Форум журнала "Новая Литература"

14 Июль 2024, 02:14:18
Номер журнала «Новая Литература» за июнь 2024 г.

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Кто победит в Конкурсе грязного реализма?
Проголосуй до 15.07.2024
Выбери лучшие рассказы!
До конца голосования осталось:
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обсуждение: Рассказ «Сейран Сехавет. Карусель»  (Прочитано 542 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Мастерство перевода
Модератор
Новичок
*****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 0


Просмотр профиля Email
« : 14 Март 2024, 09:46:04 »

Мастерство перевода. Рассказ «Сейран Сехавет. Карусель».

...– Хочешь, посажу тебя на карусель, – предложил Сабир, когда они подошли к карусели.

– Хочу. – Сегодня у Фатимы был счастливый день.

– Ну давай тогда.

– Только мне одной боязно, – сказала Фатима, оглядев карусель.

– Ладно, давай вместе.

Они поднялись на карусель и уселись. Сабир обнял её, прижал к себе и, подержав так, спросил весело:

– А кнопку кто нажмёт?

– И вправду…

– Сейчас, – сказал Сабир с видом человека, осенённого догадкой, – ты посиди, я сейчас вернусь.

Он спустился и вскоре вернулся с длинным гладким прутом.

– Наверно, дети здесь игрались, кто-то свою «лошадку» забыл, – сказал он, усаживаясь поудобнее рядом с Фатимой.

– А что ты собираешься делать? – спросила Фатима с интересом.

– Сейчас увидишь, – сказал Сабир и протянул прут к кнопке. После двух-трёх попыток ему удалось нажать на кнопку.

Карусель пришла в движение...

Перевод с азербайджанского Лачина
Записан
Администратор Форума "Новая Литература"
Администратор
Ветеран
*****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 3253


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #1 : 14 Март 2024, 09:47:10 »

Аннотация к этой публикации:

Она – вдова, а он – вдовец, и если бы не случай…
Записан

Соблюдайте Правила общения!
Сапир
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 291


Просмотр профиля Email
« Ответ #2 : 08 Апрель 2024, 00:05:58 »

Очень мягкий, приятный и человечный рассказ, в национальных тонах. Автор любит своих героев и читатели их любят.
Записан
Лачин
авторы
Ветеран
******

Рейтинг: 9
Offline Offline

Сообщений: 7005


Просмотр профиля Email
« Ответ #3 : 08 Апрель 2024, 02:07:31 »

             Не знаю, насколько удалось мне сохранить его юмор в переводе, но я честно старался.-) В жизни он тоже неплохой парень.
« Последнее редактирование: 08 Апрель 2024, 02:20:01 от Лачин » Записан
Сапир
Старожил
****

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 291


Просмотр профиля Email
« Ответ #4 : 08 Апрель 2024, 10:28:03 »

Лачин, прекрасный перевод. Сохранил теплоту, мягкий юмор. Спасибо, что подарил нам этот рассказ.
Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Manuscript design by Bloc
Поддержите «Новую Литературу»!