Форум журнала "Новая Литература"

10 Ноябрь 2024, 05:04:53
Номер журнала «Новая Литература» за сентябрь 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Номер журнала «Новая Литература» за сентябрь 2024 г.
Страниц: 1 ... 10 11 [12] 13 14 15   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Избушкин «СТРАННОЕ СЛОВО в немецком языке»  (Прочитано 109625 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #165 : 14 Июнь 2016, 09:34:16 »

БЕЗУМНЫЙ - источник латинского VESANIA.


 корень латинского слова  sanie-здоровый,  ve--выступает в роли приставки не.  результат--нездоровый.  Отсутствие подобной приставки в латыни в чистом виде означает скорее всего недописанную  букву  N.  vecordia, ae f [vecors] неразумие, безрассудство. второе слово из этого ряда,  бессердечие в русском.
Третье слово из разряда отрицания--ВЕТО-veto---не то.
предположительно есть и четвертое(целая группа слов),  связанное с корнем ter- и одновременно с русским ветер.
Но тогда терра это не земля, а воздух.
Что касается слов связанных со словом sania, то их  достаточно много, у нас с целительством связаны  слова: знание, знахарь.
то есть в латыни пропущена буква или в современном слове ЗНАНИЕ, она вставлена, что невероятно.
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #166 : 14 Июнь 2016, 16:11:31 »

БЕЗУМНЫЙ - источник латинского VESANIA.
 корень латинского слова  sanie-здоровый,  ve--выступает в роли приставки не.  результат--нездоровый.  Отсутствие подобной приставки в латыни в чистом виде означает скорее всего недописанную  букву  N.  vecordia, ae f [vecors] неразумие, безрассудство. второе слово из этого ряда,  бессердечие в русском.
Третье слово из разряда отрицания--ВЕТО-veto---не то.
предположительно есть и четвертое(целая группа слов),  связанное с корнем ter- и одновременно с русским ветер.
Но тогда терра это не земля, а воздух.
Что касается слов связанных со словом sania, то их  достаточно много, у нас с целительством связаны  слова: знание, знахарь.
то есть в латыни пропущена буква или в современном слове ЗНАНИЕ, она вставлена, что невероятно.

А где подтверждения, что VE - это приставка, да еще латинская?
С каких это пор?
Существует только два слова с начальными VE: VESANIA и VECORDIA, похожими на приставку.
Других слов с такой "приставкой" - нет.
Другое дело, что латынь оказалась не такой уж и смертной, как все твердят, прекрасно развивается и разрастается, наполняется новой терминологией и т.д.  Поэтому, не исключено, что "завтра" слова с такими приставками в этом "мертвом" языке и появятся.
Александр, мне что, как и Светлане, доказывать Вам, что это случайное фонетическое заимствование?

Что до VETO, то Вы его расшифровали неверно.
VE здесь не является русской частицей отрицания НЕ.
Стало быть, и ТО - не местоимение.

VETO - это такое же фонетическое (с голоса) искаженное восприятие русского НЕТ, НЕТУ.
Почему латиняне (эти мистические апеннинские "инопланетяне" с большими ушами) вместо эН стали произносить V, объяснить можно только в рамках большой статистики точно таких же (по сути) фонетических заимствований, несуразных с позиции СИЯ. Однако вполне понятных для людей, не брезгующих изучением истории.

Стало быть, и VE в слове VESANIA - это обычное русское БЕ (БЕЗ). Как и в слове VECORDIA - безрассудство.

Объяснить небуквальность (нелепость) такого переводы можно.
В христианстве, с первых же веков его становления, было принято считать, что душа не только в сердце, но и в голове (рассудке, мыслях). Отсюда и неточность перевода, казалось бы, по отдельности понятных слов: VE (НЕ) + CORDIA (СЕРДЦЕ), что должно было бы дать  = БЕССЕРДЕЧНЫЙ, и только во втором-третьем значении - БЕЗРАССУДСТВО или т.п.
« Последнее редактирование: 14 Июнь 2016, 16:52:45 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #167 : 14 Июнь 2016, 17:14:54 »

А где подтверждения, что VE - это приставка, да еще латинская?
С каких это пор?
Существует только два слова с начальными VE: VESANIA и VECORDIA, похожими на приставку.
Других слов с такой "приставкой" - нет.
Другое дело, что латынь оказалась не такой уж и смертной, как все твердят, прекрасно развивается и разрастается, наполняется новой терминологией и т.д.  Поэтому, не исключено, что "завтра" слова с такими приставками в этом "мертвом" языке и появятся.
Александр, мне что, как и Светлане, доказывать Вам, что это случайное фонетическое заимствование?

Что до VETO, то Вы его расшифровали неверно.
VE здесь не является русской частицей отрицания НЕ.
Стало быть, и ТО - не местоимение.

VETO - это такое же фонетическое (с голоса) искаженное восприятие русского НЕТ, НЕТУ.
Почему латиняне (эти мистические апеннинские "инопланетяне" с большими ушами) вместо эН стали произносить V, объяснить можно только в рамках большой статистики точно таких же (по сути) фонетических заимствований, несуразных с позиции СИЯ. Однако вполне понятных для людей, не брезгующих изучением истории.

Стало быть, и VE в слове VESANIA - это обычное русское БЕ (БЕЗ). Как и в слове VECORDIA - безрассудство.

Объяснить небуквальность (нелепость) такого переводы можно.
В христианстве, с первых же веков его становления, было принято считать, что душа не только в сердце, но и в голове (рассудке, мыслях). Отсюда и неточность перевода, казалось бы, по отдельности понятных слов: VE (НЕ) + CORDIA (СЕРДЦЕ), что должно было бы дать  = БЕССЕРДЕЧНЫЙ, и только во втором-третьем значении - БЕЗРАССУДСТВО или т.п.

Но с VESANIA не все так просто.
В этом же латинском есть глагол-родственник - VESANIО  (vesanus) в значениях безумствовать, бесноваться.
Т.е. - это точно такое же звуковое заимствование, как и VESANIA. Как слышали, так и записали. А привести в языковую норму не успели. Ведь латинян в тому времени вроде как уже не было (15-16 вв. по НХ), да и этрусков всех (17 в.), кто не успел смешаться, италийцы вырезали. На самом деле, никаких латинян античных никогда не было. Так решили за них реформаторы истории, придумав им биографию и культуру. А латынь сочинили (как и эсперанто в 19 веке), европейцы, надеясь, что это станет их языком, когда они отделятся от русской Орды, засевшей в Европе на 350 лет. Однако сразу после смуты и раскола Орды выяснилось, что подружиться всем одной семьей в Европе не получится. В каждом регионе сложились свои особенности, диалекты, культура, амбиции. В итоге - с конца 16 века и все последующие в Европе (особенно в Западной) массово создаются "новые" национальные языки, якобы взамен старым: старофранцузскому, староанглийскому и т.д.

На самом деле эти языки, как общегосудаственные, начиная с 16 и по 19 век, создавались впервые. Не было, например, единого итальянского или единого немецкого языка для этих стран и этих народов вплоть до 19 века, говорящих, хоть и родственными, но разнобойными  диалектами. Кто-то создал себе язык чуть раньше, кто-то позже, не важно. Европа воевала за новые границы для своих народов, искала корни, обосновывала свое прошлое, как могла. Важно понимать, что так называемая межъязыковая общность (схожесть) в Европе и Азии - это не результат влияния из глубины тысячелетий некоего ИНДОЕВРОПЕЙСКОГО предка. Всё это несерьезно, "языковедческая отмазка", желание специалистов этой науки идти вровень со сложившейся к тому времени (18-19 вв.) исторической наукой, археологией и проч.
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2016, 14:08:19 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #168 : 14 Июнь 2016, 17:47:09 »

БЕЗУМНЫЙ - источник латинского VESANIA.
 корень латинского слова  sanie-здоровый,  ve--выступает в роли приставки не.  результат--нездоровый.  Отсутствие подобной приставки в латыни в чистом виде означает скорее всего недописанную  букву  N.  vecordia, ae f [vecors] неразумие, безрассудство. второе слово из этого ряда,  бессердечие в русском.
Третье слово из разряда отрицания--ВЕТО-veto---не то.
предположительно есть и четвертое(целая группа слов),  связанное с корнем ter- и одновременно с русским ветер.
Но тогда терра это не земля, а воздух.
Что касается слов связанных со словом sania, то их  достаточно много, у нас с целительством связаны  слова: знание, знахарь.
то есть в латыни пропущена буква или в современном слове ЗНАНИЕ, она вставлена, что невероятно.

По поводу исконности SAN, тут, похоже, другая история.
К недовольству европейцев, в русском языке слово САН было издревле. Я не говорю об уничтоженных рукописях, наших или иностранных.
Они буквально изымались и сжигались тысячами по всей Европе и России. Для этого специально издавались этакие кодексы запрещенных книг и изданий, рукописных и печатных и т.д. и т.д. Но САН - это русское слово, славянское - САН, ОСАНКА, семантически неотрывное от СТАН, СТАНОВИЩЕ, СТОЯТЬ. Например, у карелов было название (прозвище?) САНАЙЛЫ с ударением на первый слог.
САНТА, САНИТАР, САНАЦИЯ, САНОВНИК, САНФРАНЦИСКО, САНДАЛ (священный запах в индийской культуре), САНДХА (рег. братство), САНДХИ (связь, соединение), САНСКРИТ и мн. др.

САН для европейцев стало SAN... - святой, святость, чистый, здоровый...  для японцев SAN - Mister, т.е. близкое к тому, что у нас называется САНОВНИК.
« Последнее редактирование: 14 Июнь 2016, 18:54:42 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #169 : 14 Июнь 2016, 18:39:35 »

  Ключ перекликается с ягодой  Клюква.
Никак иначе клюв с ключом не связаны, а потуги про некое общее индоевропейское  типа *клюх или *люк * не катят, потому, что его не придумали еще, этого корня, и надо что-то срочное предпринимать.

Зато латинская «клава»---напрямую связано с головой—глава, поскольку клюв на голове птицы.
В итальянском  ключ--il tasto, при том что testa-в румынском и вульгарной латыни—голова, а по-русски это тесто—то бишь мозги, без которых лучше. Без мозгов оно вообще круто.
правильно Чудинов связывает ключ, крюк, клюка,

я добавил еще клок, клекот, клочья.  и кол тут  в самом начале цепочки.
а клюква--от того что морда кривая, после того как горсть съешь.

Ключ  как источник—форма струи с загибом.


В английском три формы КЛЮЧА - key, clue и clef, исторически (для англичан), похоже, никак не связанные.
В узбекском - kalit, у казахов - кілт, в немецком - Quell(e)  и т.д.
Даже самоанцам (Самоа, Тихий океан) достался КЛЮЧ в форме - ki (закон сохранения энергии?).

А  "Ключ  как источник—форма струи с загибом" - это позитивно!
« Последнее редактирование: 14 Июнь 2016, 18:48:24 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #170 : 14 Июнь 2016, 22:54:36 »

БЕЗУМНЫЙ - источник латинского VESANIA.
 корень латинского слова  sanie-здоровый,  ve--выступает в роли приставки не.  результат--нездоровый.  Отсутствие подобной приставки в латыни в чистом виде означает скорее всего недописанную  букву  N.  vecordia, ae f [vecors] неразумие, безрассудство. второе слово из этого ряда,  бессердечие в русском.
Третье слово из разряда отрицания--ВЕТО-veto---не то.
предположительно есть и четвертое(целая группа слов),  связанное с корнем ter- и одновременно с русским ветер.
Но тогда терра это не земля, а воздух.
Что касается слов связанных со словом sania, то их  достаточно много, у нас с целительством связаны  слова: знание, знахарь.
то есть в латыни пропущена буква или в современном слове ЗНАНИЕ, она вставлена, что невероятно.

А где подтверждения, что VE - это приставка, да еще латинская?
С каких это пор?
Существует только два слова с начальными VE: VESANIA и VECORDIA, похожими на приставку.
Других слов с такой "приставкой" - нет.
Другое дело, что латынь оказалась не такой уж и смертной, как все твердят, прекрасно развивается и разрастается, наполняется новой терминологией и т.д.  Поэтому, не исключено, что "завтра" слова с такими приставками в этом "мертвом" языке и появятся.
Александр, мне что, как и Светлане, доказывать Вам, что это случайное фонетическое заимствование?

Что до VETO, то Вы его расшифровали неверно.
VE здесь не является русской частицей отрицания НЕ.
Стало быть, и ТО - не местоимение.

VETO - это такое же фонетическое (с голоса) искаженное восприятие русского НЕТ, НЕТУ.
Почему латиняне (эти мистические апеннинские "инопланетяне" с большими ушами) вместо эН стали произносить V, объяснить можно только в рамках большой статистики точно таких же (по сути) фонетических заимствований, несуразных с позиции СИЯ. Однако вполне понятных для людей, не брезгующих изучением истории.

Стало быть, и VE в слове VESANIA - это обычное русское БЕ (БЕЗ). Как и в слове VECORDIA - безрассудство.

Объяснить небуквальность (нелепость) такого переводы можно.
В христианстве, с первых же веков его становления, было принято считать, что душа не только в сердце, но и в голове (рассудке, мыслях). Отсюда и неточность перевода, казалось бы, по отдельности понятных слов: VE (НЕ) + CORDIA (СЕРДЦЕ), что должно было бы дать  = БЕССЕРДЕЧНЫЙ, и только во втором-третьем значении - БЕЗРАССУДСТВО или т.п.

пожалуйста,  еще одно слово.

пятое.
vegrandis, e 1) крохотный, малень-
маленький, мелкий (ovis Vr; farra О); 2) огром-
огромный, громадный: homo vegrandi macie
torridus С человек необычайно измож-
измождённый.
как видим, разница вообще утрачивается во втором значении.
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #171 : 15 Июнь 2016, 00:15:51 »

пожалуйста,  еще одно слово.
пятое.
vegrandis, e 1) крохотный, малень-
маленький, мелкий (ovis Vr; farra О); 2) огром-
огромный, громадный: homo vegrandi macie
torridus С человек необычайно измож-
измождённый.
как видим, разница вообще утрачивается во втором значении.

Мы привыкли воспринимать иностранное  GRAND-  как обозначение чего-то большого, грандиозного, громадного. Но это не всегда так. Например, итал. GRANDINE – это град, и исп. GRANIZO – тоже град. Не скажу сейчас, пошло ли это слово от GRAND-, но в латыни GRANDO – это не только град, но так же – быть побитым градом.

Поэтому Ваше лат. vegrandis в первом значении (крохотный, маленький) – это родственник GRAND-, только в значении небольшой, невеликий и т.п., а в буквальном изложении безГРАНДИОЗНЫЙ, безГРОМАДНЫЙ. То есть здесь то же самое искаженное БЕ(З) в форме VE. Полагаю европейцы (не латиняне же!) в своё время пытались как-то причесать эту «приставку», но из-за ее нерегулярности и вообще сомнительной биографии оставили эту затею. Отсюда и растерянность со стороны нынешних языковедов в попытке куда-то эту липовую приставку пристегнуть, желание назвать ее вымершей, приросшей и т.п. Не удивляйтесь, что такие слова с VE появляются. Это не трудно сделать по аналогии с приведенными Вами примерами. Например, vegravis – это легкий, неТЯЖЕЛЫЙ, а vecito – это медленный, неСКОРЫЙ и проч. Латинский словарь не трудно искусственно нарастить еще на пару тысяч слов безболезненно. Образовав от них, для убедительности, по несколько производных. Все равно ведь античных письменных источников не сохранилось, чтобы проверить. И кабы  не словари 17-19 вв., по которым хоть как-то можно свериться, никто бы и не заподозрил доморощенного новодела.

Если бы это действительно была исконная приставка, она была бы сильно распространена в этом «загадочном языке» латинян. Тем более что отрицательная семантика ее – весьма востребованная. Отсюда и неустойчивость во втором-третьем ряду значения приведенного Вами "пятого" слова (сухой, изнеможденный...). А сегодня можно нанизывать, придумывать и обосновывать любые комбинации из латинского словообразования, и потом сказать, что так и было. Язык-то МЕРТВЫЙ! Претензий никто не предъявит, в суд не подаст. Собственно, так ведь и происходит последние 400 лет. Латинский словарь как начал оформляться на рубеже 16 века, так и продолжает втихаря пополняться новой лексикой некими «таинственными латинянами». На самом же деле – обычными потомками европейцев, которые этот язык и создали из того, чем тогда говорила Зап. Европа (скажем, графика этрусков-умбров, фонетика – русско-диалектная и ц.-славянская). Отсюда и такое огромное количество семантических связей с русским, которое ни Фасмер, ни все прочие этимологи до сих не смогли ни описать и, тем более, увязать между собой. А когда ты показываешь на такое непричесанное слово, тебе авторитетно заявляют - ЭТО СОВПАДЕНИЕ! Какое же это совпадение, чьёрт побэри, когда только в одной латыни почти 4000 общих лексем (корней), не говоря уже об их кустах-родственниках, никак не охваченных ни нашими, ни иностранными этимологами?!  Это же десятки тысяч слов!
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2016, 00:56:06 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #172 : 15 Июнь 2016, 01:59:14 »

пожалуйста,  еще одно слово.
пятое.
vegrandis, e 1) крохотный, малень-
маленький, мелкий (ovis Vr; farra О); 2) огром-
огромный, громадный: homo vegrandi macie
torridus С человек необычайно измож-
измождённый.
как видим, разница вообще утрачивается во втором значении.

Мы привыкли воспринимать иностранное  GRAND-  как обозначение чего-то большого, грандиозного, громадного. Но это не всегда так. Например, итал. GRANDINE – это град, и исп. GRANIZO – тоже град. Не скажу сейчас, пошло ли это слово от GRAND-, но в латыни GRANDO – это не только град, но так же – быть побитым градом.

Поэтому Ваше лат. vegrandis в первом значении (крохотный, маленький) – это родственник GRAND-, только в значении небольшой, невеликий и т.п., а в буквальном изложении безГРАНДИОЗНЫЙ, безГРОМАДНЫЙ. То есть здесь то же самое искаженное БЕ(З) в форме VE. Полагаю европейцы (не латиняне же!) в своё время пытались как-то причесать эту «приставку», но из-за ее нерегулярности и вообще сомнительной биографии оставили эту затею. Отсюда и растерянность со стороны нынешних языковедов в попытке куда-то эту липовую приставку пристегнуть, желание назвать ее вымершей, приросшей и т.п. Не удивляйтесь, что такие слова с VE появляются. Это не трудно сделать по аналогии с приведенными Вами примерами. Например, vegravis – это легкий, неТЯЖЕЛЫЙ, а vecito – это медленный, неСКОРЫЙ и проч. Латинский словарь можно искусственно нарастить еще на пару тысяч слов безболезненно. И кабы  не словари 17-19 вв., по которым можно свериться, никто бы и не заподозрил доморощенного новодела.

Если бы это действительно была исконная приставка, она была бы сильно распространена в этом «загадочном языке» латинян. Тем более что отрицательная семантика ее – весьма востребованная. Отсюда и неустойчивость во втором-третьем ряду значения (сухой, изнеможденный...). А сегодня можно нанизывать, придумывать и обосновывать любые комбинации из латинского словообразования, и потом сказать, что так и было. Язык-то МЕРТВЫЙ! Претензий никто не предъявит, в суд не подаст. Собственно, так ведь и происходит последние 400 лет. Латинский словарь как начал оформляться на рубеже 16 века, так и продолжает втихаря пополняться новой лексикой некими «таинственными латинянами». На самом же деле – обычными потомками европейцев, которые этот язык и создали из того, чем тогда говорила Зап. Европа (скажем, графика этрусков-умбров, фонетика – русско-диалектная и ц.-славянская).

вы недавно говорили про всего два слова.
 Потом вы говорили про vasanie, отсутствующее в словарях латинского языка.
теперь заговорили про GRAND? 


опять вам напоминаю уже в шестом поколении, вы и русский начинаете в своем упорстве портить, со своим "без",  да еще и истиной завете ваше искажение. и при это настойчиво говорите нормальным языком  небольшой, невеликий.

увидели в первый раз ves  --постановили не разобравшись --это без. а теперь начинаете развивать идею. не получается.

Вот именно, что затея  не удалась, кто-то в начале прошляпил в графике, а потом куча слов перестала лезть под сложившуюся схему с натуральной приставкой  не в латыни-она и так имеется в виде im, ini  но исключения вошли уже. и вставлять новые это не в тему. не это иное--стало.

кстати слово немец, как я и говорил уже однажды, есть и в латыни в виде немеч--не медведь.

inimica, ae С f к inimicus II.
inimlcalis, e вражеский Sid.
inimice враждебно, неприязненно С, L.
inimiciter Enn, Acc= inimice.
inimicitia, ae / (преим. в pi.) [inimicus] неприязнь,
вражда: inimicitias cum aliquo gerere С (habere C,
exercere SI) жить во вражде с кем-л.
inimico, avi, atum, are [inimicus] делать врагами,
раздражать, ссорить (urbes H; aliquem Sid); ожесто-
ожесточать, заражать воинственным пылом (turmas St).
inimicor, —, an depon. враждовать, ненавидеть
Vlg, Aug.
I   in-imlcus, a, um [amicus] 1) враждебный, неприяз-
неприязненный (consilia Nep; i. alicui С); вредоносный, вред-
вредный (odor nervis i. #); 2) вражеский, неприятельский
(terra V); 3) ненавистный (alicui T; saevis inimica virgo
belluis H— Diana).
II   inimicus, Г m недруг, враг, противник (i. meus,
alicujus C).



про гранд

ну тогда вспомним, что grain--это зерно в английском, grano в испанском, а в русском град это льдина. ГРАДИНА,  вот соединение этих двух слов и дает с потерей букв GRANDINA  причем это уже два корня
если учесть греческое динамо. зерно и сила, мощь.  после чего это значение переходит на слово GRAND c  отбрасыванием остатка и добавлением значения много и большой, поскольку это силе и свойственно.
в русском град огород портит, и прятаться под крышей надо. а дома они в городе-граде. в части других языков это сарай, дол--яма, шалаш чисто русской транскрипцией. со всеми трактовками разбираться не стал, но в основном одна--крик, возглас, писк причем радостный, в виде приветствия, по типу  хайль,  из чего следует что корень рад-поехало в другие языки без буквы г, но стало калькой радости встречи..
а гран--в  русском--часть от слова хранить или просто импорт из за кордона и граница чисто наше слово.
кстати зерно еще  corn, korn  как раз попадание под сокращение от кордон, чтоб дона не видно было -  как вариант.
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2016, 02:14:54 от Александр Фатьянов » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #173 : 15 Июнь 2016, 13:54:36 »

вы недавно говорили про всего два слова.
 Потом вы говорили про vasanie, отсутствующее в словарях латинского языка.
теперь заговорили про GRAND? 

Совершенно верно. Для этого не надо много ума, достаточно знать, что VE не является приставкой. И никогда ей не была.
В тексте должно быть не vasanie, а vesanio.

На счет Вашего GRAND - не понял.
Напишите короче и внятнее.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #174 : 15 Июнь 2016, 20:59:07 »

вы недавно говорили про всего два слова.
 Потом вы говорили про vasanie, отсутствующее в словарях латинского языка.
теперь заговорили про GRAND? 

Совершенно верно. Для этого не надо много ума, достаточно знать, что VE не является приставкой. И никогда ей не была.
В тексте должно быть не vasanie, а vesanio.

На счет Вашего GRAND - не понял.


Напишите короче и внятнее.
 
ну это к вам, насчет текста,  я это слово не с потолка вытащил и зря время убил в поисках..
ve  выступает в роли приставки, и пять примеров  было приведено.
Насчет Grand,  что именно непонятно? попробую разжевать.
но....
как всегда озарение в самом конце.

в данном слове  не только у латинян--роль приставки и то  наоборот.
дело в том,  что а ведь есть то,  что относится в слове vesanio к психам и безумным,  это способ самый действенный---связать, или вязание. Короче,  ремнем по рукам и ногам,  в русском это пояс. По современному--смирительная рубашка.  тогда понятие без ve ,  будет нормальный, здоровый.
то же относится к нашему слову  веревка, путы, для тех кто ревет.
И то же может относится к слову vecordia,  но с натяжкой,  корд это тоже  вид веревки, стальная жила. видимо  ве, это по странному стечению обстоятельств является  корнем,  непонятно что означающим, пока.

я был неправ в своих рассуждениях. и еще, связывают зверей, веревка вероятно оттуда. а в этимологии зверя--есть корень верь-вера. а там свой корень  ра. ту да же может относиться слово свирепый,  и надо разбираться дальше.
в слове вязать, не факт изначально один единственный корень...  есть более короткое слово узы. в узы взять, узда. вот такой вот коленкор выходит.
к слову сан, осаниться из san  самое прямое отношение имеет слово выправка...
вот ее перевод приводит к поясу и ремню, к понятию поза. к понятию право.
и к понятию превосходство. то есть к поклонению тому, у кого ремень  в том числе и как оружие.
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2016, 21:56:56 от Александр Фатьянов » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #175 : 15 Июнь 2016, 21:34:07 »

ну это к вам, насчет текста,  я это слово не с потолка вытащил и зря время убил в поисках..
ve  выступает в роли приставки, и пять примеров  было приведено.
Насчет Grand,  что именно непонятно? попробую разжевать.

Вы пишете по гранд:

1. ГРАДИНА - соединение двух слов; дает с потерей букв GRANDINA, где уже два корня (?)
2. Дина=Динамо (?)
3. В русском град огород портит и прятаться под крышей надо. а дома они в городе-граде(?)
4. В части других языков это сарай, дол--яма, шалаш чисто русской транскрипцией (?)
 5. В основном трактовка одна--крик, возглас, писк причем радостный, в виде приветствия, по типу  хайль (?) 
6. Корень рад-поехало в другие языки без буквы г, но стало калькой радости встречи (?)

                           ??
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2016, 22:24:17 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #176 : 15 Июнь 2016, 22:10:41 »

ну это к вам, насчет текста,  я это слово не с потолка вытащил и зря время убил в поисках..
ve  выступает в роли приставки, и пять примеров  было приведено.
Насчет Grand,  что именно непонятно? попробую разжевать.

Далее.
Привожу здесь Ваши 5 примеров:

1. vesania
2. vekordia
3. veto
4. ter (?) = veter (?)
5. vegrandis

Из них только три признаны латинскими, претендующими на приставочные (подчеркнутые). Остальные  - блеф.
Притом, мы не знаем, когда они появились. Думаю, не раньше 17 века. Возможно и позже. Документов-то нет. Вот и гадай - откуда в латыни слова появляются.

По аналогии с Вашим выдуманным veter  приведу еще латинских слов, которые Вы, вероятно, также посчитаете приставочными:
1. VETTER
2. VERUS
3. VESICAM
4. VERSUS
5. VEHES
6. VEHO
7. VECTO
8. VECTOR

Ну, чем не приставки по Вашей методе?

Например, VECTO (нести, везти, возить), в таком случае, может стать - НЕ+СТОЙ (VE+CTO), т.е. в значении НЕ ВЕЗИ с инверсией смысла. Ведь VE, по-Вашему, это НЕ?

Хотя и невооруженным глазом видно, что лат. VECTO - это рус. ВЕСТ-, т.е. ВЕЗТИ, ВОЗИТЬ, с переходом С-С(З). Как и лат. VECTOR, в значении движения, перемещения, направления. Куда уж прозрачнее?

И не торопитесь упрекать, что такого перевода (НЕ+СТОЙ) этого слова в латыни нет. Это пока еще нет. А когда нас с Вами уже не будет, это значение может и появиться. Вы знаете кто контролирует и оберегает сегодня латынь, следит за ее чистотой?

Так, конечно, много можно накопать.
Но здравый смысл еще никто не отменял.

« Последнее редактирование: 15 Июнь 2016, 22:26:18 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #177 : 15 Июнь 2016, 22:39:00 »

ГЛЫБА

Что касаемо ГЛЫБА, то хочу задать Вам простой вопрос:

Как Вы думаете, откуда такая откровенная семантическая связь между ГЛОБУСом  и ГЛЫБой?
Что она есть, думаю, Вы отрицать не станете. Так ведь?

В таком случае, остается предположить, что у восточных славян (русских) ГЛЫБА появилась благодаря лат. GLEBA (глыба, ком), GLEBOSUS (кочковатый) и GLOBUS (куча). Или в этом столь откровенном случае тоже надо, как это делают ученые, заявить об ОЧЕРЕДНОМ редчайшем СОВПАДЕНИИ, а потом уйти "в запой", т.е. отсиживаться в молчанке, как мы это видим в случае с упоминаемыми здесь языковедами?

Повторю еще раз. В русско-иностранных параллелях (парах) полно примеров, не укладывающихся в научное обоснование. Да они и не обязаны в него укладываться. Ведь этимология - это наука политизированная, что бы ни говорили лингвисты, которые и историю-то не любят, не говоря уже о своей специальности.

Тут наши современники никак не могут договориться об однозначности недавних даже событий, скажем, периоде Сталина, ВОВ, или революционного движения в России.  Зато в отношении событий 300-2700  давности - удивительное единодушие! Латинане - древние. Италийцы и французы - давно-давно цивилизованные. Варвары - только с Востока. А первые университеты в Европе были уже в 11 веке! И ведь никто не спорит с такой откровенной белибердой. Спорят только о том, что было вчера, притом мнения получаются диаметрально противоположными. Это что, деградация человечества? Или отдельных представителей науки, дающих импульс остальному  большинству?

« Последнее редактирование: 15 Июнь 2016, 23:01:55 от Фёдор Избушкин » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #178 : 15 Июнь 2016, 23:09:24 »

ну это к вам, насчет текста,  я это слово не с потолка вытащил и зря время убил в поисках..
ve  выступает в роли приставки, и пять примеров  было приведено.
Насчет Grand,  что именно непонятно? попробую разжевать.

Вы пишете по гранд:

1. ГРАДИНА - соединение двух слов; дает с потерей букв GRANDINA, где уже два корня (?)
2. Дина=Динамо (?)
3. В русском град огород портит и прятаться под крышей надо. а дома они в городе-граде(?)
4. В части других языков это сарай, дол--яма, шалаш чисто русской транскрипцией (?)
 5. В основном трактовка одна--крик, возглас, писк причем радостный, в виде приветствия, по типу  хайль (?) 
6. Корень рад-поехало в другие языки без буквы г, но стало калькой радости встречи (?)


поясняю,  gran+dina--зерно+мощь=GRANDINA--град  и оттуда и grand  могло получиться.
.... та же картина  лёд-льдина, но она и так большая и мощная.

дина δίνη в греческом означает движение, сила и мощность-характеристики движения...
видимо Ньютон уже написал свои "Начала". понятно, что дина взялась из русских слов типа льдина, громадина.
спрятаться можно от града только  под крышей, или под мощной кроной дерева.  
Когда идет град,  крик стоит, к радости не имеющий никакого отношения, град портит все что есть посаженного для пропитания..может и покалечить.
град имеет связь с градом--поселением и помещениями, и с посевами--огород.
в слове град наблюдается псевдокорень рад, означающий удовлетворение при встрече.  именно это удовлетворение и радость выражена во всех языках в виде приветствия, и это значение радости вошло именно в наименование града как приветствие--например,
и чего вопросы то ставить?... хайль.
а в результате и дюна имеет ту же этимологию.
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2016, 23:11:38 от Александр Фатьянов » Записан
Александр Фатьянов
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 486


Александр Фатьянов


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #179 : 16 Июнь 2016, 00:02:17 »

ГЛЫБА

Что касаемо ГЛЫБА, то хочу задать Вам простой вопрос:

Как Вы думаете, откуда такая откровенная семантическая связь между ГЛОБУСом  и ГЛЫБой?
Что она есть, думаю, Вы отрицать не станете. Так ведь?

В таком случае, остается предположить, что у восточных славян (русских) ГЛЫБА появилась благодаря лат. GLEBA (глыба, ком), GLEBOSUS (кочковатый) и GLOBUS (куча). Или в этом столь откровенном случае тоже надо, как это делают ученые, заявить об ОЧЕРЕДНОМ редчайшем СОВПАДЕНИИ, а потом уйти "в запой", т.е. отсиживаться в молчанке, как мы это видим в случае с упоминаемыми здесь языковедами?

Повторю еще раз. В русско-иностранных параллелях (парах) полно примеров, не укладывающихся в научное обоснование. Да они и не обязаны в него укладываться. Ведь этимология - это наука политизированная, что бы ни говорили лингвисты, которые и историю-то не любят, не говоря уже о своей специальности.

Тут наши современники никак не могут договориться об однозначности недавних даже событий, скажем, периоде Сталина, ВОВ, или революционного движения в России.  Зато в отношении событий 300-2700  давности - удивительное единодушие! Латинане - древние. Италийцы и французы - давно-давно цивилизованные. Варвары - только с Востока. А первые университеты в Европе были уже в 11 веке! И ведь никто не спорит с такой откровенной белибердой. Спорят только о том, что было вчера, притом мнения получаются диаметрально противоположными. Это что, деградация человечества? Или отдельных представителей науки, дающих импульс остальному  большинству?




тут вопросов нет. но вы то начали с откровенных ляпов.
не пытайтесь притягивать за уши.
это пример убит родственностью еще Фасмером.  его вам и выкатят.

Глыба

глыба глы́ба укр. гли́ба. Родственно лат. glēba "глыба земли, комок, шарик". Далее, возм., к глу́да; см. Перссон 933; Бернекер 1, 310; Остен – Сакен, IF 33, 215; Брандт, РФВ 22, 119; Буга, РФВ 67, 238. По мнению последнего, сюда же лит. glùmeris "коврига, краюха (хлеба)", glùmas, glum̃žas "комолый"; ср. Брюкнер 141; Шпехт 160, 248. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

и никто даже не заикнется, почему этой глыбы фасмер не искал(или не нашел?) например в польском, чешском и тд. только в украинском.
а у меня тот же вопрос...
вы на хлеб гляньте.
вот с пояснением и надо выдавать информацию, а не тупо в  ЛОБ. я вам уже говорил, есть такая штука как артикль, есть такие слова как жлоб, клоп.
Но против приговора фасмера даже это мало катит.
Записан
Страниц: 1 ... 10 11 [12] 13 14 15   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!