Александр Левковский
Романавторский перевод с английского Опубликовано редактором: Игорь Якушко, 5.10.2015
Эпиграф, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, Эпилог На чтение потребуется 15 минут | Цитата | Скачать: doc, fb2, rtf, txt, pdf Купить в журнале за октябрь 2015 (doc, pdf):
Оглавление 1. Глава 18. Серёжка. Владивосток. Июнь 1943 года. 2. Глава 19. Алекс. Центральный военно-морской госпиталь, Владивосток. Июнь 1943 года. Глава 19. Алекс. Центральный военно-морской госпиталь, Владивосток. Июнь 1943 года.
Туман был густым. Он покрывал всё пространство вокруг меня. Я чувствовал его влажные слои на каждом дюйме моего тела, простёртого на больничной койке. Туман двигался медленно, упорно – слева направо... справа налево... а потом вдоль всего моего тела, от головы вниз, к правой ноге, охваченной невыносимой болью. Я знал, что волны тумана – это волны моей безостановочной боли. Я понимал это, хотя мозг мой тоже был затуманенным, и сознание то терялось, то возвращалось ко мне. В моменты возврата сознания туман редел, и я видел человеческие лица, смутно знакомые мне по прошедшим годам...
...Кто этот человек, смотрящий на меня сквозь зыбкое отверстие в туманном покрывале?.. О, я узнаю его! Прошла, наверное, вечность с тех пор, как я видел его и касался его. Я тосковал по нему, по его тихому голосу. – Алёша, – спросил он в недоумении, – почему ты оказался здесь? – Папа, – промолвил я. – Я люблю тебя... Он улыбнулся, наклонился ко мне, и я почувствовал прикосновение его губ к моему горячему лбу. – Папа, я болен. – Что случилось с тобой? – Я не помню. Моя нога... Она адски болит. Они отрезали её? – Нет, нет! Туман нахлынул вновь, и лицо отца исчезло. – Папа! – закричал я. – Я здесь, – отозвался он из-за стены тумана. – Не уходи, – взмолился я. – Ты уже ушёл однажды – и не вернулся. – Я знаю, – прошептал он. – Я не должен был так поступить. Я не должен был причинить такую боль маме, Кате и тебе. Я начал плакать. Когда я плакал последний раз? А-а, вспомнил! Это было не так давно, когда пришло сообщение о смерти Элис и Брайана в горящем самолёте над Сахарой, по пути из Москвы в Штаты. – Не плачь, Алёша, – сказал он. – Скажи лучше, исполнилась ли твоя мечта? Стал ли ты журналистом? Беседовал ли ты с теми, кто двигает народы и общества, – с лидерами, вождями и тиранами? И с этими словами его лицо покрылось туманом и скрылось; а вместо него появились странно искажённые лица каких-то людей, как будто знакомых мне в моей прошлой жизни. – Это те знаменитые лидеры, вожди и тираны, которых ты интервьюировал? – спросил с презрительным смешком отец. – Они не выглядят как лидеры. Они похожи на полубандитов. – Нет, папа, ты ошибаешься; они не полубандиты. Они самые настоящие стопроцентные бандиты! – Я не могу распознать их после всех этих лет. Кто этот тип с преступной физиономией? – Иль Дуче Бенито Муссолини. – Я помню, он был итальянским социалистом, верно? А потом, помнится мне, он вдруг стал фашистом. – Папа, вполне возможно, что завтра он перейдёт из Partito Nazionale Fascista назад, к социалистам. Эти партии взаимозаменяемые. – Уже хорошо, что память мне не изменяет, и я помню его бандитское лицо с выдвинутой вперёд челюстью. Но я совершенно не в состоянии узнать вот эту клоунскую физиономию с чарличаплинскими усиками и идиотской прядью волос поперёк лба... – Это Адольф Гитлер. Немецкий канцлер. Фюрер. – А-а, так он уже канцлер!? Я помню, он был крикливым наци, помешанном на евреях... А этот китаец или кореец? Никогда не видал его жирную харю. – Мао Цзэдун. По всей вероятности, будущий китайский коммунистический император. – А вот этот джентльмен в пенсне? Похож на преуспевающего американца. – Он и есть преуспевающий американец, – сказал я. – Ты должен его помнить. В тридцать втором, в разгар всемирной депрессии, его выбрали президентом... – Помню, помню! Франклин Делано Рузвельт. Он что – тоже бандит? – Нет, он не бандит, но чудовищный лгун и лицемер, способный вонзить кинжал тебе в спину и при этом торжественно сослаться на американскую конституцию. – Ты интервьюировал всех этих типов? – Да, всех пятерых. – Я насчитал только четверых. – Папа, – сказал я, – мы с тобой пропустили пятого – твоего давнего врага, Иосифа Сталина. – А-а! – вскричал отец. – Так ты встретился с ним лицом к лицу? Тебя не вырвало сразу же после интервью? Ты не забыл вымыть свои руки после рукопожатия? Как ты себя чувствовал, пожимая его руки, залитые кровью миллионов? – Я не забыл, – промолвил я, следя в тревоге, как лицо отца скрывается под новой волной тумана. – Папа! – закричал я. Но ответа не было. Вместо отца из глубины тумана выдвинулось смуглое морщинистое лицо человека, обнажавшего в улыбке два ряда неровных, испачканных никотином зубов. СТАЛИН...
У меня сильно кружилась голова, но даже в этом состоянии я помнил, как несколько месяцев тому назад два полковника НКВД ввели меня в кремлёвский кабинет Сталина для пятнадцатиминутного интервью. Я задал Вождю пять вопросов, заранее утверждённых вездесущим Лаврентием Берией, и получил пять кратких ответов. Затем я пожал мягкую влажную руку Величайшего Гения Всех Времён и Народов и покинул кабинет в сопровождении тех же полковников НКВД. Я знал, что Сталин искусно культивирует свой богоподобный образ в глазах советских людей – и одним из способов достижения этой цели было появление его слов в печати какможно реже. А когда он изредка обращался к своим подданным или давал интервью, его предложения всегда были подчёркнуто краткими, высказанными простейшим языком, понятным каждому советскому человеку и оседающим в его памяти словно обращение пророка. Он сказал мне, что он глубоко уважает его «дорогого друга и союзника, президента Рузвельта», и что «узы взаимной дружбы и уважения между советским и американским народами являются нерушимыми», и что «советский народ никогда не забудет мощную и дружественную руку Америки, протянутую к нам в минуту грозной опасности». Я на самом деле тщательно вымыл свои руки в кремлёвском туалете под неусыпным надзором двух чекистских полковников, стоящих за моей спиной. Затем я с облегчением покинул кремлёвскую крепость, твёрдо надеясь, что я никогда больше не увижу Великого Вождя Мирового Пролетариата...
Но сейчас, в зыбком мареве тумана, я увидел себя вновь в том же кремлёвском кабинете, где я впервые встретился с Вождём. Сталин сидел, откинувшись на спинку кресла. Его привычный полувоенный френч был расстёгнут. Он спокойно покачивался в кресле и говорил тихим голосом, с явным грузинским акцентом: – Мистер Грин, позвольте сказать вам просто и ясно – вы должны умереть... И вы умрёте. В этом нет никакого сомнения. Вы допустили колоссальную ошибку, бросив мне вызов. Вы вызвались разузнать то, что ваш умственно и физически искалеченный президент не в состоянии обнаружить с помощью всех своих всемогущих секретных служб. Он хочет перехитрить меня, но никому ещё не удавалось обдурить Иосифа Сталина. Почему? Просто! Потому что никто не может превзойти меня в искусстве лжи. Говорить правду – даже частичную правду – это вернейший рецепт для провала. Вы ведь играете в шахматы. Верно? Игра в шахматы – это столкновение двух интеллектов в попытке обмануть и, в конечном счёте, перехитрить друг друга. Вот так же поступаю и я!.. Вы читали Никколо Макиавелли, не так ли? Вы помните его знаменитые высказывания? «Это двойное наслаждение – обмануть обманщика...», «Лучше, чтоб тебя боялись, чем чтобы тебя любили, – если ты не можешь добиться того и другого одновременно...», «Если ты должен нанести удар противнику, этот удар должен быть настолько сокрушающим, что никакая месть с его стороны не будет возможной...». Ложь – вот залог успеха! Я скажу вам то, что я никогда не говорил никому за все шестьдесят четыре года моей жизни: я лгу всегда! Я лгу привычно! Я лгал моей первой жене. Я лгал моей второй жене – и своей ложью довёл её до самоубийства. Я лгал Партии. Я лгал стране. Я лгал вашему калеке-президенту и этой жирной свинье, Черчиллю... Но вам я не солгу. Я скажу вам правду – ВЫ ДОЛЖНЫ УМЕРЕТЬ!..
...– Нет! – закричал я. – Нет! Нет! Я не хочу умирать! Сквозь облако тумана я видел лицо Элис, склонившееся ко мне. Она шептала: – Алекс, вы не умрёте. Вам сделали успешную операцию. Элис?! Её лицо было так близко от моего, что я видел своё отражение в её зрачках. – Элис, где ты была? – прошептал я. – Где Брайан? Она улыбнулась. – Я не Элис, – промолвила она. – Я Лена. – Почему ты изменила своё имя? Она повернулась и сказал кому-то, стоящему позади неё: – Мистер Крэйг, он всё ещё под влиянием анестезии...
Купить доступ ко всем публикациям журнала «Новая Литература» за октябрь 2015 года в полном объёме за 197 руб.:
Оглавление 1. Глава 18. Серёжка. Владивосток. Июнь 1943 года. 2. Глава 19. Алекс. Центральный военно-морской госпиталь, Владивосток. Июнь 1943 года. |
Нас уже 30 тысяч. Присоединяйтесь!
Миссия журнала – распространение русского языка через развитие художественной литературы. Литературные конкурсыБиографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников:Только для статусных персонОтзывы о журнале «Новая Литература»: 01.10.2024 Журнал НЛ отличается фундаментальным подходом к Слову. Екатерина Сердюкова 28.09.2024 Всё у вас замечательно. Думаю, многим бы польстило появление на страницах НОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Александр Жиляков 12.09.2024 Честно, говоря, я не надеялась увидеть в современном журнале что-то стоящее. Но Вы меня удивили. Ольга Севостьянова, член Союза журналистов РФ, писатель, публицист
|
|||||||||||
Copyright © 2001—2024 журнал «Новая Литература», newlit@newlit.ru 18+. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-82520 от 30.12.2021 Телефон, whatsapp, telegram: +7 960 732 0000 (с 8.00 до 18.00 мск.) |
Вакансии | Отзывы | Опубликовать
|