Форум журнала "Новая Литература"

27 Июнь 2025, 01:15:35
Номер журнала «Новая Литература» за май 2025 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Номер журнала «Новая Литература» за май 2025 г.
Страниц: 1 ... 15 16 [17] 18 19 ... 36   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Избушкин «РУССКИЕ КОРНИ итальянского языка»  (Прочитано 100748 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #240 : 15 Март 2023, 09:03:11 »

Думаю, дело здесь в том, что, собственно сам словарь Фасмера - не имеет право на жизнь. Его трехтомник - это выстрел "себе" в ногу. Это в том случае, если Фасмер действительно считал себя русским немцем, а не идеологическим резидентом извне.

Эх, Фёдор. Слишком ты категоричен. И эта категоричность у вас с Воложиным общая. Тот всё "мстит" искусствоведам, "разоблачает" их, заявляя, что они "оболванивают россиян". А ты вот словарю Фасмера отказываешь в праве на существование. Ну и где-то здесь, на форуме, я читал твои сообщения о том, что филологи "оглупляют" людей...
А так ведь не бывает, что  кто-то идеален и прав во всём, а оппоненты — воплощение зла, намеренно всё искажающие с целью навредить. Вообще, в гуманитарных науках очень сложно определить, что есть истина, где она. Там, видимо, можно говорить лишь о вероятности приближения к ней...Ну ладно, я не спец. Это Воложин у нас "учёный", а я просто мимо проходил.

Я почему тебя спросил, есть ли польза от словаря Фасмера. Потому что наткнулся в "Литературной газете" на такую вот статью.
На мой взгляд, слишком она поверхностна и примитивна и написана, скорее, с целью поймать хайп...
Там, в других выпусках, есть и ответы. Как "за" так и "против".
Не буду их оценивать, ибо я дилетант.

Но нельзя отказывать словарю Фасмера в праве на существование. Это прежде всего — образец титанического труда.
Свидетельство образованности Фасмера, его умения увидеть проблему (потребность), поставить задачу и решить её.
Многие ли на такое способны? Увы...
И его заслуга в том, что он вообще обратил внимание на славистику...
Конечно, сейчас можно и нужно говорить об имеющихся в словаре ошибках. Нужна работа по их исправлению...
Впрочем, зачем латать? Я думаю, нужно просто создать альтернативный хороший словарь.
Но...легче ведь ругать и критиковать, да? Улыбающийся
Тот же пресловутый Воложин исходит пеной в критиканстве (очень глупом и тупом, надо напомнить. Но он-то так не считает). Но, критикуя и "разоблачая",  своего-то он не создал ничего. Абсолютно. Просто не способен на созидание.
Только гавкать  может, считая, что это глупое гавканье кому-то нужно. Блин, опять я об этом ничтожестве....Улыбающийся

Фасмер не был дилетантом. Он был очень образован, по рождению был билингвом, знал много языков.
И не был сугубо кабинетным учёным, оторванным от жизни. В Саратове, в частности, работал...Там изучал речь и немцев Поволжья, и других народов.  И понятно, что человек, хорошо знающий многие языки, профессионально ими занимающийся, пришёл к идее связи между различными языками и попытался их связать...

Ну, сейчас и технических, и прочих средств больше. И возможностей...И учёных много.... Так почему бы не составить новый словарь?

А о вреде...ну, не думаю, что разные (и даже неправильные) трактовки происхождения каких-то слов очень уж опасны. Вот открытия в области радиоактивности и ядерной физики оказались смертоносными. Но учёные лишь исследовали природу и не знали, к чему могут привести их открытия.

Эх, Фёдор, непросто всё...
Ну и сравнил ты меня с Воложиным!
Соломон - титан мысли, гений революции.

Ты прав, так не бывает, что кто-то идеален и прав во всем.
От этого и будем исходить в дальнейших обсуждениях!
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
᠌♔Матвей Васильевич♔
Ветеран
*****

Рейтинг: 6
Offline Offline

Сообщений: 1788


Кот рабоче-крестьянский


Просмотр профиля
« Ответ #241 : 15 Март 2023, 12:30:24 »

Ну и сравнил ты меня с Воложиным!
Соломон - титан мысли, гений революции.

Ты прав, так не бывает, что кто-то идеален и прав во всем.
От этого и будем исходить в дальнейших обсуждениях!

Эх. Фёдор, я вижу, ты забиделся. Но, надеюсь, не обиделся.
Потому что обида неконструктивна и вообще жить мешает, а вот когда забидишься, то мозги как-то там выстраиваются, что мыслить начинаешь по-новому. Ну, я уж не помню подробностей, но где-то здесь приводил раньше цитату с какого-то форума.  Подмигивающий

И, конечно, сравнение некорректно. Я и не сравнивал, а лишь говорил о сходстве своих впечатлений. Которые субъективны очень.

Но я тебе благодарен очень. За то, что мотивируешь развиваться, думать, что-то новое узнавать.
И вот, в частности узнал о Марии Эдуардовне Рут, которая, оказывается, у нас, в УрФУ работает. Профессор, доктор филологических  наук, кафедрой заведовала (может, и сейчас заведует...я не знаю). Я посмотрел видео, интервью с ней.Там в названии Задорнов упоминается. Но о нём не очень много, там вообще о языке,  об этимологии. И о Фасмере тоже там шла речь. Немного. И она сказала, что Трубачев взялся переводить словарь Фасмера на спор с Филиным (не знаю пока, кто это), на ящик коньяка. Улыбающийся   Во, это я понимаю! Молодец Трубачев.

Ещё там такая интересная мысль прозвучала. Что этимология — это даже не наука, это, скорее, искусство. И что как каждый художник пишет так, как видит (помнишь это: "я художник, я так вижу"), так и в эттимологии  можно придерживаться разных версий. Ну, конечно, она несколько иронично это сказала, но тем не менее...

Ну, и ещё сказала, что Фасмера не все правильно читают. Мол, он где-то говорит о том, что слово произошло от какого-то, а где-то, что слова просто имеют какой-то общий корень... А критики порой неверно всё это истолковывают. Она, вроде, конкретных примеров здесь не привела (я не помню), но я вспомнил гуляющие по сети
негодования по поводу трактовок Фасмера о происхождении слов "гнездо", "калина", "медведь", которые якобы оскорбительны для русских. В общем, прежде чем разделять негодование, надо бы посмотреть, что именно написано у Фасмера...И она сказала, что надо пользоваться печатным изданием, те, что в сети грешат неточностями из-за плохого сканирования...
Вообще, я порадовался, что в родном для Глафиры универе работают такие люди, у меня очень приятное впечатление сложилось о Марии Эдуардовне.

В общем, я что для себя понял. Словарь Фасмера нельзя возводить в абсолют и считать всё там написанное истиной в последней инстанции. Но это грандиозный труд. Ну, мжно смотреть на него как на произведение искусства, как на ступень (очень важную) в изучении языка.
И другие этимологические словари русского языка есть. Рут сказала, что словарь Преображенского неплох (правда, он до революции был издан).
И я тут почитал кое-что. Оказывается, продолжается работа над словарём Шанского. Сам он, правда, умер уже, но тем не менее.
Ну и Черных (помнишь, когда мы говорили об "избе", его словарь тоже упоминали), оказывается, в советское время критиковал Фасмера за то, в частности, что он преувеличивал роль заимствований из немецкого.
Так что словарь Фасмера не считается идеальным.

Ну и ещё у меня мысли о судьбе, о биографии...Вот пресловутый Воложин постоянно заявляет, что на биографии он внимания не обращает (вообще не утруждает себя знакомством с ними), что мол, главное — произведение, а конкретно, — наличие/отсутствие подсознательного идеала. Понятно, что Воложин мелет чушь. Но он [Удалено администратором за нарушение Правил общения]
А биография значима. Вот, скажем, не случись революция, всё было бы по-другому.
А так, раз Фасмер вынужден был уехать, то и негатив у него был к советской власти...И это могло вольно-невольно и на словаре отразиться. И вообще, факт, что он работал в Германии во времена Третьего рейха...думаю, тоже значим.
А ещё то, что вся картотека Фасмера погибла во время бомбардировок Дрездена. И он заново, по памяти восстановил всё...Это тоже говорит о многом. О целеустремлённости, в частности!

В общем, тут не только о словаре и происхождении слов волей-неволей задумаешься. А о жизни и судьбе. Высокопарно звучит. Но тем не менее.
« Последнее редактирование: 15 Март 2023, 14:04:42 от Администратор Форума "Новая Литература" » Записан
᠌♔Матвей Васильевич♔
Ветеран
*****

Рейтинг: 6
Offline Offline

Сообщений: 1788


Кот рабоче-крестьянский


Просмотр профиля
« Ответ #242 : 15 Март 2023, 13:17:17 »

Сообщение удалено администратором за нарушение Правил общения.
« Последнее редактирование: 15 Март 2023, 14:55:16 от Администратор Форума "Новая Литература" » Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #243 : 15 Март 2023, 14:38:26 »

Ну и сравнил ты меня с Воложиным!
Соломон - титан мысли, гений революции.

Ты прав, так не бывает, что кто-то идеален и прав во всем.
От этого и будем исходить в дальнейших обсуждениях!

Эх. Фёдор, я вижу, ты забиделся. Но, надеюсь, не обиделся.
Потому что обида неконструктивна и вообще жить мешает, а вот когда забидишься, то мозги как-то там выстраиваются, что мыслить начинаешь по-новому. Ну, я уж не помню подробностей, но где-то здесь приводил раньше цитату с какого-то форума.  Подмигивающий

И, конечно, сравнение некорректно. Я и не сравнивал, а лишь говорил о сходстве своих впечатлений. Которые субъективны очень.

Но я тебе благодарен очень. За то, что мотивируешь развиваться, думать, что-то новое узнавать.
И вот, в частности узнал о Марии Эдуардовне Рут, которая, оказывается, у нас, в УрФУ работает. Профессор, доктор филологических  наук, кафедрой заведовала (может, и сейчас заведует...я не знаю). Я посмотрел видео, интервью с ней.Там в названии Задорнов упоминается. Но о нём не очень много, там вообще о языке,  об этимологии. И о Фасмере тоже там шла речь. Немного. И она сказала, что Трубачев взялся переводить словарь Фасмера на спор с Филиным (не знаю пока, кто это), на ящик коньяка. Улыбающийся   Во, это я понимаю! Молодец Трубачев.

Ещё там такая интересная мысль прозвучала. Что этимология — это даже не наука, это, скорее, искусство. И что как каждый художник пишет так, как видит (помнишь это: "я художник, я так вижу"), так и в эттимологии  можно придерживаться разных версий. Ну, конечно, она несколько иронично это сказала, но тем не менее...

Ну, и ещё сказала, что Фасмера не все правильно читают. Мол, он где-то говорит о том, что слово произошло от какого-то, а где-то, что слова просто имеют какой-то общий корень... А критики порой неверно всё это истолковывают. Она, вроде, конкретных примеров здесь не привела (я не помню), но я вспомнил гуляющие по сети
негодования по поводу трактовок Фасмера о происхождении слов "гнездо", "калина", "медведь", которые якобы оскорбительны для русских. В общем, прежде чем разделять негодование, надо бы посмотреть, что именно написано у Фасмера...И она сказала, что надо пользоваться печатным изданием, те, что в сети грешат неточностями из-за плохого сканирования...
Вообще, я порадовался, что в родном для Глафиры универе работают такие люди, у меня очень приятное впечатление сложилось о Марии Эдуардовне.

В общем, я что для себя понял. Словарь Фасмера нельзя возводить в абсолют и считать всё там написанное истиной в последней инстанции. Но это грандиозный труд. Ну, мжно смотреть на него как на произведение искусства, как на ступень (очень важную) в изучении языка.
И другие этимологические словари русского языка есть. Рут сказала, что словарь Преображенского неплох (правда, он до революции был издан).
И я тут почитал кое-что. Оказывается, продолжается работа над словарём Шанского. Сам он, правда, умер уже, но тем не менее.
Ну и Черных (помнишь, когда мы говорили об "избе", его словарь тоже упоминали), оказывается, в советское время критиковал Фасмера за то, в частности, что он преувеличивал роль заимствований из немецкого.
Так что словарь Фасмера не считается идеальным.

Ну и ещё у меня мысли о судьбе, о биографии...Вот пресловутый Воложин постоянно заявляет, что на биографии он внимания не обращает (вообще не утруждает себя знакомством с ними), что мол, главное — произведение, а конкретно, — наличие/отсутствие подсознательного идеала. Понятно, что Воложин мелет чушь. Но он [Удалено администратором за нарушение Правил общения]
А биография значима. Вот, скажем, не случись революция, всё было бы по-другому.
А так, раз Фасмер вынужден был уехать, то и негатив у него был к советской власти...И это могло вольно-невольно и на словаре отразиться. И вообще, факт, что он работал в Германии во времена Третьего рейха...думаю, тоже значим.
А ещё то, что вся картотека Фасмера погибла во время бомбардировок Дрездена. И он заново, по памяти восстановил всё...Это тоже говорит о многом. О целеустремлённости, в частности!

В общем, тут не только о словаре и происхождении слов волей-неволей задумаешься. А о жизни и судьбе. Высокопарно звучит. Но тем не менее.

Забижаться некогда, Матвей!
С тобой я иду по давно проторенному кругу в вопросам трудов Фасмера, этимологии, истории языка и тп.

Могу обрадовать, многие проблемы, которые ты обозначаешь, на самом деле, уже решены. Мария Эдуардовна, судя по твоим словам, это частично подтверждает.

По Задорнову она права (об этом писал в статье про него), однако некоторые его интуитивные догадки оказались верными, но специалисты не обратили на это внимания.

Филин - один из административных создателей СРНГ! А в прошлом - притворный маррист!

Перевод же Фасмера был бы возможен только после обеих ожидаемых смертей:
1. Сталина в 1953 году.
2. Фасмера в 1962 году.

За лжелингвистическими трактовками в сети гоняться не стоит. Мало ли что и кто там выложит? Зачем тебе так далеко ходить, если ты можешь просить здесь? Что знаю, или что смогу оперативно добыть - обязательно доложу тебе (если, конечно, сильно доставать не начнешь).

Печатные издания у меня многие есть, так что  почти никаких проблем с оригиналами.

Трудолюбие Фасмера налицо.
Но когда мы говорим о большой и тяжелой работе этимолога, мы позиционируемся, как сторонние наблюдатели, ни разу не лингвисты. На самом деле, составление, например, с нуля этимологического словаря для самого специалиста такая же работа, как любая другая, требующая внимания и большой усидчивости.

При наличии достаточного количества словарей и справочников можно спокойно делать свою работу. Для лингвиста ничего трудного в этом нет. Ведь вопрос здесь должен стоять не в трудностях и сложностях, а в добросовестности выполняемой работы. И все наши претензии идут - от имени этой иллюзорной для кого-то добросовестности.

« Последнее редактирование: 15 Март 2023, 14:54:24 от Администратор Форума "Новая Литература" » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #244 : 15 Март 2023, 14:54:04 »

Сообщение удалено администратором за нарушение Правил общения.
« Последнее редактирование: 15 Март 2023, 15:19:12 от Администратор Форума "Новая Литература" » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
᠌♔Матвей Васильевич♔
Ветеран
*****

Рейтинг: 6
Offline Offline

Сообщений: 1788


Кот рабоче-крестьянский


Просмотр профиля
« Ответ #245 : 15 Март 2023, 15:01:19 »


Филин - один из административных создателей СРНГ! А в прошлом - притворный маррист!

Перевод же Фасмера был бы возможен только после обеих ожидаемых смертей:
1. Сталина в 1953 году.
2. Фасмера в 1962 году.
________________

Трудолюбие Фасмера налицо.
Но когда мы говорим о большой и тяжелой работе этимолога, мы позиционируемся, как сторонние наблюдатели, ни разу не лингвисты. На самом деле, составление, например, с нуля этимологического словаря для самого специалиста такая же работа, как любая другая, требующая внимания и большой усидчивости.

При наличии достаточного количества словарей и справочников можно спокойно делать свою работу. Для лингвиста ничего трудного в этом нет. Ведь вопрос здесь должен стоять не в трудностях и сложностях, а в добросовестности выполняемой работы. И все наши претензии идут - от имени этой иллюзорной для кого-то добросовестности.


Так. Вопросы у меня
1. Маррист — это что значит? (Я меж тем почитал о Филине в Википедии... теперь знаю, что Федот Петрович — "один из руководителей советской науки" и т.п., и даже про марризм там упомянуто, но я как-то ни фига не понял, в чём суть.  Вообще, это важно в контексте разговора о Фасмере или просто так, деталь на общем фоне?

2. Ну, со смертью Сталина понятно. А почему до смерти Фасмера перевод был невозможен? Он был против?
В принципе, он ведь и сам мог этот перевод сделать...Э-э...да. Тем более, Мария Эдуардовна говорила, что Фасмер даже приезжал в СССР на какую-то конференцию.  Как-то всё странно очень.

3. Не вопрос, а так, реплика. По поводу вот этого
"При наличии достаточного количества словарей и справочников можно спокойно делать свою работу. Для лингвиста ничего трудного в этом нет. Ведь вопрос здесь должен стоять не в трудностях и сложностях, а в добросовестности выполняемой работы. И все наши претензии идут - от имени этой иллюзорной для кого-то добросовестности."
У Фасмера, судя по всему, было много наработок до революции. И, уезжая из страны, он, вероятно что-то взял с собой...А что-то наверняка пришлось восстанавливать.
Ну и это сейчас проблем с "достаточным количеством" словарей и справочников нет, а в то время, особенно в военные и послевоенные годы, думаю, проблемы были...
ну, и всё-таки вопрос
Кого ты обвиняешь в недобросовестности? Я как-то не понял.

Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #246 : 15 Март 2023, 15:07:56 »


Филин - один из административных создателей СРНГ! А в прошлом - притворный маррист!

Перевод же Фасмера был бы возможен только после обеих ожидаемых смертей:
1. Сталина в 1953 году.
2. Фасмера в 1962 году.
________________

Трудолюбие Фасмера налицо.
Но когда мы говорим о большой и тяжелой работе этимолога, мы позиционируемся, как сторонние наблюдатели, ни разу не лингвисты. На самом деле, составление, например, с нуля этимологического словаря для самого специалиста такая же работа, как любая другая, требующая внимания и большой усидчивости.

При наличии достаточного количества словарей и справочников можно спокойно делать свою работу. Для лингвиста ничего трудного в этом нет. Ведь вопрос здесь должен стоять не в трудностях и сложностях, а в добросовестности выполняемой работы. И все наши претензии идут - от имени этой иллюзорной для кого-то добросовестности.


Так. Вопросы у меня
1. Маррист — это что значит? (Я меж тем почитал о Филине в Википедии... теперь знаю, что Федот Петрович — "один из руководителей советской науки" и т.п., и даже про марризм там упомянуто, но я как-то ни фига не понял, в чём суть.  Вообще, это важно в контексте разговора о Фасмере или просто так, деталь на общем фоне?

2. Ну, со смертью Сталина понятно. А почему до смерти Фасмера перевод был невозможен? Он был против?
В принципе, он ведь и сам мог этот перевод сделать...Э-э...да. Тем более, Мария Эдуардовна говорила, что Фасмер даже приезжал в СССР на какую-то конференцию.  Как-то всё странно очень.

3. Не вопрос, а так, реплика. По поводу вот этого
"При наличии достаточного количества словарей и справочников можно спокойно делать свою работу. Для лингвиста ничего трудного в этом нет. Ведь вопрос здесь должен стоять не в трудностях и сложностях, а в добросовестности выполняемой работы. И все наши претензии идут - от имени этой иллюзорной для кого-то добросовестности."
У Фасмера, судя по всему, было много наработок до революции. И, уезжая из страны, он, вероятно что-то взял с собой...А что-то наверняка пришлось восстанавливать.
Ну и это сейчас проблем с "достаточным количеством" словарей и справочников нет, а в то время, особенно в военные и послевоенные годы, думаю, проблемы были...
ну, и всё-таки вопрос
Кого ты обвиняешь в недобросовестности? Я как-то не понял.
И создание и переводы должны быть добросовестными.
Под последним словом я понимаю некую правдиво рассказанную историю, а не протирание штанов на дубовом стуле.

Про Марра - сначала немного почитай в сети. А то много придется распинаться.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
᠌♔Матвей Васильевич♔
Ветеран
*****

Рейтинг: 6
Offline Offline

Сообщений: 1788


Кот рабоче-крестьянский


Просмотр профиля
« Ответ #247 : 15 Март 2023, 15:12:03 »

Сообщение удалено администратором за нарушение Правил общения.
« Последнее редактирование: 15 Март 2023, 15:22:54 от Администратор Форума "Новая Литература" » Записан
᠌♔Матвей Васильевич♔
Ветеран
*****

Рейтинг: 6
Offline Offline

Сообщений: 1788


Кот рабоче-крестьянский


Просмотр профиля
« Ответ #248 : 15 Март 2023, 15:25:28 »


И создание и переводы должны быть добросовестными.


Слушай, беспредел вообще! И твоё сообщение удалено! И басни нет!
Вообще...
Пришли мне её тогда, пожалуйста, в личку! Чтоб не травмировать администратора. Он так-то хороший. Улыбающийся
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #249 : 15 Март 2023, 15:32:22 »


И создание и переводы должны быть добросовестными.


Слушай, беспредел вообще! И твоё сообщение удалено! И басни нет!
Вообще...
Пришли мне её тогда, пожалуйста, в личку! Чтоб не травмировать администратора. Он так-то хороший. Улыбающийся
Видишь, не только тебя банят!
А басня - была у меня последний экземпляр!
Так что, если здесь же не вернут ее обратно, останемся с тобой басенными сиротами!
Надеюсь, нас там услышат.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
᠌♔Матвей Васильевич♔
Ветеран
*****

Рейтинг: 6
Offline Offline

Сообщений: 1788


Кот рабоче-крестьянский


Просмотр профиля
« Ответ #250 : 15 Март 2023, 15:41:47 »

Видишь, не только тебя банят!
А басня - была у меня последний экземпляр!
Так что, если здесь же не вернут ее обратно, останемся с тобой басенными сиротами!
Надеюсь, нас там услышат.

Меня не банят пока, только грозят баном. И сообщения удаляют "некорректные".
А басню здесь не вернут, не надейся. Почикали.

Ну, тогда своими словами перескажи, в чём там суть... И что там такого было, что её удалили.
А я не боюсь ненормативной лексики. Это же тоже пласт языка.
Так что всё же пришли, пожалуйста! Ну, очень прошу.
Я тебе в личку даже e-mail написал, если тебе удобнее почта. Улыбающийся
Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #251 : 15 Март 2023, 17:09:18 »

Видишь, не только тебя банят!
А басня - была у меня последний экземпляр!
Так что, если здесь же не вернут ее обратно, останемся с тобой басенными сиротами!
Надеюсь, нас там услышат.

Меня не банят пока, только грозят баном. И сообщения удаляют "некорректные".
А басню здесь не вернут, не надейся. Почикали.

Ну, тогда своими словами перескажи, в чём там суть... И что там такого было, что её удалили.
А я не боюсь ненормативной лексики. Это же тоже пласт языка.
Так что всё же пришли, пожалуйста! Ну, очень прошу.
Я тебе в личку даже e-mail написал, если тебе удобнее почта. Улыбающийся
Раз не отвечают, тогда всё, уходим в подполье.
Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
᠌♔Матвей Васильевич♔
Ветеран
*****

Рейтинг: 6
Offline Offline

Сообщений: 1788


Кот рабоче-крестьянский


Просмотр профиля
« Ответ #252 : 15 Март 2023, 19:45:26 »

Раз не отвечают, тогда всё, уходим в подполье.

Эх...Видать у админа просто было плохое настроение.
Ничего криминального в басне лично я не увидел. Тем более, там использованы слова из словаря Фасмера.
То есть это просто иллюстрация.
.
Админ, наверно, решил поиграть в Институт благородных девиц. И представил себя в роли главы такого заведения.
Ну, иногда даже полезно бывает примерить какую-то роль. Горизонты расширяет.
Думаю, что я, Фёдор, запросто смогу вести себя как примерная воспитанница. Если ещё юбку надену, вообще буду иделом.
А вот насчёт тебя не знаю. Ты такой. Самостоятельный, и твоё уважение заслужить непросто. Формальных званий-регалий-должностей для этого недостаточно.
Эх...а вот такой медали нам точно не видать! Как своих ушей. Угу.

Записан
Изба Прокуратора
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 4018


Федор


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #253 : 15 Март 2023, 20:45:19 »

Раз не отвечают, тогда всё, уходим в подполье.

Эх...Видать у админа просто было плохое настроение.
Ничего криминального в басне лично я не увидел. Тем более, там использованы слова из словаря Фасмера.
То есть это просто иллюстрация.
.
Админ, наверно, решил поиграть в Институт благородных девиц. И представил себя в роли главы такого заведения.
Ну, иногда даже полезно бывает примерить какую-то роль. Горизонты расширяет.
Думаю, что я, Фёдор, запросто смогу вести себя как примерная воспитанница. Если ещё юбку надену, вообще буду иделом.
А вот насчёт тебя не знаю. Ты такой. Самостоятельный, и твоё уважение заслужить непросто. Формальных званий-регалий-должностей для этого недостаточно.
Эх...а вот такой медали нам точно не видать! Как своих ушей. Угу.


Что ж, теперь Басня стала типа самиздатом, который завсегда в цене.
Будем на ней зарабатывать. Пусть ночью читают, а утром передают следующему, у которого аванс оплачен.
Через год заработаем на написание еще одной. А через 100 лет, глядишь, миллионщиками станем.
Вот заживем-то!

По крайней мере, я  от уведомлений с форума отписываюсь, до той поры, пока не получу сатисфакции.
« Последнее редактирование: 15 Март 2023, 20:48:40 от И Фёдор » Записан

Почта:izbuschcka@yandex.ru

СТОЯТЬ НА ОДНОМ МЕСТЕ – ЭТО РОСКОШЬ, КОТОРУЮ МОГУТ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ТОЛЬКО БЕССМЕРТНЫЕ (http://newlit.ru/~izbushkin/)
᠌♔Матвей Васильевич♔
Ветеран
*****

Рейтинг: 6
Offline Offline

Сообщений: 1788


Кот рабоче-крестьянский


Просмотр профиля
« Ответ #254 : 15 Март 2023, 20:56:44 »

По крайней мере, я  от уведомлений с форума отписываюсь, до той поры, пока не получу сатисфакции.

А как ты себе представляешь эту сатисфакцию? Озвучить, наверно, надо.
Записан
Страниц: 1 ... 15 16 [17] 18 19 ... 36   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!