Лобанова: «Мне хочется нести в этот мир только добро»

Только для статусных персон




Отзывы о журнале «Новая Литература»:

22.04.2024
Вы единственный мне известный ресурс сети, что публикует сборники стихов целиком.
Михаил Князев

24.03.2024
Журналу «Новая Литература» я признателен за то, что много лет назад ваше издание опубликовало мою повесть «Мужской процесс». С этого и началось её прочтение в широкой литературной аудитории .Очень хотелось бы, чтобы журнал «Новая Литература» помог и другим начинающим авторам поверить в себя и уверенно пойти дальше по пути профессионального литературного творчества.
Виктор Егоров

24.03.2024
Мне очень понравился журнал. Я его рекомендую всем своим друзьям. Спасибо!
Анна Лиске



Номер журнала «Новая Литература» за март 2024 года

 


Поддержите журнал «Новая Литература»!
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru
18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021
Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.)
Вакансии | Отзывы | Опубликовать

https://bettingcafe.ru/bookmakers/ . Новостройки севастополя купить квартиру в новострои в севастополе.
Поддержите «Новую Литературу»!